Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Скрудж ( / ˌ ɛ б ɪ н я г ər ы к г ¯u / ) является главным героем Чарльза Диккенса "1 843 повести Рождественской истории . В начале новеллы Скрудж - бессердечный скряга , презирающий Рождество . Рассказ о его искуплении тремя духами (Призрак прошлого Рождества, Призрак рождественского подарка и Призрак будущего Рождества) стал определяющей историей рождественских праздников в англоязычном мире.

Диккенс так описывает Скруджа в начале рассказа: «Холод внутри него заморозил его старые черты, покусал его заостренный нос, сморщил щеки, напряг походку, сделал его глаза красными, а тонкие губы - синими; и он сказал проницательно своим скрипучим голосом. . " Ближе к концу новеллы три духа показывают Скруджу ошибочность его пути, и он становится лучше и щедрее.

Фамилия Скруджа вошла в английский язык как синоним скупости и человеконенавистничества , в то время как его крылатая фраза « Ба! Шутка! » Часто используется для выражения отвращения к многим современным рождественским традициям.

Описание [ править ]

Диккенс описывает Скруджа как «сжимающего, мучительного, хватающего, скребущего, цепляющегося, алчного, старого грешника! Твердого и острого, как кремень, ... тайного, замкнутого и одинокого, как устрица». Он ведет дела на складе в Корнхилле и известен среди торговцев Королевской биржи как человек с хорошей репутацией. Несмотря на значительное личное богатство, он недоплачивает своему клерку Бобу Крэтчиту и неустанно преследует своих должников, дешево и безрадостно живя в покоях своего покойного делового партнера Джейкоба Марли.. Больше всего он ненавидит Рождество, которое ассоциирует с безрассудными тратами. Когда двое мужчин подходят к нему в канун Рождества с просьбой сделать пожертвование на благотворительность, он усмехается, что бедняки должны воспользоваться беговой дорожкой или работными домами , или же умереть, чтобы уменьшить избыточное население . Он также отклоняет приглашение своего племянника Фреда на рождественский ужин и называет его дураком из-за празднования Рождества.

Той ночью Скруджа посещает призрак Марли, который обречен вечно ходить по миру в цепях в наказание за свою жадность и бесчеловечность в жизни. Марли говорит Скруджу, что его посетят три духа в надежде, что он исправит свои пути; Если он этого не сделает, предупреждает Марли, Скрудж в загробной жизни будет носить еще более тяжелые цепи, чем его.

Призрак прошлого Рождества показывает Скруджу видения его ранней жизни. Эти видения показывают, что нелюбящий отец Скруджа поместил его в школу-интернат , где на Рождество он оставался один, а его одноклассники вернулись домой к своим семьям. Его любимая сестра Фан приехала забрать его домой на одно Рождество, одно из счастливых детских воспоминаний Скруджа. Позже она умерла после рождения Фреда. Затем Скрудж поступил в ученики на склад веселого и щедрого мастера, мистера Феззивига.. Он влюбился в молодую женщину по имени Белль и сделал предложение руки и сердца, но постепенно его любовь к Белль уступила место его любви к деньгам. Белль поняла это и, разочаровавшись в его жадности, оставила его на одно Рождество, в конце концов выйдя замуж за другого мужчину. Современный Скрудж реагирует на эти воспоминания со смесью ностальгии и глубокого сожаления.

Следующим появляется Призрак Рождественского подарка, который показывает Скруджу, что его жадность и эгоизм также причинили боль другим, особенно Крэтчиту, который не может позволить себе лечить своего отчаянно больного сына Крошечного Тима из-за скупости Скруджа. Дух говорит испуганному Скруджу, что Крошечный Тим умрет в течение года, и бросает ему в лицо бессердечные слова Скруджа о бедных и обездоленных.

Наконец, Призрак Рождества, который еще не наступил, показывает Скруджу, куда приведут его жадность и эгоизм: одинокая смерть, слуги, крадущие его вещи вместо платы, должники, освобожденные от его смерти, и семья Крэтчита, опустошенная потерей Крошечного Тима.

Скрудж спрашивает дух, можно ли еще изменить это будущее, но дух не отвечает. Скрудж умоляет дух дать ему еще один шанс, обещая изменить свой образ жизни, и просыпается в своей постели на Рождество. Обрадованный, Скрудж обязуется быть более щедрым и сострадательным; он принимает приглашение племянника на рождественский ужин, обеспечивает Крэтчиту и его семью и делает пожертвования в благотворительный фонд. В конце концов, он становится известен как воплощение рождественского духа, а также «второй отец» Крошечного Тима.

Истоки [ править ]

Было выдвинуто несколько теорий относительно того, откуда Диккенс черпал вдохновение для персонажа.

  • Авен Scroggie, купец из Эдинбурга , который выиграл контракт общественного питания для короля Георга IV «s визита в Шотландию . Он был похоронен в Canongate Kirkyard , с надгробием, которое сейчас потеряно. Теория состоит в том, что Диккенс заметил надгробие, на котором Скрогги описывался как «человек, перекусывающий» (торговец кукурузой), но неверно истолковал его как «подлого человека». [1] [2] Эта теория была описана как «вероятная мистификация Диккенса», для которой «[нет] каких-либо подтверждающих доказательств». [3]
  • Было высказано предположение, что он выбрал имя Эбенезер («камень (помощи)»), чтобы отразить помощь, данную Скруджу, чтобы изменить его жизнь. [4] [5]
  • Комментаторы предположили, что фамилия частично была навеяна словом «scrouge», что означает «толпа» или «сжимать». [5] [6] [7] Слово использовалось с 1820 года. [8]
  • Одна из школ мысли состоит в том, что Диккенс основывал взгляды Скруджа на бедных на взглядах демографа и политического экономиста Томаса Мальтуса , о чем свидетельствует его черствое отношение к «избыточному населению». [9] [10]
  • Другой заключается в том, что второстепенный персонаж Габриэль Граб из «Записок Пиквика» был переработан в более зрелую характеристику (его имя происходит от печально известного голландского скряги Габриэля де Граафа). [11] [12]
  • Джемми Вуд , владелец « Старого банка Глостера» и, возможно, первый миллионер Великобритании, прославился на всю страну своей скупостью и, возможно, был еще одной моделью для Скруджа. [13]
  • Человек, которого Диккенс в конце концов упоминает в своих письмах [14] и который очень похож на персонажа, изображенного иллюстратором Диккенса Джоном Личем , был известным британским эксцентриком и скрягой по имени Джон Элвес (1714–1789).

Келли пишет, что на Скруджа, возможно, повлияли противоречивые чувства Диккенса к своему отцу, которого он любил и демонизировал. Этот психологический конфликт может быть причиной двух радикально разных Скруджей в сказке: один - холодный, скупой отшельник, другой - доброжелательный, любящий человек. [15] Роберт Дуглас-Фэрхерст, профессор английской литературы , считает, что во вступительной части книги, изображающей одинокое и несчастное детство молодого Скруджа, и его стремление подняться от бедности к богатству, «что-то вроде самопародии на Диккенса. опасения за себя »; посттрансформационные части книги - это то, как Диккенс оптимистично видит себя. [16]

Реджинальд Оуэн в роли Скруджа в экранизации 1938 года

Скрудж также может быть основан на два скупых: эксцентричный Джон Элвес , MP , [17] или Джемй Вуд , владелец Глостер Старого банка , который был также известен как «Глостер Скупой». [18] Согласно социологу Фрэнку У. Элвеллу, взгляды Скруджа на бедных являются отражением взглядов демографа и политэконома Томаса Мальтуса , [19] в то время как вопросы скряги «Есть ли тюрьмы? ... И Союз работные дома? ... Беговая дорожка и Закон о бедных уже в полной мере? " являются отражением саркастического вопроса, поставленного реакционным философомТомас Карлайл : «Разве нет беговых дорожек, гиббетов; даже больниц, малообеспеченных, Нового Закона о бедных?» [20] [b]

В произведениях Диккенса есть литературные предшественники Скруджа. Питер Экройд , биограф Диккенса, видит сходство между Скруджем и главным героем Мартина Чезлвита , хотя последний является «более фантастическим образом», чем первый; Акройд замечает, что превращение Чезлвита в человека благотворительности аналогично превращению Скруджа. [22] Дуглас-Фэрхерст видит, что второстепенный персонаж Габриэль Граб из «Записок Пиквика» также оказал влияние на создание Скруджа. [23] [c]

Образы [ править ]

  • Том Рикеттс в рождественской песне , 1908 год
  • Марк Макдермотт в 1910 году
  • Сеймур Хикс в Скрудже, 1913 г., и снова в Скрудже , 1935 г.
  • Руперт Джулиан в 1916 году
  • Рассел Торндайк в 1923 году
  • Брансби Уильямс в 1928 и 1936, 1950 годах на телевидении
  • Лайонел Бэрримор на радио 1934–1935, 1937, 1939–1953
  • Джон Бэрримор в 1936 году по радио для больного брата Лайонела
  • Орсон Уэллс в 1938 году на радио заменил Лайонела Бэрримора только на одно появление.
  • Реджинальд Оуэн в 1938 году
  • Клод Рейнс в 1940 году на радио
  • Рональд Колман в 1941 году на радио и снова в 1949 году.
  • Джон Кэррадайн в 1947 году на радио и телевидении
  • Тейлор Холмс в 1949 году
  • Аластер Сим в 1951 году и снова в 1971 году (голос)
  • Фредрик Марч в 1954 году
  • Бэзил Рэтбоун в 1956 и 1958 годах
  • Джон Макинтайр в 1957 году
  • Стэн Фреберг в фильме «Зеленые цветы» , 1958 год.
  • Сирил Ричард в 1964 году
  • Стерлинг Хайден в роли Дэниела Груджа в фильме Рода Серлинга « Песнь на Рождество» (1964)
  • Уилфрид Брамбелл в музыкальной версии для радио 1966 года (адаптированной из его бродвейской роли)
  • Сид Джеймс в рождественском выпуске Carry On , 1969 год.
  • Рона Хэддрика в мультсериале «Рождественская песнь» (1969) и снова в австралийском мультфильме «Рождественская песнь» (1982).
  • Альберт Финни в 1970 году
  • Марсель Марсо в 1973 году
  • Майкл Хордерн в 1977 году
  • Рич Литтл в роли У. К. Филдса, играющего Скруджа в рождественской песне Рич Литтла , 1978
  • Уолтер Маттау (голос) в The Stingiest Man in Town , 1978
  • Генри Винклер в роли Бенедикта Слейда в американской рождественской песне , 1979
  • Хойт Экстон в роли Сайруса Флинта в фильме «Скинфлинт: деревенская рождественская песнь» , 1979 г.
  • Алан Янг (в роли Скруджа Макдака ) в рождественской песне Микки , 1983
  • Джордж С. Скотт в 1984 году
  • Оливер Мюрхед в роли констебля Скруджа в рождественском пленнике , 1986
  • Билл Мюррей в роли Фрэнка Кросса в фильме Скруджед , 1988
    • Бадди Хэкетт (как он сам) сыграл Скруджа в фильме « фильм в фильме» .
  • Роуэн Аткинсон в роли Эбенезера Блэкэддера в рождественской песне Блэкэддера , 1988
  • Майкл Кейн в рождественской песне Muppet , 1992
  • Джеффри Сэнзел с 1992 года сыграл более 1000 сценических выступлений.
  • Джеймс Эрл Джонс в Bah, Humbug , 1994
  • Уолтер Чарльз , Тони Рэндалл , Терренс Манн , Хэл Линден , Родди МакДауэлл , Ф. Мюррей Абрахам , Фрэнк Ланджелла , Тони Робертс , Роджер Далтри и Джим Дейл в сценической версии мюзикла Алана Менкена (1994–2003)
  • Сьюзан Луччи в роли Элизабет «Эбби» Скрудж в фильме «Эбби» , 1995 г.
  • Тенниел Эванс в центре внимания версии " Рождественской песни" для Семейного радио (1996)
  • Сисели Тайсон в роли Эбениты Скрудж в фильме « Мисс Скрудж» , 1997 г.
  • Тим Карри (голос) в 1997 году ; Рождественская песнь (спектакль "Театр Мэдисон-Сквер-Гарден", 2001 г.)
  • Джек Паланс в 1998 году
  • Патрик Стюарт в 1999 году
  • Ванесса Уильямс в роли Эбони Скруджа в рождественской песне дивы , 2000
  • Росс Кемп в роли Эдди Скруджа в 2000 году
  • Эдриен Картер в роли Энни Редфезер в роли Энни Скрудж в « Приключениях из Книги добродетелей : Сострадание». 1 и 2, 2000 г.
  • Дин Джонс в Скрудже и Марли , 2001
  • Тори Спеллинг в роли Кэрол Картман "Скруджетт" в рождественской песне , 2003
  • Келси Грэммер в 2004 году
  • Хелен Фрейзер в роли Сильвии Холламби в фильме « Плохие девчонки» на Рождество 2006 года
  • Джон Бернсайд в Hot Rod , 2007
  • Морвенна Бэнкс в роли Иден Старлинг ( Барби ) в фильме Барби в рождественской песне , 2008
  • Кевин Фарли в роли Майкла Мэлоуна в фильме «Американская песнь» , 2008 г.
  • Джим Керри в 2009 году (Керри также сыграл трех духов, преследующих Скруджа). [25]
  • Кэтрин Тейт в роли Нэн в рождественской песне Нэн , 2009 г.
  • Мэттью МакКонахи в роли Коннора «Голландца» Мида в « Призраках прошлых подруг» , 2009
  • Кристина Милиан в роли Слоана Спенсера в фильме "Рождественский купидон" , декабрь 2010 г.
  • Эрик Бреден в роли Виктора Ньюмана в "Рождественской песне Виктора" по роману " Молодые и беспокойные" , декабрь 2010 г.
  • Майкл Гэмбон в роли Казрана Сардика в « Рождественской песне » на сериале « Доктор Кто» , декабрь 2010 г. [26] [27]
  • Эммануэль Вожье в роли Кэрол Хаффман в телефильме 2012 года. Это Рождество, Кэрол!
  • Роберт Пауэлл в адаптации Рождественской песни Нила Брэнда на BBC Radio 4 в 2014 году . [28]
  • Нед Деннехи в драме BBC Dickensian , 2015
  • Джейсон Грэ в мюзикле « Влюбленный Скрудж»! , 2016 [29]
  • Келли Шеридан в роли Старлайт Глиммер (играет Снегопад Фрост) в эпизоде ​​« Мой маленький пони: Дружба - это чудо », «Согревающий хвост очага », 2016
  • Кристофер Пламмер в Человеке, который изобрел Рождество , 2017
  • Денни Лэйн в Decker , "Double Decker", 2017
  • Стюарт Бреннан в 2018 году [30]
  • Гай Пирс в минисериале BBC / FX , 2019

См. Также [ править ]

  • Гринч
  • Скрудж МакДак

Примечания [ править ]

  1. ^ Тип бизнеса Скруджа прямо не указан в оригинальной работе. Современные адаптации часто изображают его как ростовщика, но также как коммерческого руководителя (1951) или торговца товарами (1984).
  2. ^ Оригинальный вопрос Карлайла было написано в его работе 1840 г. чартизмом . [21]
  3. ^ Имя Grub пришло из голландской скряги 19го века, Габриэль де Граафа, угрюмого могильщика. [24]

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Выявлено: шотландец, который вдохновил Скруджа Диккенса" . Шотландец . 24 декабря 2004 . Проверено 14 января 2020 года . Подробностей о жизни Скрогги немного, но он был виноделом, а также торговцем кукурузой.
  2. ^ "BBC Arts - Этот старик Эбенезер ... кто был настоящим Скруджем?" . BBC . Проверено 30 апреля 2016 года .
  3. ^ Pelling, Роуэн (7 февраля 2014). «Мистер Панч все еще убивает их спустя 350 лет» . Телеграф . Проверено 16 июня 2017 года .
  4. ^ Кинкейд, Шерил Энн (2009). Слушание Евангелия через "Рождественский гимн" Чарльза Диккенса (2-е изд.). Кембридж, Англия: Cambridge Scholars Publishing. С. 7–8. ISBN 978-1443817981. Проверено 24 декабря 2014 .
  5. ^ a b Пирсон, Ричард (9 декабря 2014 г.). "Почему Чарльз Диккенс изобрел Скруджа?" . Независимый . Проверено 30 ноября 2020 . Скрудж - тоже настоящее слово. Написанное немного иначе, scrouge, scrowge или scroodge - это старое слово, означающее прижимать кого-то, вторгаться в его пространство, заставляя его чувствовать себя некомфортно ...
  6. ^ Cereno, Бенито (14 декабря 2018). «Настоящий мужчина, вдохновивший Эбенезера Скруджа» . Grunge.com . Проверено 30 ноября 2020 .
  7. ^ "Определение SCROUGE" . www.merriam-webster.com . Проверено 30 ноября 2020 .
  8. ^ "Почему Чарльз Диккенс выбрал имя Эбенезер Скрудж?" . www.londonguidedwalks.co.uk . Проверено 30 ноября 2020 . Это слово также представляет собой смесь глагола «сжимать» или «нажимать», употребляемого в 1820-1830 гг. (Само по себе представляет собой смесь слов «экипаж» и «синяк») и «долбить» ...
  9. ^ Элвелл, Фрэнк В. (2 ноября 2001 г.). «Возвращение Мальтуса» . rsu.edu . Клермор, Оклахома: Государственный университет Роджерса . Проверено 30 августа 2013 года .
  10. ^ Назар, Sylvia (2011). Большое преследование: история экономического гения (1-е изд. Simon & Schuster в твердой обложке). Нью-Йорк: Саймон и Шустер . С.  3–10 . ISBN 978-0-684-87298-8.
  11. ^ "Реальный Скрудж был голландским могильщиком" . United Press International . 25 декабря 2007 года Архивировано из оригинала 27 декабря 2007 года.
  12. Аллейн, Ричард (26 декабря 2007 г.). «Фальшивый Скрудж« был голландским могильщиком » » . Телеграф . Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 года.
  13. ^ Молчание, Ребекка (2015). Исторический тур Глостера . Эмберли Паблишинг Лимитед. п. 40.
  14. ^ Диккенс, Чарльз (1999). «Письмо Джорджу Холсворту, 18 января 1865 года». В доме, Мэдлин; Стори, Грэм; Браун, Маргарет; Тиллотсон, Кэтлин (ред.). Письма Чарльза Диккенса . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета . п. 7.
  15. Перейти ↑ Kelly 2003 , p. 14.
  16. ^ Дуглас-Fairhurst 2006 , стр. xix.
  17. ^ Гордон 2008 ; ДеВито 2014 , 424.
  18. Jordan 2015 , Глава 5; Sillence 2015 , стр. 40.
  19. ^ Элвелл 2001 ; ДеВито 2014 , 645.
  20. ^ Дуглас-Fairhurst 2006 , стр. xiii.
  21. Перейти ↑ Carlyle 1840 , p. 32.
  22. Перейти ↑ Ackroyd, 1990 , p. 409.
  23. ^ Дуглас-Fairhurst 2006 , стр. xviii; Аллейн 2007 .
  24. ^ Alleyne 2007 .
  25. ^ Флеминг, Майкл. "Джим Керри в" Рождественской песне ": Земекис направляет адаптацию Диккенса" , Variety , 2007-07-06. Проверено 11 сентября 2007.
  26. ^ "Доктор Кто Рождественский Специальный - Рождественский гимн" . Проверено 22 ноября 2010 года .
  27. ^ "Рождество". Радио Таймс . 347 (4520): 174. Декабрь 2010 г.
  28. ^ "BBC Radio 4 - Субботняя драма, Рождественская песнь" . BBC .
  29. ^ Heymont, Джордж (29 января 2016). "Правь Британии!" . Huffington Post . Проверено 30 сентября 2016 года .
  30. ^ "От Чарльза Диккенса до Майкла Кейна, вот пять лучших Скруджей" . Независимый . 19 декабря 2018.

Ссылки [ править ]

  • Акройд, Питер (1990). Диккенс . Лондон: Синклер-Стивенсон. ISBN 978-1-85619-000-8.
  • Аллейн, Ричард (24 декабря 2007 г.). «Real Скруджа был голландский могильщик ' » . Дейли телеграф .
  • Карлайл, Томас (1840). Чартизм . Лондон: Дж. Фрейзер. OCLC  247585901 .
  • Де Вито, Карло (2014). Изобретая Скруджа (Kindle ed.). Kennebunkport, ME: Cider Mill Press. ISBN 978-1-60433-555-2.
  • Диккенс, Чарльз (1843). Рождественский гимн . Лондон: Чепмен и Холл. OCLC  181675592 .
  • Дуглас-Фэрхерст, Роберт (2006). "Вступление". У Диккенса, Чарльза (ред.). Рождественская история и другие рождественские книги . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. vii – xxix. ISBN 978-0-19-920474-8.
  • Элвелл, Фрэнк В. (2 ноября 2001 г.). «Возвращение Мальтуса» . Государственный университет Роджерса. Архивировано из оригинального 24 марта 2017 года . Проверено 13 января 2017 года .
  • Гордон, Александр (2008). «Элвис, Джон (1714–1789)» . Оксфордский национальный биографический словарь . DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 8776 . Проверено 13 января +2016 . ( требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  • Джордан, Джон О. (2001). Кембриджский компаньон Чарльза Диккенса . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-66964-1.
  • Келли, Ричард Майкл (2003). "Вступление". У Диккенса, Чарльза (ред.). Рождественский гимн . Онтарио: Broadway Press. С. 9–30. ISBN 978-1-55111-476-7.
  • Силленс, Ребекка (2015). Исторический тур Глостера . Страуд, Glos: Amberley Publishing. ISBN 978-1-4456-4859-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Эбенезера Скруджа или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )