Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Майкл Палмер (родился 11 мая 1943 г.) - американский поэт и переводчик . Он учился в Гарвардском университете , где получил степень бакалавра французского языка и степень магистра сравнительной литературы. [1] Он активно работал с современным танцем более тридцати лет и сотрудничал со многими композиторами и художниками . Палмер живет в Сан-Франциско с 1969 года.

Палмер - лауреат премии Уоллеса Стивенса от Академии американских поэтов в 2006 году . Эта премия в размере 100 000 долларов США присуждается за выдающееся и доказанное мастерство в искусстве поэзии. [2]

Начало [ править ]

Майкл Палмер начал активно публиковать стихи в 1960-х годах. Два события начала шестидесятых годов оказались особенно решающими для его развития как поэта.

Во-первых, он посетил ныне известную Ванкуверскую поэтическую конференцию в 1963 году. Эта конференция по поэзии с июля по август 1963 года в Ванкувере, Британская Колумбия, длилась три недели и собрала около шестидесяти человек, которые зарегистрировались для участия в программе дискуссий, семинаров, лекций и чтений, разработанных Уоррен Таллман и Роберт Крили на летних курсах в Университете Британской Колумбии [3] Там Палмер встретил писателей и художников, которые оставят неизгладимый след в его собственном развивающемся чувстве поэтики, особенно Роберта Дункана , Роберта Крили и Кларка Кулиджа., с которой он сформировал дружбу на всю жизнь. Как заметил Роберт Крили, это был знаменательный момент:

Vancouver Poetry Conference впервые объединила решающую компанию тогда игнорировавшихся поэтов, таких как Дениз Левертов , Чарльз Олсон , Аллен Гинзберг , Роберт Дункан , Маргарет Эйвисон , Филип Уэлен ... вместе с еще не признанными молодыми поэтами того времени, Майкл Палмер, Кларк Кулидж и многие другие. " [3] [4]

Второе посвящение Палмера в обряды общественного поэта началось с редактирования журнала Joglars вместе с коллегой поэтессой Кларком Кулиджем . Joglars (Провиденс, Род-Айленд) насчитывал всего три выпуска, опубликованных в период с 1964 по 1966 год , но расширил переписку с другими поэтами, начатую в Ванкувере. Первый выпуск появился весной 1964 года и включал стихи Гэри Снайдера , Майкла МакКлюра , Филдинга Доусона , Джонатана Уильямса , Лорин Нидекер , Роберта Келли и Луи Зукофски . Палмер опубликовал пять собственных стихотворений во втором номере Joglars., выпуск, который включал работы Ларри Эйгнера , Стэна Брэхейджа , Рассела Эдсона и Джексона Мак Лоу . [5]

Для тех, кто посетил Ванкуверскую конференцию или узнал о ней позже, было очевидно, что поэтика Чарльза Олсона , проприоцептивная или проективистская по своему охвату, оказывала значительное и прочное влияние на новое поколение художников и поэтов, которые стали известными. в 1950-х и 1960-х гг. Вслед за этим появляющимся поколением художников, которые почувствовали влияние Олсона, такие поэты, как Роберт Крили и Роберт Дункан, в свою очередь, оказали огромное влияние на нашу национальную поэзию (см. Также: Поэты Черной горы и Возрождение Сан-Франциско ). Об этой конкретной компании поэтов, встреченной в Ванкувере, Палмер говорит:

... до встречи с этой группой поэтов в 1963 году на Ванкуверской конференции по поэзии, я начал их интенсивно читать, и они предлагали альтернативы поэтам, с которыми я встречался в то время в Гарварде , поэтам-конфессиональным поэтам, чьи работы были основаны на в большей или меньшей степени в новой критике , по крайней мере, это были их наставники. В конфессиональные поэты меня поразило , как люди абсолютно жаждущих славы, все из них, и все они пытаются писать большие линии. [6]

Раннее развитие поэзии и поэтики [ править ]

После Ванкуверской конференции Роберт Дункан и Роберт Крили остались основными ресурсами. Оба поэта оказали длительное и активное влияние на творчество Палмера, которое продолжается до настоящего времени. В эссе «Роберт Дункан и романтический синтез» (см. «Внешние ссылки» ниже) Палмер признает, что присвоение Дунканом и синтез предшествующих поэтических влияний превратилось в поэтику, отмеченную «исследовательской смелостью ... манипулированием сложными, стойкими. гармонии и кинетической идеи «композиции по полю», в соответствии с которой все элементы стихотворения потенциально одинаково активны в композиции как «события» стихотворения ». [7]

И если это утверждение отмечает определенную тенденцию, которую читатели отмечали в творчестве Палмера все время, или остается своего рода пробным камнем, мы чувствуем, что с самого начала Палмер постоянно сталкивался не только с проблемой субъективности и публичного обращения в поэзии, но и с конкретным агентством. Поэзии и отношения между поэзией и политикой: «Неявный ... вопрос всегда касался человеческого и социального оправдания этой странной вещи, поэзии, когда она не была напрямую вызвана политическими или какими-либо другими, столь же очевидными цель [...] Принимая во внимание, что значительный художественный упор всегда был направлен на художественную независимость внутри мира, а не от него ». [8]

Так что для Майкла Палмера эта тенденция проявляется с самого начала. Сегодня эти проблемы продолжаются благодаря многочисленным совместным усилиям в области поэзии, танца, перевода и изобразительного искусства. Возможно, подобное влияние Олсона на его поколение, влияние Палмера остается уникальным и ощутимым, хотя его трудно измерить. После смерти Олсона в 1970 году, мы по- прежнему, следуя по Джордж Оппен «фразы s, переносятся в неисчислимом , [9] Как Палмер недавно отметили в аннотации к Claudia Ренкин » поэтического завещания s Do не Let Me Be Одинокий (2004 ), у нас "время, когда даже смерть и я были преобразованы в товары ".

Работа [ править ]

Палмер является автором двенадцати полнометражных сборников стихов, в том числе « Нить» (2011 г.), « Компания мотыльков» (2005 г.) (номинирована на премию « Поэзия канадского грифона 2006 г. » ), « Появление кодов: стихи 1979-1988 гг. (2001 г.)», «Обещания мотыльков». Стекло (2000), Лев мост: Избранные стихотворения 1972-1995 (1998), на Проходы (1996), вС (1988), первый рисунок (1984), примечания для Echo Lake (1981), без музыки (1977), Круговые ворота (1974) и Ньютон Блейка (1972). Прозаическое произведение "Датская тетрадь",была опубликована в 1999 году. Весной 2007 года в японском издательстве Meltemia Press была опубликована книга «Контр-небо» (с переводами Коитиро Ямаути), приуроченная к Токийскому фестивалю поэзии и танца. Его работы публиковались в литературных журналах, таких как Boundary 2, Berkeley Poetry Review, Sulphur, Conjunctions, Grand Street и O-blek .

Помимо премии Уоллеса Стивенса 2006 года, награды Майкла Палмера включают два гранта Литературной программы Национального фонда искусств . В 1989-90 гг. Он был научным сотрудником Гуггенхайма . В 1992–1994 гг. Он был лауреатом писательской премии фонда Лилы Уоллес-Ридерс Дайджест. С 1999 по 2004 год он работал канцлером Академии американских поэтов . Весной 2001 года он получил премию Мемориала Шелли от Общества поэтов Америки.

Представляя Палмера для чтения в Центре искусств DIA в 1996 году, Бригде Маллинс отметила, что поэтика Палмера одновременно « ситуативна, но активна» . Возможно, Палмер сам на это ссылается, когда говорит о поэзии, обозначающей «место отрывков». Он говорит: «Пространство страницы воспринимается как сайт сам по себе, синтаксическое и визуальное пространство, которое можно выразительно использовать, как это было в случае с поэтами Черной горы, а также такими писателями, как Фрэнк О'Хара , возможно, частично. в ответ на жестовую абстрактную живопись ". [10]

В другом месте он отмечает, что «при чтении мы должны заново открыть для себя радикальную природу стихотворения». В свою очередь, это становится поиском «существенного места лирической поэзии », поскольку она углубляется «в ее отношения с языком». [8] Поскольку он, кажется, исследует природу языка и его связь с человеческим сознанием и восприятием, Палмер часто ассоциируется с поэтами о языке (иногда их называют L = A = N = G = U = A = G = E поэтов , по названию журнала).

Об этой конкретной ассоциации Палмер комментирует в недавнем интервью (2000 г.):

Это восходит к тому органическому периоду, когда у меня была более тесная связь с некоторыми из этих писателей, чем сейчас, когда мы были поколением в Сан-Франциско с большой поэтической и теоретической энергией и отчаянно пытающимся уйти от предположений поэтического произведения, которые были в значительной степени доминирующими в нашей культуре. Моя собственная нерешительность возникает, когда вы пытаетесь создать, скажем, фиксированную теоретическую матрицу и начинаете работать с идеологии запретов на выразительность и самость - в этом я довольно резко отхожу от некоторых языковых поэтов. [12]

Критический прием [ править ]

Поэзия Майкла Палмера за эти годы получила как похвалу, так и критику. Некоторые обозреватели называют это абстрактным. Некоторые называют это интимным. Некоторые называют это аллюзией. Некоторые называют это личным. Некоторые называют это политическим. А некоторые называют это недоступным. [13]

Хотя некоторые рецензенты или читатели могут оценить работу Палмера как «расширение модернизма » [14], они критикуют и даже отвергают работу Палмера как противоречащую друг другу: нарушение нашего самообладания (если воспользоваться фразой Роберта Дункана). [15] Собственная заявленная поэтика Палмера не допускает или не соглашается на «авангардный жестикулирует». [8] В единственном столкновении с модернистским проектом поэт должен перенести «потерю», принять беспорядки и парадокс и мучиться из-за того, что невозможно объяснить. Это поэзия , которая может, сразу, жест в сторону постмодернистской , пост- авангард ,семиотические проблемы, даже если он признает, что

... художник, придерживающийся поэтики Данте, работает со всеми частями поэмы как со многозначными , принимая каждую деталь композиции как порождающую смысл, ответ и вклад в форму здания. [...] Но это объединение воедино. и рендеринг заново работает в нашем собственном восприятии возникающих сочленений времени. Каждая особенность - это непосредственное событие, имеющее смысл в целом; каждое настоящее действие в стихотворении перераспределяет как будущие, так и прошлые события. Это присутствие расширяется во времени, которое мы создаем, помня о словах » [16].

Мы можем признать, что «утомленная красота» [17] работ Палмера свидетельствует о напряжении и согласии, которое он предлагает модернистам и авангардистам, даже когда он стремится поддерживать или, по крайней мере, продолжать поиск этики Я / Ты. . [18]

Это неудобное перемирие, которое мы заключаем с модернизмом, когда не прекращаются военные действия. Но иногда, читая работы Палмера, мы узнаем (почти против себя) поэзию, которая описывается как сюрреалистическая по контексту и контуру, зловещая в звуковом исполнении, но все время сталкивает читателя с поэтикой как активной, так и ситуативной. И если Палмера иногда хвалят за это, чаще всего его критикуют, упрекают, поносят и увольняют (как и Пол Целан ) за герметизм , умышленную неясность и фальшивую эрудицию. Палмер признает заявленную «существенную ошибку открытия в стихотворении» , которая не обязательно будет «единым повествовательным объяснением себя» ,но позволил бы себе«скрытый смысл и необходимая смысловая косвенность» [18]

Противостояние модернизму [ править ]

Он по-прежнему откровенен в отношении гигантов модернизма: Йейтса , Элиота и Паунда . Являются ли это фашизм из Эзры Паунда или менее явное , но не менее коварен антисемитизм нашел в работе Т. С. Элиота , позиция Палмера является отказом ожесточенных их политиков, но квалифицирована с признанием , что, как Перлофф наблюдал из Паунд, «он остается великим изобретателем того времени, поэтом, который действительно СДЕЛАЛ НОВОЕ». [19] Таким образом, Палмер осуждает то, что нам остается - это нечто ужасное, «вписанное в самое сердце модернизма» . [18]

Возможно , мы можем ссылаться на один из реальных «героев» Палмера, Антонио Грамши , [20] и сказать здесь, сейчас, что именно вписаны против того, что сегодня (в порочном круге средств массовой информации и культурной продукции) является лишь прогнозировать , как культурная гегемонию .

Таким образом, если Палмер, с одной стороны, по-разному описывает или определяет идеологию как то, что «вторгается в поле смысла» [21], мы признаем не только у Паунда или Элиота, но теперь, как если бы против нас самих, эта идеология неявно развертывает ценности. и предпосылки, которые должны оставаться невысказанными, чтобы они функционировали как идеология или оставались скрытыми на виду, как таковые. В какой-то момент мы можем сослаться на «постидеологическую» позицию Славоя Жижека, который после Альтюссера отбрасывает марксистское уравнение: идеология = ложное сознание и говорит, что, возможно, идеология во всех смыслах и целях ЕСТЬ сознание.

В качестве выхода из этой кажущейся двойной связи или его признания, что поэзия является, как заметил Паунд, «новостью, которая остается новостью», что она остается активным и жизнеспособным (или «активно действующим») принципом в социальной динамике, как критики, так и читатели указывают на признание самого Палмера зарождающейся контртрадиции [22] по отношению к преобладающему литературному истеблишменту: «альтернативной традиции», которая просто ускользнула из поля зрения Академии и ее различных «школ» поэзии. Хотя это не всегда так заметно, эта контр-традиция продолжает оказывать подпольное влияние. Поэзия как критикаили похвала, может быть, может в своей досягаемости превзойти досягаемость модернизма и обеспечить нам снова видимым то, что представляет собой все или ничего, за исключением `` более призрачных демаркаций '' социальной ставки в пределах видимости кораблекрушения единственного числа (как Джордж Оппен охарактеризовал его), который обозначает или ограничивает саму идею социального, если не саму идею о том, что существует определение социального, отличное от этого: сообщество тех, у кого нет сообщества. Действительно, непостижимое сообщество (если позаимствовать название и формулировку у Мориса Бланшо ).

Столкнувшись с кораблекрушением, «в темноте» среди восхищенных ересей невысказанного, даже вопреки самому молчанию, мы можем мыслить стихотворением. С неистовой решимостью или изящной приверженностью мы, возможно, сможем даже «увидеть» с помощью стихотворения, объяснить его полезность. Даже когда мы пользуемся языком, обращаем внимание на его трещины и отвращения, язык, в свою очередь, использует нас или имеет свои собственные применения для нас, как утверждает Палмер:

Палмер неоднократно заявлял, в интервью и в различных беседах, через года, что ситуация для поэта парадоксальна : проводы , который штора, «вы ничего не можете увидеть», «активное ожидание», «целенаправленным, иногда музыка », или« нигде », то есть« сейчас / здесь ». Для Палмера это ситуация, которая никогда не заканчивается, и все же таинственным образом возникает снова каждый день, как если бы описывала круг . Поэзия может «исследовать радикальную и жестокую нестабильность нашего момента, спрашивая, где находится культура, где находится я, я и другие» (как Палмер охарактеризовал поэзию Мён Ми Ким ).

Сотрудничество [ править ]

Палмер опубликовал переводы с французского, русского и бразильского португальского, а также неоднократно сотрудничал с художниками. К ним относятся немецким художник Герхард Рихтер , французский художник Микаэл Henich , [23] и итальянский художник Сандро Чиа . Он редактировал и помогал переводить « Ничего, что не могло объяснить солнце: двадцать современных бразильских поэтов» (Sun & Moon Press, 1997). С Майклом Молнар и Джон Хай, Палмер помог изменить и перевести объем поэзии русского поэта Парщиков , купорос (Avec Books, 1994). Он также перевел "Теорию таблиц" (1994), книгу, написанную Эммануэлем Хоккаром., проект, который вырос из переводов Хоккара «Серии Бодлера» Палмера на французский язык. Палмер написал много радиоспектаклей и критических работ . Но его непреходящая значимость проявляется в том, что исключительные заботы художника простираются на случайное , множественное и совместное.

Танец [ править ]

За более чем тридцать лет он создал более десятка танцевальных работ с Маргарет Дженкинс и ее танцевальной труппой. Сценарии ранних танцев, в которых участвовал Палмер, включают Interferences , 1975; Равное время , 1976; Никто, кроме Уайтингтона , 1978; Красный, желтый, синий , 1980, прямые слова , 1980; Версии по поворотам , 1980; Cortland Set , 1982; и First Figure , 1984. [24] Особенно примечательным примером недавнего сотрудничества Дженкинса и Палмера может быть The Gates (Far Away Near), вечерний танец, в котором Палмер работала не только с мисс Дженкинс, но и с Полом Дрешером и Ринде Эккерт. Это было выполнено в сентябре 1993 года в районе залива Сан-Франциско и в июле 1994 года в Линкольн-центре Нью-Йорка . В результате еще одного недавнего сотрудничества с Дженкинсом в октябре 2004 года перед президентскими выборами был представлен 45-минутный перформанс на открытом воздухе «Оранжевый опасный». Оранжевый цвет метафорически отсылает к имеющимся национальным системам оповещения, которые вызывают чувство опасности. [См. Также: Консультативная система внутренней безопасности ]

Художники и художники [ править ]

Подобно его дружбе с Робертом Дунканом и художницей Джесс Коллинз , работа Палмера с художником Ирвингом Петлином остается плодотворной . Исключительное влияние Ирвинга с самого начала продемонстрировало Палмеру «работу» поэта как «создателя» (в радикальном смысле, даже в древнем смысле этого слова). Наряду с Дунканом, Зукофски и другими, работа Петлина моделировала, демонстрировала, ограничивала и, что, возможно, наиболее важно для Палмера, подтвердила, что «путь» (этот путь для художника, который является мастером, творцом) также будет таким, как у Жиля. Делез назвал это «жизнью». Это, в свою очередь, обрисовывает собственное понимание Палмером как поэтики, так и продолжающейся контрпоэтики. традиция, предлагая ему приспособление и место ремонта.

Недавно он работал с художницей и визуальным художником Августой Талбот и был куратором ее выставки в CUE Art Foundation (17 марта - 23 апреля 2005 г.). Когда в интервью спросили, как сотрудничество раздвинуло границы его работы, Палмер ответил:

Было множество влияний. Во-первых, когда я использовал язык - но даже когда я этого не делал, например, когда я просто представлял структуру - я работал с идеей реального пространства. Со временем мой собственный язык приобрел определенную физичность или жестикуляцию, которой он не обладал так сильно в самых ранних работах. Мы с Марджи (Маргарет Дженкинс) часто работали с языком как жестом и жестом как языком - мы пересекали эти два средства массовой информации, объединяли их в каком-то звене . И тогда неизбежно, когда я привнес определенные черты своей работы в танец, в танцевальную структуру и жесты, это начало переходить в мою работу. Это добавило места стихам. [8]

Возможно, для Палмера дружба (признание как множественности, так и сотрудничества) отчасти становится тем, что Джек Спайсер называет «композицией реального». В области живописи и танцев работы Палмера фигурируют как «неумолимое щупальце проприоцепции». [17] Кроме того, это может сигнализировать о Грядущем Сообществе, подчеркнутом в работах Джорджио Агамбена , Жан-Люка Нанси и Мориса Бланшо среди других. Это поэзия, которая, наряду с их, определит место даже для пространств, где конституируется «поэтическое воображаемое» и предвидится возможное социальное пространство.Как написал Жан-Люк Нэнси в книге «Бездействующее сообщество». (1991): «Эти места, разбросанные повсюду, уступают и ориентируют новые пространства ... другие пути, другие пути, другие места для всех, кто там есть».

Библиография [ править ]

Поэзия [ править ]

  • План города О , Barn Dreams Press (Бостон, Массачусетс), 1971.
  • Ньютон Блейка , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1972.
  • Песни Си , Sand Dollar Books (Беркли, Калифорния), 1973.
  • Шесть стихотворений , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1973.
  • Круглые ворота , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1974.
  • (Переводчик с Джеффри Янгом) Висенте Уидобро , Относительность весны: 13 стихотворений , Sand Dollar Books (Беркли, Калифорния), 1976.
  • Без музыки , Black Sparrow Press (Санта-Барбара, Калифорния), 1977.
  • Алогон , Туумба Пресс (Беркли, Калифорния), 1980.
  • Примечания для Echo Lake , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1981.
  • (Переводчик) Ален Таннер и Джон Бергер , Джона, которому в 2000 году исполнится 25 лет , North Atlantic Books (Беркли, Калифорния), 1983.
  • Первая фигура , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1984.
  • Солнце , North Point Press (Беркли, Калифорния), 1988.
  • В проходах , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1995.
  • Львиный мост: Избранные стихи, 1972–1995 , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1998.
  • Обещания стекла , Новые направления (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2000.
  • Появляются коды: стихи, 1979-1988 , «Новые направления» (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2001. Примечания для «Эхо-Лейк» , « Первая фигура» и « Солнце» вместе в одном томе. ISBN  978-0-8112-1470-4
  • ( Совместно с Режисом Бонвичино) Cadenciando-um-ning, um samba, para o outro: poemas, traduções, diálogos , Atelieì Редакционное (Котия, Бразилия), 2001.
  • Компания мотыльков , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2005. ISBN 978-0-8112-1623-4 
  • Aygi Cycle , Druksel (Гент, Бельгия), 2009 (книга с 10 новыми стихотворениями, вдохновленными русским поэтом Геннадием Айги. [26]
  • ( Совместно с Яном Лауверейнсом ) Истины из камня , Друксел (Гент, Бельгия), 2010.
  • Thread , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2011. ISBN 978-0-8112-1921-1 
  • Смех Сфинкса , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2016. ISBN 978-0-8112-2554-0 [n 1] [27] [28] 

Другое [ править ]

  • То же 1-4 (радиоспектакли), 1979.
  • (Редактор) Code of Signals: Recent Writings in Poetics , North Atlantic Books (Беркли, Калифорния), 1983.
  • Датская записная книжка , Avec Books (Пеннгроув, Калифорния), 1999 - проза / мемуары
  • Активные границы: избранные эссе и беседы , New Directions (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2008. ISBN 0-8112-1754-X 

Сайты и выставки Палмера [ править ]

  • Экспонат в Академии американских поэтов включает ссылки на онлайн-стихи Палмера, не перечисленные ниже.
  • Сайт современной американской поэзии
  • Автор Страница в Internationales Literatufestival Berlin сайте (на английском языке) Палмер был гостем ILB ( Internationales Literatufestival Берлин / Германия) в 2001 и 2005 годах.
  • Интернет-библиография Майкла Палмера с сайта LiteraryHistory.com

Стихи [ править ]

  • "Мечта о языке, который говорит", стихотворение из компании Moths (2005) насайте журнала Jacket
  • «Масштаб» впервые был опубликован в журнале Richter 858 (изд. Дэвид Брескин, Фонд «Сдвиг», SF MOMA: Музей современного искусства Сан-Франциско ); входит в Company of Moths
  • «Автобиография 3» и Автобиография 5 »- два стихотворения изонлайн-архива журнала Conjunctions ; включены в « Обещания стекла » (2000)
  • К заголовку (есть ли заголовки?), Включенному в журнал Jacket Magazine 33
  • четыре стихотворения из темы из мартовского / апрельского выпуска Boston Review за 2010 год
  • Поздняя вечерняя поэзия @ номер один Тони Билсона: Палмер читает «Сон о Нарциссе» на YouTube- видео Палмера на фестивале писателей в Сиднее (Австралия) в 2010 году.
  • Майкл Палмер читает "Пикник незнакомцев" Махмуда Дарвиша на YouTube. Видео Палмера, читающего стихотворение изсборника Махмуда Дарвиша. К сожалению, это был рай: избранные стихи.
  • Майкл Палмер, Пол Гувер с поэзией Марии Баранды - 27 сентября 2015 г. - Палмер читает из своей книги « Нить» и из своего будущего сборника «Смех Сфинкса» . Он также читает одно стихотворение из своего сборника «Компания мотыльков» .

Избранные очерки и доклады [ править ]

  • Период (ощущение продолжительности) - это версия выступления Палмера в Сан-Франциско в феврале 1982 года. Прокрутите вниз до «Оглавления», чтобы найти выбор Палмера. Здесь он представлен в электронной книге « Кодекс сигналов» (который Палмер редактировал в 1983 году с подзаголовком «Недавние сочинения в поэтике»).
  • О репринте Робертом Дунканом эссе Палмера «Роберт Дункан и романтический синтез»
  • Аудио-файлы Майкла Палмера на PENNsound
  • Текст основного выступления Палмера на 3-й ежегодной конференции по устойчивому образу жизни в Государственном колледже Эвергрин в феврале 2004 г. "О поддержании культуры в темные времена".
  • «Наземные работы: о Роберте Дункане» «Введение » Майкла Палмера к объединенному изданию « Наземные работы: перед войной» и « Наземные работы II: в темноте» , опубликованному New Directions в апреле 2006 года.
  • Обед Чтение стихов Майкла Палмера: Интернет-конференция, проведенная 5 октября 2006 г. в Библиотеке Моррисона, Калифорнийский университет в Беркли : Интернет-конференция
  • «В компании: о творческом сотрудничестве и одиночестве». Это название лекции / выступления, которую Палмер прочитал вместе с чтением стихов в Чикагском университете в октябре 2006 года (в аудио- и видеоформате).
  • Плохо до мозга костей: то, что я узнал после лекций и выступлений, прочитанных в июне 2002 года, когда Палмер преподавал в течение короткого периода в Школе бестелесной поэтики Джека Керуака в Наропе в Боулдере, штат Колорадо [29]
  • Поэтические обязательства (разговор ни о чем в храме) Это доклад, с которым Палмер выступил в Темплском университете в феврале 1999 года, первоначально он был опубликован в журнале Fulcrum: Ежегодник поэзии и эстетики (Выпуск 2, 2003).
  • Поэзия и случайность: в вечный момент варварской мысли Очерк / доклад, первоначально опубликованный в « Чикаго Ревью» (июнь 2003 г.)

Интервью с Палмером [ править ]

  • Интервью « Ривер-Сити», проведенное Полом Нейлором, Линдси Хилл и Дж. П. Крейгом; появился в 1994 году.
  • Интервью Роберта Хикса с Майклом Палмером в 2006 году
  • Интервью в Berkeley Daily Planet : 7 апреля 2006 г. обсуждает чтение, которое Палмер и Дуглас Блейзек прочитали вместе в книжном магазине Moe's в Беркли, Калифорния; включает интервью
  • Интервью с Майклом Палмером. Интервью, проведенное в Вашингтонском университете в Сент-Луисе в 2008 году студентами-редакторами «Arch Literary Journal» в связи с беседой и чтением, которое Палмер дал в школе. Включает вступительное эссе одного из редакторов, Лоуренса Реварда, «What Reading?»: Play in Poetics Майкла Палмера »
  • «Интервью с Майклом Палмером» . Litshow.com. 2013-02-13 . Проверено 23 апреля 2013 .

Другие на Палмере [ править ]

  • Информация о танцевальной компании Margaret Jenkins Dance Company о Палмере и его сотрудниках в их текущей работе с Dance
  • Лаури Рэйми: «Майкл Палмер: Львиный мост» Рэми написал докторскую диссертацию о Палмере, а здесь рецензирует его «Избранные стихотворения».
  • Столкновение "возможных миров" Обзор книги Майкла Дауди " Обещания стекла " за 2002 год на веб-сайте Free Verse
  • Обзор Company of Moths книжный обзор коллекции Палмера 2005 г.
  • Биография Griffin Poetry Prize, включая аудио- и видеоклипы Палмер вошел в шорт-лист этой премии в 2006 году.
  • Танцевальная композиция Margaret Jenkins Dance Company "A Slipping Glimpse" 2006 года в сотрудничестве с Танушри Шанкар Танцевальная школа и текст Палмера
  • Статья о культурном духе товарищества на сайте Hindustantimes.com о танцевальном представлении A Slipping Glimpse . В статье обсуждается сотрудничество Палмера (включая цитаты)
  • Палмер - писатель-резидент из Калифорнийского колледжа искусств весной 2007 года.
  • Майкл Палмер («Шесть введений») - краткое эссе Клейтона Эшлемана , редактора журнала Sulphur , в котором Палмер работал редактором.
  • «Руки через множество морей: из Сан-Франциско и Индии», статья Деборы Джовитт о сотрудничестве в танце «A Slipping Glimpse», исполненная танцевальной труппой Маргарет Дженкинс в «Danspace Project» в церкви Святого Марка, 4-6 октября 2007 г.
  • Лирические убеждения в Доме поэтов Рэй Армантроут и Зокецу Норман Фишер обсуждают работу Майкла Палмера, записанную Василики Катсароу в Доме поэта весной 2010 года.

Заметки [ править ]

  1. ^ Хотя он был опубликован в июне 2016 года, различные источники первоначально сообщали дату выпуска 2015 года. Джером Ротенберг отметил публикацию New Directions 2015 года здесь: http://jacket2.org/commentary/michael-palmer-new-poems- « -смех-сфинкс »-мак-лоу-черепнин-артауд / . Также об этом сообщили другие источники, например, см .: http://www.sfweekly.com/sanfrancisco/ed-roberson/Event?oid=3183321

Внешние ссылки [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Цветок капитала (1979). Архивировано 19 апреля 2010 г. в Wayback Machine. Перепечатано на веб-сайте Poetry Foundation, где оно помечено как «поэтическое эссе». Включает краткий биографический очерк.
  2. Роберт Хасс , среди тех, кто выбрал Палмера для получения награды, написал: «Майкл Палмер - выдающийся поэт-экспериментатор своего поколения и, возможно, последних нескольких поколений. Великолепный писатель, взявший пример с Уоллеса Стивенса , поэтов Черной горы , Джон Эшбери , современные французские поэты , поэтика Октавио Паза и поэзия языков. Он является одним из самых оригинальных мастеров, работающих на английском языке в настоящее время. Его поэзия - это одновременно мрачный и комический вопрошание о возможностях репрезентации. в языке, но его постоянное удивление - его находчивость и чистая красота ». - Пресс-релиз с сайта poets.org В архиве07.04.2010 в Wayback Machine, доступ 30 августа 2009 г.
  3. ^ a b Записи Ванкуверской поэтической конференции 1963 года Фредом Ва. Архивировано 10 февраля 2007 г. в Wayback Machine , на веб-сайте Slought Foundation.
  4. ^ http://epc.buffalo.edu/authors/coolidge/chronol.html
  5. ^ «Поиск помощи для отчетов Joglars, 1963-1966» . Oac.cdlib.org. 1939-02-26 . Проверено 18 июня 2011 .
  6. ^ a b c d Интервью Ривер-Сити с Майклом Палмером. Архивировано 6 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
  7. ^ "О Роберте Дункане - Майкл Палмер" . English.uiuc.edu . Проверено 18 июня 2011 .
  8. ^ a b c d e ЮБИЛАТ | номер 1. Архивировано 18 октября 2005 г., в Wayback Machine.
  9. ^ из стихотворения Оппена "Маршрут", включенного в _George Oppen: New Collected Poems_, отредактированный Майклом Дэвидсоном (Нью-Йорк: Новые направления, 2002)
  10. ^ "Департамент английского языка :: Университет Буффало |" . Wings.buffalo.edu. Архивировано из оригинала на 2009-04-16 . Проверено 23 апреля 2013 .
  11. ^ Майкл Палмер Введение архивации 29 сентября 2006, в Wayback Machine
  12. ^ ЮБИЛАТ | номер 1 Архивировано 18октября2005 г. в Wayback Machine. Примечание : в самом интервью с Палмером, из которого взята эта цитата, сохранено странное написание слова «Language»: L = A = N = G = U = A = G = E поэтов . В статьях Википедии о « Языковой поэзии » и на сопутствующих страницах с «дискуссиями» описывается этот продолжающийся спор со ссылкой на использование знака («=» / равно) в написании.
  13. ^ East Bay Express на события Колонна (29 ноября 2006) Дата архивации 1 ноября 2006, в Wayback Machine «Выберите свой эвфемизм для работы Майкла Палмера», пишет обозреватель Аннели Руфус, «кто был занят в Bay Areaэто прошлое тридцать лет, писал и переводил стихи, сотрудничал с художниками и хореографами ».
  14. Чтение стихов в "Small Press Traffic", Сан-Франциско. Архивировано 21 февраля2005 г. в Wayback Machine. Вступительные замечания, сделанные перед его чтением 10 декабря 1999 г.
  15. Роберт Дункан, из его «Введение» в « Изгибание лука» («Новые направления», 1968 г.)
  16. Роберт Дункан, «Введение» в изгибание лука (Новые направления, 1968)
  17. ^ Б чтение стихов на «Малый пресс трафика», Сан - Франциско архивации 21 февраля 2005, в Wayback Machine
  18. ^ a b c ЮБИЛАТ | номер 1 Архивировано 18 октября 2005 г. в Wayback Machine (см. также статью: модернизм ).
  19. ^ "Чикагский Постмодернистский Поэтический Профиль и Интервью" . Chicagopostmodernpoetry.com. Архивировано из оригинала на 2011-07-08 . Проверено 18 июня 2011 .
  20. ^ то есть, Палмер специально обращается к Грамши по имени в своих стихотворениях «Автобиография 8» (из «Обещания стекла», стр. 27) и «Солнце» (вторая версия этого стихотворения в томе Палмера «Солнце» 1988 года). Однако ссылка на Грамши в «Автобиографии 8» может также относиться к «Праху Грамши» (1954), стихотворению Пьера Паоло Пазолини )
  21. ^ цитата из выступления Майкла Палмера «Активные границы: Поэзия на периферии», перепечатанного в Baker, Peter, ed., _Onward: Contemporary Poetry and Poetics_, (New York: Peter Lang, 1996). Слушайте аудиофайл этого выступления ~> ссылка здесь
  22. Другими словами, поэзия, возникшая у Эзры Паунда, Уильяма Карлоса Уильямса , Луи Зукофски и распространяющаяся через жизни и произведения Чарльза Олсона , Оппена, Дункана, Крили, Аллена Гинзберга , Дениз Левертов и других (особенно после Второй мировой войны )
  23. Коллекционные предметы для фанатов и противников. Архивировано 25  сентября 2007 г.на Wayback Machine : «Коллекция Микаэлы Хенич, состоящая из 1003 индийских рисунков тушью, опубликованная под названием« Mille e tre », сопровождается 5 писателями-поэтами-мыслителями, которых спросили каждый должен написать на 200 рисунках серии (последние три не имеют текста). Это: Жак Деррида , Доминик Фуркад , Майкл Палмер, Том Раворт , Жак Рубо . Деррида появился в "Mille e tre, cinq: Lignées" (опубликовано William Blake & Co.)
  24. ^ «Биография - Палмер, Майкл (1943-)» Contemporary Authors Online (биография) - 2006, Справочная группа Гейла, Издатель: Томсон Гейл
  25. ^ "Интервью с Дэвидом Бромидже" . Epoetry.org . Проверено 18 июня 2011 .
  26. ^ "Druksel, een uitgeverij van bibliofiele boeken" . Druksel.be. 2003-11-06 . Проверено 18 июня 2011 .
  27. ^ http://www.ndbooks.com/book/the-laughter-of-the-sphinx/
  28. ^ https://www.nytimes.com/2016/10/02/books/review/poetry-night-etel-adnan-ghostspeaking-peter-boyle.html?_r=0
  29. ^ В примечании на веб-сайте указано, что в этой лекции Майкл Палмер исследует перевод и его эстетические последствия. Название относится к писателям, которые отказываются подчиняться авторитарной поэтической или политической реальности. Палмер обсуждает Артура Рембо , Германа Мелвилла , Стефана Малларме , Фридриха Гельдерлина , Октавио Паса и Пола Целана . Лекция завершается короткими вопросами и ответами.