В этой статье используются встроенные ссылки в скобках , которые были объявлены устаревшими в сентябре 2020 года . |
Социолингвистика |
---|
Ключевые идеи |
Направления обучения |
Люди |
Социолингвисты |
Связанные поля |
В социолингвистике , A регистр является выбором из языка , используемый для определенной цели или в конкретной коммуникативной ситуации. Например, говоря официально или в публичной обстановке, говорящий по- английски может с большей вероятностью следовать предписывающим нормам для формального использования, чем в неформальной обстановке, например, произнося слова, оканчивающиеся на -ing с велярной носовой, а не альвеолярной. назальный (например, «ходьба» , а не «Walkin ' «), выбирая слова, которые считаются более „формальный“ (например, отец против отцаили ребенок против ребенка ), а также воздержание от использования слов, которые считаются нестандартными , например, нет .
Как и в случае с другими типами языковых вариаций , обычно существует спектр регистров, а не дискретный набор явно различных разновидностей - можно идентифицировать множество регистров без четких границ между ними. Категоризация дискурса - сложная проблема, и даже в приведенном выше общем определении «регистра» (языковая вариация определяется использованием, а не пользователем), бывают случаи, когда другие виды языковых вариаций, такие как региональный или возрастной диалект , перекрываются. Из-за этой сложности не удалось достичь консенсуса в отношении определений таких терминов, как «регистр», «поле» или «тенор»; Определения этих терминов разными учеными часто прямо противоречат друг другу. Дополнительные термины, такие как диатип,жанр ,типы текста , стиль , акролект , мезолект , базилект , социолект и этнолект , среди многих других, могут использоваться для охвата той же или подобной темы. Некоторые предпочитают ограничивать область применения термина «регистр» конкретным словарём (Wardhaugh, 1986) (который обычно можно назвать сленгом , жаргоном , арго или cant), в то время как другие выступают против использования этого термина в целом (например, Crystal and Davy 1969, которые критиковали использование этого термина «почти без разбора»). Эти различные подходы со своим собственным «регистром» или набором терминов и значений подпадают под такие дисциплины, как социолингвистика, стилистика (например, Wardhaugh 1986), прагматика (Joos 1961) или системная функциональная грамматика (Halliday and Hasan 1976).
Термин « регистр» впервые был использован лингвистом Т. Б. Ридом в 1956 г. (Agha, 2008), а в 1960-х годах введен в обиход группой лингвистов, которые хотели различать языковые вариации в зависимости от пользователя (определяемые такими переменными, как социальное происхождение, география, пол и возраст), а также вариации в зависимости от использования , «в том смысле, что каждый говорящий в разное время имеет ряд вариантов и вариантов выбора» (Halliday et al., 1964). Основное внимание на язык способ используется в определенных ситуациях, например, ЮРИДИЧЕСКАЯ или motherese , язык исследовательской лаборатории биологии, доклада новости, или в спальне.
М.К. Халлидей и Р. Хасан (1976) интерпретируют регистр как «языковые особенности, которые обычно связаны с конфигурацией ситуационных характеристик - с конкретными значениями поля, моды и характера ...». Поле для них - это «общее событие, в котором текст функционирует вместе с целенаправленной деятельностью говорящего или писателя; включает предмет как один из элементов». Режим - это «функция текста в событии, включая как канал, используемый языком - устный или письменный, импровизированный или подготовленный, - так и его жанр, риторический способ, как повествовательный, дидактический, убедительный,« фатический диалог ».'и т. д. "Тенор относится к" типу ролевого взаимодействия, набору соответствующих социальных отношений, постоянных и временных, между вовлеченными участниками ". Эти три ценности - поле, способ и характер - таким образом, являются определяющими факторами для лингвистические особенности текста. «Регистр - это набор значений, конфигурация семантических паттернов, которые обычно используются в определенных условиях, наряду со словами и структурами, которые используются для реализации этих значений». с точки зрения МАК Халлидея и Р. Хасана, это одна из двух определяющих концепций текста ". Текст - это отрывок дискурса, который связан с этими двумя аспектами: он связан с контекстом ситуации и, следовательно, согласован в реестре; и он связан с самим собой,и поэтому сплочен ".
Одна из наиболее анализируемых областей, где использование языка определяется ситуацией, - это шкала формальности. Термин «регистр» часто, особенно в языковом обучении , является сокращением формального / неформального стиля, хотя это устаревшее определение. Учебники лингвистики могут использовать вместо этого термин «тенор» (Halliday 1978), но все чаще предпочитают термин «стиль» - «мы характеризуем стили как разновидности языка, рассматриваемые с точки зрения формальности» (Trudgill, 1992) - при определении « регистрирует "более узко, как использование специального языка, связанного с определенной деятельностью, например, академического жаргона. Существует очень мало согласия относительно того, как следует разделить спектр формальности.
В одной известной модели Мартин Джоос (1961) описывает пять стилей разговорного английского:
ИСО определил стандарт ISO 12620 на данной Категории реестре (ISO, 2018). Это реестр для регистрации лингвистических терминов, используемых в различных областях перевода, компьютерной лингвистики и обработки естественного языка, и определения сопоставлений как между разными терминами, так и между одними и теми же терминами, используемыми в разных системах. Идентифицированные регистры:
Термин диатип иногда используется для описания языковых вариаций, которые определяются его социальным назначением (Gregory 1967). В этой формулировке языковые вариации можно разделить на две категории: диалект для вариации в зависимости от пользователя и диатип для вариации в зависимости от использования (например, специализированный язык академического журнала). Это определение диатипа очень похоже на определение регистра .
Различие между диалектом и диатипом не всегда ясно; в некоторых случаях языковое разнообразие может пониматься и как диалект, и как диатип.
Диатип обычно анализируется с точки зрения поля , предмета или обстановки; тенор , участники и их отношения; и режим , канал связи, такой как устный, письменный или подписанный.