Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ховардс Энд» - это роман Э.М. Форстера , впервые опубликованный в 1910 году, о социальных условностях , кодексах поведения и отношениях в Англии на рубеже веков. Многие считают Ховардс Энд шедевром Форстера. [1] Книга была задумана в июне 1908 года, и над ней работали в течение следующего года; он был завершен в июле 1910 года. [2]

Предпосылка [ править ]

История вращается вокруг трех семей в Англии начала 20-го века: Уилкоксов, богатых капиталистов, состояние которых было заработано в колониях; братья и сестры Шлегеля, наполовину немцы (Маргарет, Хелен и Тибби), чьи культурные занятия имеют много общего с группой Bloomsbury ; и Басы, бедная молодая пара из низшего сословия. Идеалистичные, умные сестры Шлегель стремятся помочь борющимся Бастам и избавить Вилкоксов от некоторых из их глубоко укоренившихся социальных и экономических предрассудков.

Краткое содержание [ править ]

Шлегели ненадолго познакомились и подружились с Уилкоксами, когда обе семьи путешествовали по Германии. Хелен, младшая дочь Шлегеля, навещает Уилкоксов в их загородном доме, Говардс-Энд. Ее привлекает младший сын Уилкокса, Пол, и они начинают поспешно обручаться, но вскоре сожалеют о своем решении и разрывают помолвку по взаимному согласию.

Вскоре после этого сестры Шлегель присутствуют на концерте с исполнением Пятой симфонии Бетховена. Хелен настолько очарована образами, которые музыка создает в ее сознании, что она уходит, случайно взяв зонтик, принадлежащий Леонарду Басту. Маргарет дает Леонарду свою визитку и предлагает ему пойти с ней после концерта, чтобы забрать зонтик. Оказавшись там, Леонард смущен потрепанным качеством своего зонтика и быстро уходит.

Позже в том же году Уилкоксы переезжают в Лондон, снимая квартиру недалеко от дома Шлегелей. Маргарет подружилась с матриархом Уилкоксов, Рут. Ховардс-Энд - самое ценное владение Рут; она чувствует сильную связь со старым домом, который не разделяют ее муж и дети. Рут заболевает и, воспринимая Маргарет как родственную душу, на смертном одре пишет записку, оставляя Ховардс Энд Маргарет. Записка вызывает ужас у овдовевшего Генри Уилкокса. Он и его дети сжигают его, не сказав Маргарет о ее наследстве.

Леонард Баст живет, но не женат на Джеки, уязвимой «падшей» женщине, за которую он чувствует ответственность. Он снова встречает Шлегелей после того, как Джеки находит карточку Маргарет и появляется в Шлегелях в поисках «ее мужа», полностью загадывая Хелен. Накануне вечером вместо того, чтобы прийти домой после работы, Леонард всю ночь гулял из города по сельской местности, что Хелен считает авантюрным. Позже в тот же день, после того, как Леонард пришел и объяснил ситуацию, Шлегели встречают Генри Уилкокса, когда они идут и обсуждают, как лучше всего помочь бедным Бастам. Услышав название страховой компании, в которой работает Леонард, Генри рекомендует ему уволиться с работы, поскольку компания обречена на «разрушение». Шлегели делятся этой информацией с Леонардом.

Дружба между Генри и Маргарет перерастает в романтику, и Генри делает предложение Маргарет, которая соглашается. Дети Генри не смотрят на помолвку дружелюбно. Но единственное реальное противодействие исходит от старшего сына Чарльза и его жены Долли, которые опасаются, что Маргарет поставит под угрозу их наследие Говардса Энда.

Некоторое время спустя Хелен появляется на свадьбе Эви Уилкокс с Леонардом Бастом и Джеки, теперь женатыми, но отчаянно бедными. Леонард потерял работу, которую взял на себя после ухода со своего предыдущего работодателя, который не прекратил свою деятельность, но отказался принять его обратно. Генри узнает в Джеки свою бывшую любовницу и думает, что Шлегели и Басты придумали заговор, чтобы разоблачить его. Десять лет назад, находясь по делам на Кипре, он соблазнил Джеки, а затем по неосторожности бросил ее. Маргарет это ужасно беспокоит, но Генри думает, что таковы обычаи мира. Понимая, что роман предал Рут, но не ее, Маргарет желает спасти отношения и прощает его.

Хелен глубоко осуждает то, как Генри «испортил» жизнь Бастам - как его поведение по отношению к Джеки, так и его плохой совет Леонарду. Она проводит вечер с Леонардом в гостиничном номере Бастов. Пока Джеки спит в соседней комнате, они разговаривают до глубокой ночи. На следующий день Хелен появляется в квартире своего брата Тибби в Оксфорде, передает события предыдущего дня, сообщает ему, что собирается в Германию, и просит его отправить пять тысяч фунтов Бастам. Леонард возвращает первый чек, отправленный Тибби, и отклоняет любые дальнейшие средства.

Спустя несколько месяцев после свадьбы Маргарет начинает беспокоиться, потому что Хелен продолжает бесцельно путешествовать по Европе. Когда тетя Джули становится опасно больной, Маргарет телеграфирует Хелен и просит ее вернуться домой. Когда тетя Джули выздоравливает, они уведомляют Хелен, которая вернулась в Англию, но отказывается видеть кого-либо в семье. Хелен просит забрать некоторые из ее книг, которые хранятся в Ховардс-Энде вместе с остальной мебелью Шлегелей. Обеспокоенные тем, что ее сестра может быть психически больной, Маргарет и Генри едут туда, чтобы удивить Хелен и увидеть ее секрет - она ​​беременна. Маргарет поддерживает свою сестру и тщетно пытается убедить Генри, что, если она сможет простить ему его грех, он должен простить Хелен ее. Генри по-прежнему не убежден.

На следующий день Леонард прибывает в Ховардс-Энд, мучимый своим романом с Хелен, желающий поговорить с Маргарет и не подозревающий о присутствии Хелен. Когда Чарльз Уилкокс нападает на Леонарда за «оскорбление» Хелен, Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который падает на него, в результате чего он умирает от невыявленной болезни сердца. Маргарет говорит Генри, что собирается бросить его, но он не выдерживает, говоря, что Чарльз будет обвинен в непредумышленном убийстве.

Чарльз Уилкокс признан виновным и приговорен к трем годам тюремного заключения. Позор сильно действует на Генри, который говорит своим детям, что оставит Говардс-Энд Маргарет, как того желала его первая жена Рут, и оговаривает, что после смерти Маргарет собственность перейдет ее племяннику, сыну Хелен. и Леонард. Тепло приветствуемая Маргарет и Генри, Хелен воспитывает сына в Ховардс-Энде.

Прием [ править ]

В 1998 году « Современная библиотека» поместила Ховардс Энд на 38-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века .

Дом грача [ править ]

Rooks Nest House, Стивенэйдж

Форстер основывал свое описание Говардс-Энд на доме в деревне Рукс-Нест в Хартфордшире , где он провел детство с 1883 по 1893 год. Дом, известный в детстве Форстера как « Рукснест », как и в романе, принадлежал семье по имени Ховард, а сам дом в свое время назывался «Ховардс». [3] Согласно его описанию в приложении к роману, Гнездо Рук было деревушкой с фермой на Уэстон-роуд недалеко от Стивениджа . [4] Дом отмечен на современных картах Ordnance Survey в сетке TL244267 . [ необходима цитата ]

Территория к северо-западу и западу от Дома Гнезда Рукс - единственные сельхозугодья, оставшиеся в Стивенэйдже (территория к востоку от дома теперь включает район города Св. Николая). Пейзаж был назван «страной Форстеров» в письме в «Таймс», подписанном рядом литературных деятелей, опубликованном 29 декабря 1960 года. Письмо было написано в ответ на два обязательных заказа на закупку, сделанных Stevenage Development Corporation; в нем выражалась надежда, что 200 акров сельской местности вокруг дома могут быть сохранены как одно из последних красивых мест в пределах 30 миль от Лондона, и «потому что это страна Форстеров Ховардс-Энд». [5]В 1979 году, к столетию со дня рождения автора, местные планировщики официально назвали этот район страной Форстера после усилий группы кампании «Друзья страны Форстера», которая стремилась сохранить для будущих поколений пейзаж, который знал Форстер. [6] [7] В 1997 году скульптура, обозначающая связь Форстера с этим районом, была открыта возле кладбища Святого Николая депутатом от Стивенэйджа Барбарой Фоллетт . [8] В сентябре 2017 года был выставлен на продажу дом «Грачье гнездо». [9] [10]

Уикхэм-плейс, лондонский дом сестер Шлегель, был снесен, чтобы освободить место для многоквартирного дома; у него не было прямого аналога в реальном мире. Созданием этого Форстера он во многом был обязан дому вселенных душ номер 1, где жили сестры Голдсуорси Лоуэс Дикинсон . [11] [12]

Адаптации [ править ]

Литература [ править ]

О красоте , романе зади Смита , основан на Хауардс End и была написана как дань уважения к Форстера.

Театр [ править ]

Сценическая адаптация Лэнса Сивекинга и Коттрелла была исполнена в 1967 году на гастролях и в Новом театре в Лондоне с Гвен Уотфорд , Джеммой Джонс , Майклом Гудлиффом , Джойс Кэри и Эндрю Рэем . Форстер принимал участие в производстве.

«Наследие» - это пьеса Мэтью Лопеса, состоящая из двух частей, которая черпает вдохновение из романа Форстера, чтобы вместо этого изобразить поколение, пришедшее после пика кризиса СПИДа, рассказывая о жизни молодого гея в Нью-Йорке. [13] Спектакль открылся 2 марта 2018 года в Young Vic, а затем был переведен в Вест-Энд в Театре Ноэля Кауарда . [14] Постановка получила четыре премии Оливье, включая лучшую пьесу . [15] Спектакль открылся на Бродвее в театре Этель Бэрримор в сентябре 2019 года. [16]

Телевидение [ править ]

Британская телеадаптация романа в сериале BBC « Игра месяца », транслировавшаяся в 1970 году, играла главные роли: Лео Генн , Сара-Джейн Гвиллим и Гленда Джексон .

В ноябре 2017 года по BBC была показана адаптация Кеннета Лонергана из четырех частей . Это было совместное производство с американской вещательной компанией Starz . [17] [18]

Фильм [ править ]

Киноверсия сделана в 1992 году звезды Эмма Томпсон , Ванесса Редгрейв , Хелена Бонем Картер , Энтони Хопкинс , и Самуэль Вест Фильм был назван лучшей картиной на BAFTA за лучший фильм в 1992 году и получил приз 45 - летний юбилей на Каннском кинофестивале . На 65-й ​​церемонии вручения премии Оскар фильм получил три премии Оскар за фильмы, выпущенные в 1992 году: Томпсон за лучшую женскую роль за ее исполнение, Лучиана Арриги за лучшее художественное руководство и Рут Правер Джабвала.за лучший сценарий на основе ранее подготовленных или опубликованных материалов. Он также был номинирован на премию Оскар за лучший фильм .

Радио [ править ]

В 2009 году двухсерийная адаптация Аманды Далтон транслировалась на BBC Radio 4 с Джоном Хёртом в роли рассказчика, Лизой Диллон в роли Маргарет Шлегель, Джилл Кардо в роли Хелен Шлегель, Томом Фергюсоном в роли Тибби Шлегель, Александрой Мати в роли тети Джули, Малкольма Реберн в роли Генри Уилкокса, Энн Рай в роли Рут Уилкокс и Джозеф Клоска в роли Чарльза Уилкокса. [19]

Опера [ править ]

Опера Аллена Ширера « Говардс-Энд, Америка» (2016) с либретто Клаудии Стивенс переносит действие в Бостон 1950-х годов . [20] Адаптация обсуждается в статье Стивенса «От страницы к сцене: Новая опера, Ховардс Энд, Америка » в Польском журнале английских исследований. [21]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Триллинг, Лайонел (1965). Э.М. Форстер . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Новые направления. п. 114. ISBN 0811202100.
  2. ^ Моффат, Венди Э.М. Форстер: Новая жизнь , Лондон: Bloomsbury Publishing, 2010
  3. ^ Введение редактора, в Howards End , Penguin Books. Эта информация была передана Форстеру через много лет после публикации романа другом семьи, композитором Элизабет Постон , которая к тому моменту жила в этом доме; это стало неожиданностью для Форстера, который пришел к выводу, что, узнав, а затем забыв эти факты, как ребенок, он невольно использовал их при написании романа.
  4. ^ "Приложение: Rooknest" в Хауардс End , Penguin Books.
  5. В письме говорится: «Грамотные люди во всем мире считают, что эту [страну Форстеров] следует сохранить в ее первоначальном виде как одну из наших величайших литературных достопримечательностей». Его подписали У. Х. Оден , Джон Бетджеман , сэр Артур Брайант , лорд Дэвид Сесил , Грэм Грин , Джон Г. Мюррей, Гарольд Николсон , Макс Рейнхардт , доктор К. В. Веджвуд и Вита Саквилл-Уэст . Авторы опасаются угрозы «стране Форстеров». The Times [Лондон, Англия] 28 декабря 1960 г .: 10. Цифровой архив Times. Интернет. 29 ноября 2017.
  6. ^ Купер, Сэмюэл. Страна Форстера - признание к столетию со дня рождения Э. М. Форстера . Hertsmemories.org.uk
  7. ^ "Страна Форстеров - Слава страны Форстеров" . Друзья страны Форстеров .
  8. ^ Скульптура отмечена словами «Only Connect» с более полным текстом: «РАДУГНЫЙ МОСТ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СОЕДИНЯТЬ ПРОЗУ В НАС СО СТРАСТЬЮ». Марьян, Полина. ТОЛЬКО СОЕДИНЕНИЕ, ОТ АНЖЕЛЫ ГОДФРЕЙ - кладбище Святого Николая . ourstevenage.org.uk
  9. Рианна Макэвой, Луиза (21 сентября 2017 г.). «Дом детства Стивенажа писателя Э.М. Форстера выставлен на продажу за 1,5 миллиона фунтов стерлингов» . Комета . Проверено 21 ноября 2017 года .
  10. ^ "Дом детства писателя Э.М. Форстера выставлен на продажу - Country Life" . Деревенская жизнь . 20 октября 2017 . Проверено 28 ноября 2017 года .
  11. ^ " ' КАК КОНЕЦ"; Сестры Форстера " . Нью-Йорк Таймс . 12 апреля 1992 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 28 ноября 2017 года . Две мисс Шлегель представляют собой своего рода смесь трех мисс Лоус Дикинсон (сестер GLD), которых я видел мимоходом, когда мы все были молоды. Wickham Place - это их дом, 1 All Souls Place, который был разрушен, недалеко от Queens Hall. 
  12. ^ 1 All Souls Place был построен отцом-портретистом Г.Л. ДикинсонаЛоуэсом Като Дикинсоном в 1877-189 годах. Форстер описывает это здание как «высокий темно-красный дом в форме клина, со всеми окнами и гостеприимством, и именно там я видел его один или два раза в конце его жизни. Ему было тогда почти девяносто, и он ходил по комнатам со свечой, чтобы показать мне несколько картин, которые, как он думал, доставят мне удовольствие ». Форстер, Е.М. (1934). Голдсуорси Лоус Дикинсон . Эдвард Арнольд. п. 3.
  13. ^ «Охватывая поколения и взаимосвязанные жизни, Наследование - это« изысканно правдивая и забавная современная классика »(Телеграф), которая блестяще переносит роман Э.М. Форстера« Конец Говарда »в Нью-Йорк 21 века» - часть описания постановки , взятая из «Наследства» официальный сайт, данные получены 5 декабря 2018 г.
  14. ^ «Наследование (Вест-Энд)» . Сайт Young Vic . Дата обращения 2 января 2020 .
  15. ^ "Наследие и триумф компании на церемонии вручения наград Olivier Awards 2019" . Вечерний стандарт . 7 апреля 2019 . Дата обращения 2 января 2020 .
  16. ^ Брэнтли, Бен (17 ноября 2019). « Наследование“Обзор: так много людей, так много времени» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Дата обращения 2 января 2020 . 
  17. ^ "BBC - Звездный состав объявлен для адаптации Кеннета Лонергана Говардса Энда для BBC One - Media Center" . www.bbc.co.uk .
  18. ^ Андреева, Нелли. "Starz Boards 'Howards End' BBC Limited Series; Хейли Этвелл, Мэтью Макфадьен и Трейси Ульман в главной роли" . Срок . Проверено 15 февраля 2017 года .
  19. ^ «Э.М. Форстер - Конец Говарда - BBC Radio 4 Extra» . BBC .
  20. ^ «Документы Клаудии Стивенс, 1967– продолжающийся» . scdb.swem.wm.edu .
  21. Стивенс, Клаудия, 2 марта 2017 г. http://pjes.edu.pl/start/issues/3-2-2017

Внешние ссылки [ править ]

  • Ховардс Конец в Project Gutenberg
  • Аудиокнига Howards End в общественном достоянии на LibriVox
  • Ховардс Энд в Британской библиотеке
  • Критическое / историческое издание Говардса Энд
  • Учебное пособие с кратким изложением сюжета, анализом и предысторией
  • Бесплатные онлайн-заметки, анализ и вопросы для изучения
  • Гипертекстовое, самореференциальное, полное издание Howard's End