Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дороти Глэдис «Доди» Смит (3 мая 1896 г. - 24 ноября 1990 г.) была английским детским романистом и драматургом , наиболее известным по роману «Сто один далматинец» (1956). Среди других работ - « Я захватываю замок» (1948) и «Лай звезд» (1967). Сто один далматинец был адаптирован в 1961 анимационный фильм и 1996 живого действия фильма , как производства Диснея . Ее роман « Я захватываю замок» был адаптирован в экранизацию 2003 года . Я захватываю замокбыл признан британской публикой под номером 82 как «один из 100 самых любимых романов страны» в рамках издания BBC « Большое чтение» (2003). [1]

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Смит родился 3 мая 1896 года в Уайтфилде , недалеко от Бери в Ланкашире , Англия. Она была единственным ребенком. Ее родителями были Эрнест и Элла Смит (урожденная Фурбер). Эрнест был менеджером банка; он умер в 1898 году, когда Доди было два года. Доди и ее мать переехали на Олд Траффорд, чтобы жить с бабушкой и дедушкой, Уильямом и Маргарет Фербер. [2] Дом детства Доди, известный как Кингстон-Хаус, [3] находился по адресу 609 Stretford Road. [4] Он выходил на Манчестерский судоходный канал , [1] и она жила со своей матерью, бабушкой и дедушкой по материнской линии, двумя тетями и тремя дядями. [3] В ее автобиографии«Оглянись с любовью» (1974), она считает своего деда Уильяма одной из трех причин, по которым она стала драматургом.

Он был заядлым театралом, и они долго говорили о Шекспире и мелодрамах . Вторая причина - ее дядя Гарольд Фербер, актер-любитель, читал с ней пьесы и познакомил ее с современной драматургией. В-третьих, ее мать хотела стать актрисой, но ее амбиции были разочарованы, если не считать эпизодических ролей, когда-то в компании Сары Бернар . Смит написала свою первую пьесу в возрасте десяти лет, и она начала играть второстепенные роли в подростковом возрасте в Манчестерском драматическом обществе Атенеум. [2] В настоящее время есть синяя мемориальная доска в память о здании, где выросла Дороти. [4] В этом доме прошли годы становления детства Дороти.

Переехать в Лондон [ править ]

18 Дорсет-сквер, Лондон
Голубая доска, Дорсет-сквер, 18

В 1910 году Элла снова вышла замуж и переехала в Лондон со своим новым мужем и 14-летней Доди, которая училась в школе в Манчестере и в школе для девочек Святого Павла . В 1914 году Доди поступил в Королевскую академию драматического искусства (РАДА). Ее первая роль пришла в пьесе Артура Винга Пинеро « Плейгеры» . Другие роли после RADA включали китаянку в Mr. Wu , горничную в Ye Gods и молодую мать в Niobe , которую поставил Бэзил Дин , который позже купит ей пьесу « Осенний крокус» .

Она также была в Портсмутском репертуарном театре, путешествовала с труппой YMCA, чтобы развлечь войска во Франции во время Первой мировой войны, гастролировала с французской комедией French Leave и появилась в роли Анны в пьесе Голсуорси « Голубь» в театре Everyman и в театре Everyman. фестиваль в Цюрихе , Швейцария. [2] Во время болезни ее матери, когда она умирала от рака груди , Доди и ее мать стали приверженцами христианской науки . [5]

Карьера после актерского мастерства [ править ]

Несмотря на то, что Смит продала сценарий фильма « Школьница-мятежники» под псевдонимом Чарльз Генри Перси [1] и написала одноактную пьесу « Британский талант» , премьера которой состоялась в Клубе трех искусств в 1924 году, ей все равно было трудно найти стабильная работа. [2] В 1923 году она устроилась на работу в мебельный магазин Heal and Son в Лондоне и стала покупателем игрушек (и любовницей председателя Амброуза Хила ). [6] Свою первую постановочную пьесу « Осенний крокус» она написала в 1931 году под псевдонимом С.Л. Энтони. Его успех и открытие ее личности журналистами вдохновили заголовок газеты «Продавщица пишет пьесу». [7]В шоу снимались Фэй Комптон и Фрэнсис Ледерер . [2]

Четвертая пьеса Смита « Назови это днем» была поставлена Гильдией театра 28 января 1936 года и была представлена ​​194 постановками. В Лондоне было проведено 509 спектаклей, что является самым продолжительным показом из всех пьес Смита на сегодняшний день. Это было благоприятно по сравнению с Джорджем С. Кауфманом и Эдна Фербер «играть с Ужин в восьми и Эдвард Knoblock » s Grand Hotel по Джозеф Вуд Krutch . Он также сказал о постановке, что она «довольно последовательно остается на уровне комедии и не накладывает на свою хрупкую структуру большей эмоциональной нагрузки, чем та, которую она способна выдержать». [2]

После успеха Call It a Day Смит смог купить Барретс, коттедж недалеко от деревни Финчингфилд , Эссекс . Ее следующая пьеса, « Чепчик над ветряной мельницей» (1937), оказалась не столь успешной. Речь идет о трех начинающих молодых актрисах и их хозяйке, бывшей исполнительнице мюзик-холла средних лет, и о попытках молодых женщин привлечь внимание драматурга и театрального продюсера в надежде получить драматические роли. [2]

В ее следующей пьесе, « Дорогой осьминог» (1938), участвовали Дама Мари Темпест и сэр Джон Гилгуд . Необычное название относится к тосту в пьесе: «За семью - этого дорогого осьминога, от щупалец которого мы никогда не убегаем и в глубине души не желаем этого». Брукс Аткинсон назвал Смит «отечественным панораматиком» и сравнил ее со многими английскими писателями, от Сэмюэля Ричардсона до Арчибальда Маршалла ; он также описал ее как «назначенного регистратора» английской семьи. В лондонской постановке было представлено 376 спектаклей, тогда как в Нью-Йорке всего 53.

Когда Смит поехала в Америку, чтобы сыграть « Дорогой Осьминог» , она привезла с собой Алека Макбета Бизли, который также работал в Heal's и стал ее давним другом и бизнес-менеджером. Они поженились в 1939 году. В Лондоне она не ставила еще одну пьесу до 1952 года, хотя « Любовники и друзья » играли в Плимутском театре в 1943 году. В спектакле участвовали Кэтрин Корнелл и Рэймонд Мэсси . [2]

Смит много лет жила на Дорсет-сквер, Мэрилебон , Лондон, где сейчас установлена ​​мемориальная доска в память о ее занятиях. [8]

Более поздняя жизнь [ править ]

В 1940-х Смит и Бизли переехали в Соединенные Штаты, чтобы избежать юридических трудностей, связанных с его отказом от военной службы по соображениям совести . [7] Она тосковала по Великобритании, что вдохновило ее первый роман, написанный в Дойлстауне, штат Пенсильвания , под названием « Я захватываю замок» (1948). Они с Бисли также проводили время в Беверли-Хиллз , Малибу , и Уилтоне, Коннектикут . [2]

Во время своего американского перерыва пара подружилась с писателями Кристофером Ишервудом , Чарльзом Брэкеттом и Джоном Ван Друтеном . В своих мемуарах Смит приписывает Бисли предложение Ван Друтену адаптировать рассказ Ишервуда Салли Боулз « Прощай, Берлин» в пьесу (пьеса Ван Друтена « Я - камера» позже стала мюзиклом « Кабаре» ). В своих мемуарах Смит признает, что получила совет по написанию письма от своего друга, писателя А.Дж. Кронина .

Первая пьеса Смита в Лондоне « Письмо из Парижа» была экранизацией короткого романа Генри Джеймса « Ревербератор» . Она использовала адаптационный стиль пьесы Уильяма Арчибальда « Невинные» (адаптированная из «Поворота винта» ) и пьесы Рут и Августа Гетц « Наследница» (адаптированная из Вашингтон-сквер ). [2]

В 1970-х она жила в Стамбурне , Эссекс.

Смерть [ править ]

Смит умер в 1990 году (через три года после Бисли) в Атлсфорде , северный Эссекс , Англия. Она была кремирована, а ее прах развеян по ветру. Она назвала своим литературным душеприказчиком Джулиана Барнса , и эта работа, по ее мнению, не принесла бы большого труда. Барнс описывает сложную задачу в своем эссе «Литературные казни», показывая, среди прочего, как он добился возврата прав на фильм « Я захватываю замок» , который принадлежал Диснею с 1949 года. [9] Здесь хранятся личные бумаги Смита. в Центре архивных исследований Говарда Готлиба Бостонского университета и включают рукописи, фотографии, иллюстрации и переписку (включая письма от Кристофера Ишервудаи Джон Гилгуд ).

Сто один далматинец [ править ]

Смит и Бизли любили собак и держали далматинов в качестве домашних животных; в какой-то момент у пары их было девять. Первого звали Понго, которое стало именем, которым Смит назвал собачьего главного героя своего романа «Сто и один далматинец» . Смит пришла в голову идея романа, когда одна из ее подруг наблюдала за группой ее далматинцев и сказала: «Из этих собак получится прекрасная шуба». [10] [11]

Дисней экранировал роман дважды: в анимационном фильме 1961 года « Сто один далматинец» и в боевике 1996 года « 101 далматин» . Хотя оба фильма Диснея породили сиквел « 101 далматинец 2: Лондонское приключение Патча» и « 102 далматинца» , ни один из сиквелов не имеет никакого отношения к собственному продолжению Смита, «Лай звездного света» .

Работает [ править ]

Фильмы по ее произведениям [ править ]

  • Взгляд в будущее (1933), по мотивам « Службы»
  • Осенний крокус (1934)
  • Назовите это днем (1937)
  • Дорогой осьминог (1943)
  • Первый день весны (1956), по мотивам произведения Call It a Day
  • Сто один далматинец (1961)
  • 101 далматинец (1996)
  • 102 далматинца (2000)
  • Я захватываю замок (2003)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Hile 2004
  2. ^ a b c d e f g h i j Хадсель 1982 г.
  3. ^ а б Роща 2004
  4. ^ Б Scheerhout, Джон (12 сентября 2002), "Честь для Доди" далматинец" , Manchester Evening News , получен 14 января +2010
  5. ^ Смит 1974
  6. Алан Кроуфорд, «Heal, Sir Ambrose (1872–1959)». Архивировано 27 октября 2015 г. в Wayback Machine , Оксфордский словарь национальной биографии , Oxford University Press, 2004 г., извлечено 12 августа 2007 г.
  7. ^ а б Смит 1979
  8. ^ Синий налет
  9. ^ Барнс 2003
  10. ^ Смит, Доди (2018). Сто один далматинец и Звездный лай - Современная классика . Об авторе: Egmont UK Ltd. ISBN 978-1405288750.
  11. ^ «10 вещей, которые вы не знали о 101 далматинце» . О, мой Дисней . «2. История основана на собственном опыте Доди Смит». c. 2015 . Проверено 7 декабря 2019 .CS1 maint: location ( ссылка )

Библиография [ править ]

  • Барнс, Джулиан (2003), «Литературные казни», в Арана, Мари (ред.), Писательская жизнь: писатели о том, как они думают и работают: сборник из Washington Post Book World , Нью-Йорк: PublicAffairs
  • Гроув, Валери (2004), «Смит (в браке имя Бисли), Дороти Глэдис (Доди) (1896–1990)», Оксфордский словарь национальной биографии , получено 14 января 2010 г.
  • Хадсель, Марта (1982), современные британские драматурги, 1900–1945 , Детройт: Гейл, ISBN 978-0-8103-0937-1
  • Хайл, Кевин С. (2004), Contemporary Authors Online , Detroit: Gale, ISBN 978-0-7876-3995-2
  • Смит, Доди (1974), оглянуться назад с любовью: детство Манчестера , Лондон: Heinemann, ISBN 0-434-71355-4
  • Смит, Доди (1979), Оглянись с удивлением , Лондон: WH Allen, ISBN 0-491-02198-4

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Роща, Валери (1996). Дорогой Доди, жизнь Доди Смит . Лондон: Chatto & Windus. ISBN 0-7011-5753-4.
  • Хадсель, Марта (1982). Современные британские драматурги, 1900–1945 . Детройт: Гейл. ISBN 978-0-8103-0937-1.
  • Хиле, Кевин С. (2004). Современные авторы в Интернете . Детройт: Гейл. ISBN 978-0-7876-3995-2.
  • Смит, Доди (1985). Оглянись с благодарностью . Лондон: Мюллер, блондинка и белый. ISBN 0-584-11124-X.
  • Смит, Доди (1978). Оглянитесь назад со смешанными чувствами . Лондон: WH Allen. ISBN 0-491-02073-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Библиотечные ресурсы в вашей библиотеке и в других библиотеках о Доди Смит
  • Библиотечные ресурсы в вашей библиотеке и в других библиотеках от Доди Смит
  • Информационный сайт Доди Смита (архивировано 30 апреля 2006 г.)
  • Доди Смит в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Доди Смит из Библиотеки Конгресса США, 69 записей в каталоге