Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тайваньцев [I] можно в целом считать людьми Тайваня, которые имеют общую культуру , происхождение и говорят на тайваньском мандаринском, хоккиенском, хакка или коренном тайваньском языках в качестве родного языка.

Тайваньцы могут также относиться к коренным народам территорий, находящихся под контролем правительства Китайской Республики с 1945 года, включая острова Пэнху , Цзиньмэнь и Мацу (см. Район Тайваня ).

По крайней мере, три конкурирующих (иногда пересекающихся) парадигмы используются, чтобы идентифицировать кого-то как тайваньца: националистические критерии, критерии самоидентификации (включая концепцию «новых тайваньцев») и социокультурные критерии. Эти стандарты изменчивы и являются результатом меняющихся социальных и политических проблем. Сложность, возникающая в результате конкуренции и развития стандартов, усугубляется более крупными спорами относительно идентичности Тайваня , политического статуса Тайваня и его потенциальной де-юре независимости Тайваня или объединения через пролив .

По данным правительства, более 95% населения Тайваня , насчитывающего 23,4 миллиона человек, составляют ханьцы , а 2,3% - коренные народы Тайваня, австронезийцы . Двумя основными группами, родившимися с материка , были хокло и хакка . [12] [13] Однако аккультурация, смешанные браки и ассимиляция привели в некоторой степени к смешению ханьцев и коренных тайваньцев. Хотя концепция «четырех великих этнических групп» якобы была преднамеренной попыткой Демократической прогрессивной партии, в которой доминирует Хокло,(DPP), чтобы разрядить этническую напряженность, эта концепция стала доминирующей точкой отсчета для решения тайваньских этнических и национальных проблем. [14]

Несмотря на широкое использование «четырех великих этнических групп» в публичном дискурсе как сущностных идентичностей, отношения между народами Тайваня веками находились в постоянном состоянии конвергенции и переговоров. Продолжающийся процесс кросс-этнического смешения с этническими группами из внутри и за пределы Тайваня , в сочетании с исчезновением этнических барьеров в связи с общим социально-политическим опытом, привел к появлению «тайваньскому» в качестве крупной этнической группы , [15] за исключением острова Цзиньмэнь , население которого считает себя кинмене или китайцем , а также жителей островов Мацупри этом они также считают себя мацунэ или китайцами. [16] [17]

Определения тайваньского языка [ править ]

Слово « тайваньский народ » имеет несколько значений и может относиться к одному из следующих:

  • Все граждане Китайской Республики, зарегистрированные в свободной зоне Тайвань (+ упрощенная Фуцзянь) . Это определение включает людей, живущих за пределами провинции Тайвань (Китайская Республика) , включая народы архипелагов Цзиньмэнь , Мацу и Уцю (Цзиньмэнь) (и других территорий, контролируемых Китайской Республикой). Многие люди, живущие в Цзиньмэнь, Мацу и Уцю, выступают против этого определения, поскольку считают себя «китайцами из провинции Фуцзянь». [16] [17] [18]
  • Все люди, живущие на Тайване (или выходцы из Тайваня), которые в той или иной форме идентифицируют себя с "тайваньской" национальностью, а не с "китайской" национальностью. У этих людей есть взгляды, которые в целом совпадают с взглядами Пан-зеленой (политической) коалиции . Это определение исключает людей, которые поддерживают объединение Китая и чьи взгляды совпадают с взглядами Пан-синей (политической) коалиции (которая включает большинство жителей Цзиньмэнь, Мацу и Уцю).
  • Все люди, живущие на Тайване ( китайского происхождения хань ), чьи предки пережили жизнь под японским колониальным правлением (на Тайване) . Этих людей обычно называют «тайваньскими бэншенгренами» на Тайване (Китайская Республика), в отличие от «тайваньских вайшенгренов» (которые являются китайскими жителями материковой части, которые мигрировали на Тайвань после 1945 года, а также их потомки). Это определение может также включать различные тайваньские аборигены , являющиеся этнически австронезийцами .
  • Все люди, исторически проживавшие на Тайване, включая людей этнического японского , голландского или испанского происхождения (или различных других этнических предков), которые исторически колонизировали Тайвань или поселились на Тайване еще в то время, когда Тайвань полностью или частично контролировался Японской империей , империя Нидерландов , или Империя Испании , соответственно.
  • Только тайваньские аборигены, жившие на Тайване до 6000 лет. Это определение исключает все группы людей, которые поселились на Тайване в «недавней» истории (последние 1000 лет), включая ханьцев, маньчжур , японцев, голландцев и испанцев. Этой точки зрения обычно придерживаются жители материкового Китая и люди, живущие на Тайване (Китайская Республика), чьи взгляды совпадают с Пан-синей коалицией, которые не согласны с точкой зрения о том, что «тайваньским беншенгренам» следует разрешить самоидентификацию. как тайваньцы, учитывая, что они на Тайване «захватчики», а не «коренные жители».

История тайваньской идентичности [ править ]

Самое раннее представление о тайваньской групповой идентичности возникло в форме национальной идентичности после уступки Тайваня династией Цин Японии по Симоносекскому договору 1895 года ( Morris 2002 : 3–6). До японского правления жители Тайваня строили отношения, основанные на классовой солидарности и социальных связях, а не на этнической принадлежности. Хотя хань часто обманывала аборигенов, они также вступали в брак и поддерживали друг друга против других жителей того же этнического происхождения. Тайвань был местом частых междоусобиц из-за этнической принадлежности, происхождения и места происхождения ( Lamley 1981 ; Harrell 1990 [ цитата не найдена ] ;Пастух 1993 : 310–323).

Японская эпоха [ править ]

Тайваньцы в японскую колониальную эпоху

Перед лицом японской колониальной иерархии народ Тайваня столкнулся с неравными бинарными отношениями между колонизатором и колонизатором . Эта двойственность между «одним» и «другим» была очевидна в течение семи лет насилия между японцами и группами объединенных антияпонских ханьцев и аборигенов ( Katz 2005 ). Лишь позже японцы попытались включить тайваньцев в японскую идентичность в качестве «лояльных подданных», но разница между опытом колонизированных и колонизаторов поляризовала эти две группы ( Fujii 2006 : 70–73).

Концепция « расы » использовалась как инструмент для подтверждения и облегчения японской политической политики. Система регистров домашних хозяйств ( косэки ), основанная на понятии расы, для разделения и определения групп субъектов. Изнутри группы «неяпонцев» правительство разделило ханьцев на «хань» и «хакка» на основе их восприятия языковых и культурных различий. Японцы также поддерживали классификацию аборигенов эпохи Цин как «сырые» или «приготовленные» ( Brown 2004 : 8), что для японцев олицетворяло социальное разветвление этнического происхождения и предполагаемую лояльность к империи ( Wolf & Huang 1980 : 19 ).

Эпоха военного положения [ править ]

Политик, не принадлежащий к Гоминьдану, У Сань-лен (2L) вместе со своими сторонниками отпраздновал свою убедительную победу (65,5%) на первых выборах мэра Тайбэя в январе 1951 года. Тайбэй является столицей Тайваня с декабря 1949 года.

В 1945 году тайваньцы столкнулись с новым неравноправным бинарным отношением, когда Тайвань вошел в политическую сферу Китайской Республики (КР). [19] Однако вскоре после прихода Гоминьдана (Гоминьдана) социальный конфликт разразился среди безудержной коррупции в правительстве, резкого роста инфляции и увеличения потока иммигрантов из Китая (см . Инцидент 28 февраля ) [ необходима цитата ] . Последним предпочитали работать на государственной службе, в отличие от тайваньцев, которых считали «ненадежными» ( Phillips 2003 : 8–9). Периодическое насильственное подавление инакомыслия также сыграло важную роль в усилении отдельного чувства «тайваньской принадлежности» ( Gates 1981: 253–275).

Гоминьдан проиграл гражданскую войну в Китае и отступил на Тайвань в 1949 году. Однако Чан Кай-ши намеревался в конечном итоге вернуться в материковый Китай и восстановить контроль над ним. Для этого Гоминьдан попытался « китаизировать » тайваньский народ. [20] [21] [22] [23] Командующий Гоминьданом Тайваньский гарнизон Чен И заявил, что после 50 лет японского правления «тайваньские обычаи, мысли и язык должны будут постепенно вернуться к традициям китайского народа». [24]Гоминьдан считал, что централизованно управляемая учебная программа создаст единое национальное чувство на Тайване. Они также считали, что образование поможет развить боевой дух и стимулировать достаточную военную, экономическую, политическую и культурную силу не только для выживания, но и для восстановления материка. [25]

Под структурой Гоминьдана «тайваньцы» стали сильной «региональной» идентичностью. Этот термин часто использовался как синоним benshengren , термин, который охватывал как Хоккиена, так и Хакка, чьи предки прибыли на Тайвань до введения японских ограничений на иммиграцию в 1895 году. Термин «тайваньцы» использовался в отличие от вайшенгрен ( жителей материка), которые включали людей, которые последовали за Гоминьданом на Тайвань между 1945 и 1949 годами и их потомками. Правительство имело тенденцию подчеркивать провинциальную идентичность, выдавая до конца 1990-х годов удостоверения личности и паспорта, в которых указывались провинция и округ, принадлежащие его предкам. В этот период исчезли термины «приготовленные» и «сырые» аборигены. Бывший "сырой"Аборигенов называли Шанди Тунбао , Гаошаньцзу.(Горная гонка) или Гаошань Тунбао (Горные соотечественники).

Демократическая эпоха [ править ]

Ли Дэн Хуэй стал первым президентом Китайской Республики, родившимся на Тайване. Он был избран демократическим путем в 1996 году.

С политической либерализацией Тайваня в 1970-х и 1980-х годах, поощряемой изменением международного статуса Тайваня, концепция «тайваньского народа» стала политизированной противниками Гоминьдана. Движение тангвай использовало концепции «тайваньской идентичности» против авторитарного правительства Гоминьдана, часто используя крайние методы для создания краткосрочной этноцентрической оппозиции Гоминьдану ( Edmunson 2002 : 34–42) [ цитата не найдена ]. Кампания вызвала резонанс у жителей Тайваня, и термин «тайваньцы» использовался политиками всех партий для обозначения электората в попытке получить голоса. Концепция отдельной тайваньской идентичности стала таким неотъемлемым фактором избирательной культуры на Тайване, что идентификация тайваньца стала важной для избрания на Тайване ( Corcuff 2002 : 243–249). С тех пор этим политическим реформам приписывают возрождение интереса к тайваньской истории, культуре и самобытности. [26]

Новый тайваньский [ править ]

Термин «Новый тайваньский» (新臺灣人) был придуман бывшим президентом Китайской Республики , Ли Дэн-хуэй в 1995 году для преодоления этнического расщепления , которое последовало за 28 февраля инцидент 1947 года и характеризовала холодные отношения между waishengren и benshengren за сорок лет военного положения . Первоначально он был нацелен на последующие поколения тайваньцев, выходцев из материкового Китая, но был сформулирован Ли и другими политическими и общественными лидерами для обозначения любого человека, который любит Тайвань и стремится называть Тайвань своим домом. Хотя критики назвали «Новую тайваньскую концепцию» политической уловкой, направленной на получение голосов у Беншенгрена.кто считал Гоминьдан чуждым режимом, он оставался важным фактором диалектики этнических идентичностей на Тайване. Несмотря на то , что этот термин был принят на раннем этапе бывшим губернатором провинции Джеймсом Сунгом (1997 г.), а затем кандидатом в мэры Тайбэя Ма Ин-цзю (1999 г.), с тех пор этот термин был исключен из современной политической риторики ( Corcuff 2002 : 186–188).

Мультикультурное настоящее [ править ]

На современном Тайване явление смешанных браков между парами, состоящими из разных этнических групп, выросло и включает людей с Индийского субконтинента [ необходима цитата ] , Юго-Восточной Азии, Европы [ необходима цитата ] , Северной и Южной Америки и островов Тихого океана . Растущее число браков между тайваньцами и другими странами создает проблему для жестких определений этнической идентичности, используемых как Китайской республикой, так и КНР при обсуждении Тайваня ( Harrell 1995 ). В четверти всех браков на Тайване сегодня один партнер будет из другой страны [27]и каждый двенадцатый ребенок рождается в семье смешанного происхождения. Поскольку уровень рождаемости на Тайване - один из самых низких в мире, этот контингент играет все более важную роль в изменении демографического состава Тайваня. К 2010 году эту социально-культурную группу людей обычно называют « новыми жителями Тайваня» (臺灣 新 住民букв. «Новые жители Тайваня» пиньинь : Xīnzhùmín ; Уэйд-Джайлз : Тайвань Синь Чу-мин ; [ɕin ʈ͡ʂu min] ) .

Текущее состояние тайваньской идентичности [ править ]

Паспорт, выданный Китайской Республикой, со словом «Тайвань» латинским шрифтом на обложке, но без соответствующих символов хань .

Тайваньская идентичность часто представляется либо исключительно тайваньской идентичностью, отдельной от китайской идентичности, либо тайваньской идентичностью в рамках панкитайской идентичности. После демократизации эксклюзивная тайваньская идентичность набирает обороты, тогда как тайваньская внутрикитайская идентичность упала, а эксклюзивная китайская идентичность почти исчезла.

Национальный университет Чэнчи проводит ежегодные опросы на предмет идентичности с 1991 года. В 1991 году 17,6% респондентов указали, что они только тайваньцы, 25,5% - только китайцы, 46,4% - оба и 10,5% отказались сообщить. В 2000 году это было 36,9% тайваньцев, 12,5% китайцев, 44,1% обоих и 6,5% снижения. В 2008 году 48,4% определились как тайваньцы, 4,0% - как китайцы, 43,1% - как оба, и 4,5% - на снижение. К 2016 году 58,2% определились как тайваньцы, 3,4% - как китайцы, 34,3% - как оба, и на 4,1% снижается. В 2020 году 64,3% опрошенных были тайваньцами, 2,6% - китайцами, 29,9% - обоими и на 3,2% снижалась. [28]

Аналогичным образом, в опросе 2002 года, проведенном Демократической прогрессивной партией , более 50% респондентов считали себя только «тайваньцами» по сравнению с менее чем 20% в 1991 году ( Dreyer 2003 ). Опросы, проведенные Министерством иностранных дел (МИД) в 2001 году, показали, что 70% тайваньцев поддержали бы изменение названия страны на Тайвань, если бы остров больше не мог называться Китайской Республикой. [29]

Расхождение в идентичности становится больше, когда опросы дают только два варианта: «тайваньский» и «китайский». В июне 2008 года опрос TVBS показал, что 68% респондентов называют себя «тайваньцами», а 18% назвали бы себя «китайцами». [30] В 2015 году опрос, проведенный Taiwan Braintrust, показал, что около 90 процентов населения идентифицируют себя как тайваньцы, а не китайцы. [31]

В 2006 году Ву Най-те из Academia Sinica сказал, что «многие тайваньцы до сих пор не знают, что такое идентичность, и на них легко влияют политические, социальные и экономические обстоятельства». [32] Однако с тех пор чувство коллективной тайваньской идентичности продолжало расти, несмотря на колебания в поддержке политических партий, выступающих за независимость. Это было приведено в качестве доказательства того, что концепция тайваньской идентичности - не продукт местных политических манипуляций, а реальный феномен этнической и социально-политической идентичности ( Corcuff 2002 : 137–149, 207; Hsiau 2005 : 157–170).

Основные социокультурные подгруппы [ править ]

«Красота Тайваня», согласно подписи, около 1900 г.

По данным государственной статистики, более 95% из Тайваня 23,4 миллиона людей китайцы хань , [33] большинство из которых включает в себя потомок ранних Hoklo иммигрантов, прибывших из провинции Фуцзянь в больших количествах , начиная с 17 - го века. [34] Значительное меньшинство в группе хань составляют люди хакка , которые составляют около 15% от общей численности населения. Хакки эмигрировали в основном из восточного Гуандуна , говорят на китайском языке хакка и первоначально поселились в холмистых районах. [35] Так называемые « материковые китайцы » (или waishengren) Подгруппа ханьцев включает 1,2 миллиона человек, которые мигрировали на Тайвань из Китая в период между капитуляцией Японии в 1945 году и отступили националистами на Тайвань после победы коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году, и происходят от них. Неханьское австронезийское население Тайваня аборигены составляют около 2,3% населения и населяли остров на протяжении тысячелетий. [36]

Миграция на Тайвань из южной Азии началась примерно за 12 000 лет до нашей эры, но крупномасштабная миграция на Тайвань не происходила до 18 - начала 20 века в результате политического и экономического хаоса в материковом Китае. [37] [38] [39] Первая крупномасштабная миграция произошла в результате маньчжурского вторжения и завоевания Китая, свергнув династию Мин и установив династию Цин , которая была основана в 1644 году и оставалась до 1911 года.

В 1624 году Голландская Ост-Индская компания после изгнания испанцев создала форпост в современном Аньпинге, Тайнань, на юге Тайваня. Голландцы вскоре осознали потенциал Тайваня как колонии по торговле оленьей шкурой, олениной , рисом и сахаром. Однако аборигены не были заинтересованы в освоении земли, и транспортировка поселенцев из Европы была бы слишком дорогостоящей. Из-за возникшей нехватки рабочей силы голландцы наняли ханьских фермеров из-за Тайваньского пролива, которые бежали от маньчжурского вторжения в Китай династии Мин. [40]

Коксинга привел с собой еще много китайских поселенцев во время осады форта Зеландия, в ходе которой он изгнал голландцев. Миграция рабочих-мужчин из Фуцзяня неуклонно увеличивалась в 18 и 19 веках. Со временем эта миграция и постепенное удаление этнических маркеров (в сочетании с аккультурацией, смешанными браками и ассимиляцией равнинных аборигенов с ханьцами) привели к широкому распространению ханьских моделей поведения, что сделало тайваньских хань этническим большинством.

Только с приходом японцев в 1895 году тайваньцы впервые развили коллективную тайваньскую идентичность в отличие от японских колонизаторов. [41] Когда в 1945 году разразилась гражданская война в Китае между гоминьдановскими националистами и китайскими коммунистами , произошла еще одна массовая миграция людей из материкового Китая на Тайвань, спасающихся от коммунистов. Эти мигранты известны как материковые китайцы .

Коренные народы [ править ]

Группа тайваньских детей коренных народов

Тайваньские коренные народы являются коренными народами на Тайване . Они говорят на языках, принадлежащих к австронезийской языковой семье , и культурно, генетически и лингвистически тесно связаны с этническими группами Приморья Юго-Восточной Азии и Океании . Считается, что их предки жили на островах примерно 8000 лет до того, как в 17 веке началась крупная иммиграция ханьцев из Китая ( Blust 1999). Тайваньские австронезийцы, говорящие на австронезийском языке, традиционно были распространены на большей части изрезанного центрального горного хребта острова и сосредоточены в деревнях вдоль аллювиальных равнин. Сегодня основная часть современного тайваньского коренного населения проживает в горах и крупных городах. Общая численность признанных коренных народов на Тайване составляет приблизительно 533 600 человек, или приблизительно 2,28% населения Тайваня. [36] Города Илань , Хуалянь и Тайдун известны своими общинами. В 1990-х годах коренные народы Тайваня, которые традиционно считали себя отдельными группами, объединились под единым этнонимом «原住民» или «коренные народы» ( Stainton 1999).

Хокло [ править ]

Люди хокло на Тайване и Пэнху говорят на тайваньском хоккиен и в основном происходят из провинции Фуцзянь (в частности, Цюаньчжоу , Чжанчжоу , Сямэнь и Цзиньмэнь ). Сегодня на Хокло проживает около 70% всего населения. Во время правления Цин некоторые мужчины хокло брали невест из числа коренных жителей . [35] Некоторые аборигены равнин также переняли китайские обычаи и язык, чтобы не отличаться от ханьских. [42] Таким образом, многие, относящие себя к категории хокло, имеют некоторую степень коренного происхождения.

Можно найти семьи, в которых старшие члены все еще идентифицируют себя как аборигены низин, в то время как остальные члены семьи могут идентифицировать себя как хокло. Среди Hoklo, общей идиома, "имеет Таншань отец, нет Таншаньской матери" ( китайский :有唐山公,無唐山媽; пэвэдзи : Ū Tng-soaⁿ конга, BO Tng-soaⁿ Mà ) [43] [ 44] говорит о том, что ханьцы, пересекающие Тайваньский пролив, были в основном мужчинами, тогда как их потомство было связано с браком с тайваньскими аборигенами женского пола.

Внутри самой тайваньской общины хан-хокло различия в культуре указывают на степень смешения с аборигенами, при этом самая чистая хокло-хань в Северном Тайване почти не имеет примеси аборигенов, что ограничивается хокло-ханом на юге Тайваня. [45] Равнинные аборигены, которые были смешаны и ассимилированы с населением Хокло Хан на разных этапах, были разделены историком Мелиссой Дж. Браун на «короткий путь» и «длинный путь». [46] Этническая принадлежность ассимилированных аборигенов равнин в непосредственной близости от Тайнаня все еще была известна, поскольку чистокровная тайваньская девочка хокло получила предупреждение от своей матери, чтобы она держалась от них подальше. [47]Оскорбительное название «веер» использовалось тайваньцами против аборигенов равнин, а тайваньская речь хокло была навязана аборигенам, таким как пазех. [48] Hoklo Taiwanese заменила Pazeh и довела его до почти полного исчезновения. [49] Аборигены равнин запросили статус аборигенов. [50]

Термин «китайские формозанцы» использовался для обозначения потомков хокло [51], хотя этот термин также использовался для обозначения тайваньцев (чистого или смешанного происхождения) в отличие от японцев и горных аборигенов. [52]

Глубоко укоренившаяся враждебность между тайваньскими аборигенами и (тайваньскими) хокло, а также эффективные сети Гоминьданов в общинах аборигенов способствуют скептицизму аборигенов по отношению к ДПП и тенденции аборигенов голосовать за Гоминьдан. [53]

Хакка [ править ]

Тайваньский народ хакка в основном происходит от хакка, которые мигрировали из южного и северного Гуандуна на Тайвань примерно в конце династии Мин и начале династии Цин (ок. 1644 г.). [54]

Тайваньские общины хакка , хотя и прибыли на Тайвань из гор восточного Гуандуна и западного Фуцзянь , также, вероятно, смешались через смешанные браки с низинными аборигенами. Генеалогические древа хакка известны тем, что идентифицируют предков-мужчин по их этническому происхождению, но при этом не учитывают информацию о предках-женщинах. Кроме того, в процессе смешанных браков и ассимиляции многие низинные аборигены и их семьи приняли фамилии Хокло и Хакка. Многое из этого произошло на Тайване до японской колонизации Тайваня, так что к моменту японской колонизации большая часть населения, которое японцы классифицировали как «китайское» хоклои «китайские» хакка на самом деле были уже смешанного происхождения. Физические черты как тайваньских аборигенов, так и китайцев сегодня можно найти среди мейнстрима тайваньцев.

Mainlander [ править ]

« Жители материка» или вайшенгрен относятся к послевоенным иммигрантам (а иногда и их потомкам), которые последовали за Гоминьданом на Тайвань между 1945 и 1950 годами. Потомки жителей материка сначала поселились в самом сердце крупных городских центров Тайваня, таких как Тайбэй, Тайчжун. , или Гаосюн. [55] Большое количество правительственных чиновников и государственных служащих, которые последовали за Гоминьданом на Тайвань и заняли должности колониального правительства, перебрались в официальные общежития и резиденции, построенные японцами для государственных служащих. Геттоизация общин жителей материкового Китая обострила разделение, созданное группами жителей других стран, и препятствовала культурной интеграции и ассимиляции в господствующую тайваньскую культуру ( Gates, 1981).). Кампании национализации, предпринятые Гоминьданом, установили официальную «культуру», которая отражала собственное предпочтение правительства Гоминьдана к тому, что оно считало подлинной китайской культурой. Это исключало многие местные тайваньские обычаи и местные культуры, в том числе разнообразные культуры, принесенные на Тайвань жителями материка со всех частей Китая ( Wachman 1994 ). В отличие от тайваньских хокло и хакка , которые чувствовали себя исключенными новым правительством, жители материка и их семьи поддерживали националистов и принимали официальную «культуру» как свою собственную, а «национальная культура» преподавалась в школе ( Wilson 1970). Жители материка использовали свои объятия националистической культуры, чтобы идентифицировать себя как подлинный китайский народ Тайваня.

Помимо ханьцев, среди вайшенгрен также было небольшое количество монголов , хуэй , маньчжур и других этнических меньшинств .

Бирманский китайский [ править ]

Бирманские китайцы поселились в основном в районе Чжунхэ , расположенном в уезде Тайбэй . Бум рабочих мест на фабриках привлек около 40 000 бирманских китайских иммигрантов (около 2008 г.), что составляет 10% населения города. Это «считается крупнейшей бирманской китайской общиной за пределами Бирмы». [56]

Новые жители или иммигранты [ править ]

Тайвань Синь Чу-минь (臺灣 新 住民букв. «Новые жители Тайваня» пиньинь : Xīnzhùmín ; [ɕin ʈʂu min] ) - это группа, состоящая в основном из новых жителей, выходцев из других стран, которые либо мигрировали на Тайвань, либо из других стран. -женат с местным тайваньцем. Большинство новых жителей были выходцами из Вьетнама , Индонезии , Таиланда и Филиппин . [57] [58] [59] По состоянию на 2018 год на Тайване было занято более 710 000 иностранных рабочих, как в «синих», так и в «белых воротничках». [60] [61]

Вражда между этническими группами на Тайване [ править ]

Глубоко укоренившаяся враждебность между аборигенами и (тайваньскими) хокло и общинами аборигенов, эффективными сетями Гоминьдана, способствуют скептицизму аборигенов в отношении Демократической прогрессивной партии (ДПП) и тенденции аборигенов голосовать за Гоминьдан. [53]

Тайваньцы за границей [ править ]

Заграничные тайваньцы ( китайский : 臺灣 人), также называемые « людьми тайваньского происхождения » ( китайский : 臺 裔; пиньинь : тайи ), - это люди, которые живут за пределами Тайваня, но имеют тайваньское происхождение или происхождение. Заграничные тайваньцы могут проживать на других территориях, таких как Китайская Народная Республика, и не обязательно являются гражданами Тайваня .

Школа Китайского Тайбэя в Малайзии .

Тайваньцы, живущие в Китае (КНР) [ править ]

Начиная с 1980-х годов, некоторые тайваньские бизнесмены ( Taishang ) начали открывать фабрики и перебрались в континентальный Китай из-за его более низких затрат на рабочую силу и политики удержания налогов, принятой китайским правительством в отношении тайваньцев. Таким образом, с тех пор в таких промышленных городах, как Куньшань и Дунгуань, было сосредоточено значительное количество тайваньского населения, в основном Тайшан и их семьи. [62] В ноябре 2014 года Taipei Times привела оценку 1 миллиона тайваньцев, проживающих в Китае (КНР), то есть в «материковом Китае». [63]

Исторически сложилось так, что большинство тайваньцев были выходцами из Китая (при режимах до КНР). Тайваньцы (китайского происхождения) путешествовали между Китаем и Тайванем на протяжении всей истории. Тайваньские аборигены также имеют незначительное присутствие в Китае (КНР). После того , как договор Симоносекский был подписан, с Тайванем (ранее китайской провинции / префектура) будучи уступила цинского Китая в Японской империи , экспатриантов / беженцев была создана община тайваньцев в Китае.

Первоначальная тайваньская коммунистическая партия была тесно связана с Коммунистической партией Китая (КПК) до создания Китайской Народной Республики (КНР) в 1949 году. Несостоявшаяся партия позже превратилась в Лигу Демократического самоуправления Тайваня , одну из восьми официально признанные политические партии в Китае (КНР), которые в конечном итоге подчиняются КПК. Многие члены этой партии были тайваньцами, проживающими в Китае (КНР), то есть в «материковом Китае».

Тайваньский японский [ править ]

В этой статье тайваньский японский язык объединен с китайским японским. Тайваньские японцы в настоящее время не имеют собственной статьи в Википедии.

С 1895 по 1945 год Тайвань находился под контролем Японской империи как колония / зависимость . Он был известен как « Японская Формоза ». В связи с этим периодом тесной административной связи между Тайванем и Японией многие тайваньцы жили в Японии на протяжении нескольких поколений, например, Момофуку Андо , изобретатель « рамена (лапши) быстрого приготовления », изобретение которого японцы хвалят как одно из величайших национальных изобретений страны. [64]

К тайваньскому сообществу в Японии, как правило, относятся отдельно от китайского (КНР) , как официально, так и в социальном плане, и оно довольно близко к местному японскому населению. Тем не менее, споры возникли из - за двойное гражданство этнических-тайваньских политиков в Японии, например , Ренхо , [65] , так как Япония формально не признает Республику на Тайване в качестве законной страны, поскольку Япония не допускает двойного -гражданство , особенно не в политике .

Японцы, как правило, положительно относятся к тайваньцам из-за общей истории, общей культуры, общих ценностей и тесных связей между Тайванем и Японией . После землетрясения в Тохоку и цунами в Японии в 2011 году Тайвань был самым крупным спонсором гуманитарной помощи , пожертвовав 252 миллиона долларов США в виде комбинированной помощи при администрации тогдашнего президента Китайской республики Ма Ин-цзю . Это одна из основных причин, почему японцы склонны благосклонно относиться к Тайваню. [66]

Исторически сложилось так, что Чжэн Чэн-гун (также известный как Коксинга) , основавший Королевство Дуннин на Тайване, родился от матери-японки и отца-китайца. Чан Вэй-куо , второй ( приемный ) сын Чан Кайши (возможно, самого известного тайваньского и китайского политика за пределами Тайваня / Китая), также родился от матери-японки и отца-китайца.

Тайваньские американцы (США) [ править ]

В Соединенных Штатах проживает от 230 382 до 919 000 человек тайваньского происхождения. В основном они сосредоточены в Калифорнии , Нью-Йорке и Техасе . [67] [68]

Согласно данным переписи населения 2010 года, тайваньские американцы имеют самый высокий уровень образования среди любой этнической группы в Соединенных Штатах, если они не классифицируются вместе с американцами китайского происхождения .

Тайваньские канадцы [ править ]

В Канаде проживает более 91 000 тайваньцев, в основном проживающих в провинциях Британская Колумбия и Онтарио . [69] [70]

Тайваньские австралийцы [ править ]

Полное число тайваньских австралийцев неизвестно, так как австралийская перепись фиксирует иностранные этнические группы только для первых двух поколений (то есть количество тайваньских австралийцев третьего поколения и старше неизвестно). Однако известно, что около 45 000–55 000 тайваньских австралийцев относятся к 1-му или 2-му поколению, и в настоящее время эти люди составляют около 90-95% этнически тайваньского населения Австралии. В наше время австралийцы тайваньского происхождения в основном сосредоточены в городах Брисбен , Мельбурн и Сидней , со значительным населением в других крупных городах Австралии .

Генетические исследования [ править ]

Лингвистические группы хокло и хакка, которые по статистике составляют большинство населения Тайваня, могут проследить свои исторические и культурные корни до хоккиен - и говорящих на хакка народов из нынешнего Китая, преимущественно южных провинций Фуцзянь и Гуандун . Первоначальные миграции из Китая были мужчинами по контракту с голландцами, поэтому было много смешанных браков с женщинами из групп равнинных аборигенов . Исследование по типу лейкоцитарного антигена человека и анализ митохондриальной ДНК, проведенные в последние годы, показывают, что более 88% тайваньского населения имеют ту или иную степень аборигенного происхождения ( Sim 2003).

В докторской диссертации 2009 г. ставится под сомнение такие выводы и утверждается, что «большое количество иммигрантов хань после 18-го века является основной причиной считать, что ранний генетический вклад коренных жителей равнин в тайваньскую хань был в значительной степени ослаблен и больше не существует сколько-нибудь значимым образом. . " [71] Отсутствие полностью полного и определенного набора генетических записей равнинных аборигенов или окончательного понимания их протоавстронезийских корней еще больше усложняет использование генетических данных ( Blust 1988 ). Важно отметить, что большинство иммигрировавших китайцев - выходцы из южного Китая, и что у этих людей уже была древняя австронезийская примесь [72] [73] (см. Народ байюэ ).

См. Также [ править ]

  • Список тайваньцев
  • Демография Тайваня
  • Тайваньские аборигены
  • Хань тайваньский
  • Заморские тайваньцы
  • Синоцентризм
  • Китаизация
  • Десиницирование
  • Тайванизация
  • Закон о гражданстве Тайваня

Заметки [ править ]

Слова на родных языках [ править ]

  1. ^ а б
    • Традиционное китайское письмо :臺灣 人
    • Мандаринский пиньинь : Táiwān-rén
    • Хоккиен : Тай-оан-ланг
    • Сиксиан Хакка: Thòi-vàn-ngìn
    • Мацу : Даи-уэнг-нэнг

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Архивная копия" . Архивировано 29 марта 2014 года . Проверено 7 января 2019 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ «МЕСТО РОЖДЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ НАСЕЛЕНИЙ, Годовые оценки исследования американского сообщества 2016 г.» . Перепись США. Архивировано из оригинала на 2020-02-14 . Проверено 16 октября 2017 .
  3. ^ Б с д е е г ч я J K 2016 統計 年報[Статистический ежегодник Совета по делам зарубежных сообществ] (PDF) . Совет по делам зарубежного сообщества. 2017-09-01. Архивировано (PDF) из оригинала на 2017-10-16 . Проверено 16 октября 2017 .
  4. ^ "Индекс"第六 次 人口普查 - 附录 2-1: 按 地区 分 的 境外 人员 (PRC Census 2010). Национальное статистическое бюро КНР. Архивировано 20 ноября 2017 года . Проверено 16 октября 2017 .
  5. ^ "Архивная копия"這 兩大 因素 影響 去年 赴 中國 工作 人數 創 近 11 年 新低. United Daily News. 2019-12-17. Архивировано 07 февраля 2020 года . Проверено 7 февраля 2020 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  6. ^ «Места рождения, Национальное обследование домохозяйств 2011 года» . Статистическое управление Канады. 2013-05-08. Архивировано 13 мая 2016 года . Проверено 16 октября 2017 .
  7. ^ а б в г д е 2011 僑務 統計 年報[Статистический ежегодник Совета по делам зарубежных сообществ] (PDF) . Совет по делам зарубежного сообщества. 2011-09-01. Архивировано (PDF) из оригинала на 15 февраля 2016 года . Проверено 16 октября 2017 .
  8. ^ "Архивная копия"12 декабря 2016 г.. Министерство юстиции Японии. 2016-12-01. Архивировано 24 мая 2017 года . Проверено 16 октября 2017 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  9. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2017-01-02 . Проверено 21 февраля 2017 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  10. ^ "Ausländische Bevölkerung Fachserie 1 Reihe 2 - 2016" (PDF) . Statistisches Bundesamt (Destatis). 2016-12-31. Архивировано (PDF) из оригинала на 2017-09-15 . Проверено 16 октября 2017 .
  11. ^ «Население домохозяйств по стране гражданства: Филиппины, 2010» (PDF) . Статистическое управление Филиппин. Архивировано (PDF) из оригинала на 2015-11-16 . Проверено 16 октября 2017 .
  12. ^ Медь (2003) , стр. 12-13.
  13. ^ Hsiau (2005) , стр. 105.
  14. ^ Makeham (2005) , стр. 4-5.
  15. Harrell & Huang (1994) , стр. 14–15.
  16. ↑ a b di Genova, Trista (11 июля 2007 г.). «Исследование исследует« идентичность Цзиньмэнь » » . Почта Китая . Архивировано 4 ноября 2011 года . Проверено 20 января 2012 года .
  17. ^ а б Вэй, Цзянь-Фэн (2006). "Исследование культурной самобытности жителей Quemoy (Kinmen)" (PDF) . Исследования межкультурной коммуникации . 15 (1): 136–137. Архивировано из оригинального (PDF) 29 апреля 2013 года . Проверено 20 января 2012 года .
  18. Хуанг, Сэнди (6 апреля 2003 г.). «Случаи ошибочной идентификации, вызывающие недоумение уезда Линьцзян» . Тайбэй Таймс . Архивировано 16 марта 2009 года . Проверено 14 января 2009 года .
  19. ^ Пэн (1972) , стр. 45: «Однажды я разговорился с двумя американцами в джипе у дороги (в ранней оккупированной Японии) и мимоходом объяснил им, что я не японец, а китаец из Формозы. впервые обнаруживаю, что открыто и гордо провожу это различие "
  20. ^ Dreyer 2003 «Чтобы укрепить легитимность своего правительства, Чан приступил к превращению жителей Тайваня в китайцев. Используя терминологию Ренана, Чан решил переопределить концепцию общей судьбы, включив в нее материк. Улицы были переименованы; основные улицы в Тайбэе получили названия, связанные с традиционными конфуцианскими добродетелями. Проспект, проходящий перед министерством иностранных дел по пути к президентскому дворцу, в честь Чанга был назван чи-шоу (долгая жизнь). Студенты должны были выучить мандаринский диалект и говорить на нем. исключительно; те, кто не слушался и говорил на тайваньском, хакка или языках коренных народов, могли быть оштрафованы, подвергнуты ударам или другим дисциплинарным взысканиям ".
  21. ^ Майерс, Рамон Х .; Сяо-тин Линь. «Начиная заново на Тайване» . Институт Гувера. Архивировано из оригинала на 2009-04-08 . Проверено 6 июня 2009 . Новый Гоминьдан пришел к выводу, что он должен «китаизировать» Тайвань, если он когда-либо собирался объединить материковый Китай. Учебники были разработаны для обучения молодежи диалекту Северного Китая как национальному языку. Учеников также учили уважать конфуцианскую этику, развивать ханьский китайский национализм и принимать Тайвань как часть Китая.
  22. ^ «Культурный, этнический и политический национализм в современном Тайване» (PDF) . Проверено 6 июня 2009 . Одним из первых шагов, сделанных китайским правительством после захвата Тайваня, было сначала «деяпонизировать», а затем «китаизировать» тайваньскую культуру. Культурная политика китаизации Тайваня в послевоенный период усилилась, когда правительство Китайской националистической партии проиграло гражданскую войну против Красной армии и отступило на Тайвань в 1949 году.
  23. ^ «В поисках прошлого» . ... попытки правительства Чан Кайши смолить остров
  24. Перейти ↑ Phillips 2003 .
  25. ^ «Реформа третьей волны» . Архивировано из оригинала на 2011-07-16. .... Правительство инициировало реформу образования в 1950-х годах для достижения ряда первоочередных целей. Во-первых, это было сделано для того, чтобы искоренить пятидесятилетнее японское колониальное влияние на население острова - можно сказать, «смолить» их - и тем самым гарантировать их лояльность китайской родине. Во-вторых, около миллиона жителей материка, которые сами сбежали на Тайвань, имели давнюю тенденцию быть более лояльными по отношению к городу, округу или провинции, чем к Китаю как нации. Сначала они называли себя хунанцами, кантонцами или сычуанцами, а затем - китайцами.
  26. ^ «Новая национальная идентичность появляется на Тайване» . Вашингтон Пост . 2004-01-02 . Проверено 7 мая 2009 .
  27. ^ «Гендерный дисбаланс и искаженный рынок брака на Тайване» (PDF) . Cicred.org . Архивировано (PDF) из оригинала 07.01.2009 . Проверено 12 января 2009 .
  28. ^ "Тайваньская / китайская идентичность (1992/06 ~ 2020/12)" . Центр изучения выборов . Национальный университет Чэнчи . Проверено 6 марта 2021 года .
  29. Майкл Бристоу (17 мая 2002 г.). «Тайваньский кризис идентичности» . Новости BBC.
  30. ^ "Архивная копия"民意 調查 : 兩會 復 談 前 國 族 認同 民調 (PDF) . TVBS. Архивировано (PDF) из оригинала 26.06.2008 . Проверено 20 июня 2008 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  31. ^ "Поддержка тайваньской независимости, идентичность: опрос аналитического центра" . Тайбэй Таймс . 5 февраля 2015. Архивировано 13 апреля 2016 года . Проверено 3 апреля 2016 года .
  32. Чанг, Рич (12 марта 2006 г.). « Рост « тайваньской идентичности »: учеба» . Тайбэй Таймс . Архивировано 15 мая 2012 года . Проверено 19 июня 2012 года .
  33. ^ Exec. Юань (2014) , стр. 36.
  34. ^ Exec. Юань (2014) , стр. 47-8.
  35. ^ a b Exec. Юань (2014) , стр. 48.
  36. ^ a b Exec. Юань (2014) , стр. 49.
  37. ^ Пастух (1993) .
  38. ^ Беллвуд (2000) .
  39. ^ Blust (1988) .
  40. ^ Андраде (2006) .
  41. ^ Моррис (2002) .
  42. ^ Дэвидсон (1903) , стр. 581.
  43. Перейти ↑ Tai, Pao-tsun (2007). Краткая история Тайваня (китайско-английский двуязычный ред.). Город Наньтоу: Тайваньская история. п. 52. ISBN 9789860109504.
  44. ^ "Запись № 60161".臺灣 閩南 語 常用 詞 辭典[ Словарь часто используемых Тайваня Миннань ]. (на китайском и хоккиенском языках). Министерство образования ОКР 2011 г.
  45. ^ Brown 2004 Архивировано 27 апреля 2016 года в Wayback Machine . С. 156-7.
  46. Brown 2004. Архивировано 30 апреля 2016 г. в Wayback Machine . п. 162.
  47. ^ Brown 2004 Архивировано 27 апреля 2016 года в Wayback Machine . п. 157.
  48. ^ «Писатели Pazeh получают награды за сохранение языка - Taipei Times» . Taipeitimes.com . Архивировано 03 марта 2016 года . Проверено 11 августа 2016 .
  49. ^ "Поэты Pazeh чествовали на церемонии - Taipei Times мы" . Taipeitimes.com . Архивировано 03 марта 2016 года . Проверено 11 августа 2016 .
  50. ^ «Активисты Pingpu требуют признания правительства - Taipei Times» . Taipeitimes.com . Архивировано 12 августа 2016 года . Проверено 11 августа 2016 .
  51. ^ Энциклопедия Чемберса . 3 . Pergamon Press. 1967. с. 438. Архивировано 1 мая 2016 года . Проверено 20 декабря 2011 года . Большинство населения имеет китайское происхождение. Около 3000000 китайских формозанцев произошли от иммигрантов из Фуцзяня и еще 90000 хакка, чьи предки бежали с материка в течение столетия.Примечание. Согласно демографическим данным Тайваня , указанная численность населения действительна приблизительно с 1905 по 1915 год. К 1967 году численность населения уже превысила 13 миллионов человек.
  52. Гордон, Леонард (май 1968 г.). «Американское планирование для Тайваня, 1942-1945». Тихоокеанский исторический обзор . 37 (2): 215. DOI : 10,2307 / 3637072 . JSTOR 3637072 . 
  53. ^ a b Дамм, Йенс (2012). «Мультикультурализм на Тайване и влияние Европы». В Дамме, Йенс; Лим, Пол (ред.). Европейские взгляды на Тайвань . Висбаден: Springer VS. п. 95. ISBN 9783531943039.
  54. ^ Хакка Люди архивации 2015-02-01 в Wayback Machine , Совет Overseas сообщества по делам (ОЦАС). Тайвань .
  55. ^ Ян, Доминик Мэн-Сюань (2021). Великий исход из Китая . Издательство Кембриджского университета. п. 66. ISBN 9781108784306.
  56. ^ Синь-чунь Tasaw Lu (2008). «Обсуждение этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване» . Журнал бирманских исследований . 12 : 29–62. DOI : 10,1353 / jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 . 
  57. ^ Сотрудники отдела новостей (23 апреля 2017 г.). «Передайте привет новым тайваньцам» . Тайвань: Почта Китая. Архивировано 27 апреля 2017 года . Дата обращения 1 мая 2017 . Другими основными источниками новых граждан Тайваня были Индонезия, Таиланд, Филиппины и Малайзия в указанном порядке.
  58. ^ Сотрудники отдела новостей (22 мая 2012 г.). «Иностранных, материковых супругов местных жителей называть« новыми жителями » . Тайвань . Почта Китая . Дата обращения 1 мая 2017 .
  59. Chou, Christine (21 апреля 2017 г.). «Приходи и работай здесь» . Тайвань . Почта Китая. Архивировано 3 сентября 2017 года . Дата обращения 1 мая 2017 .
  60. ^ «Иностранные рабочие в производственных отраслях и социальное обеспечение по национальности» . Агентство по развитию трудовых ресурсов Министерства труда Китайской Республики (Тайвань). Архивировано 2 сентября 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 .
  61. ^ «Иностранные рабочие для специальных профессий или технических назначений от агентства по выдаче разрешений и гражданства» . Агентство по развитию трудовых ресурсов Министерства труда Китайской Республики (Тайвань). Архивировано 5 сентября 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 .
  62. ^ Гюнтер Шуберт (2013). «Оценка политического агентства через Тайваньский пролив: случай тайшаня». DOI : 10.1177 / 0920203X12470319 .
  63. ^ Shih, Сяо-Куанг (16 ноября 2014). «ВЫБОРЫ 2014 ГОДА: китайские официальные лица помогают избирателям Гоминьдана: источники» . Тайбэй Таймс . Архивировано 29 ноября 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 года .
  64. Рианна Кауфман, Ноа (7 июля 2015 г.). «Мгновенный рамен - величайшее изобретение Японии, говорит Япония» . Еда и вино . Архивировано 7 июня 2019 года . Проверено 7 июня 2019 года .
  65. ^ Shusuke, Мерэй (7 сентября 2016). «Обвинения в национальности рэнхо вызывают споры о двойном гражданстве» . Japan Times . Архивировано 21 апреля 2020 года . Проверено 7 июня 2019 года .
  66. Ко, Шу-лин (21 мая 2011 г.). «Сложные связи, стоящие за помощью Тайваня» . Japan Times . Архивировано 8 января 2019 года . Проверено 7 июня 2019 года .
  67. ^ «АЗИАТСКАЯ ОДНА ИЛИ В КОМБИНАЦИИ С ОДНОЙ ИЛИ БОЛЕЕ ДРУГИМИ РАСКАМИ И С ОДНОЙ ИЛИ БОЛЕЕ АЗИАТСКОЙ КАТЕГОРИЕЙ ДЛЯ ВЫБРАННЫХ ГРУПП» . Бюро переписи населения США . Министерство торговли США . 2011. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года . Проверено 18 февраля 2011 года .
  68. Число тайваньцев, проживающих за границей, заархивировано 16 сентября 2012 г.в Wayback Machine , Комиссия по делам зарубежных соотечественников, Тайвань, 2010 г.
  69. ^ "Факты и цифры CIC 2003" (PDF) .
  70. ^ «CIC Факты и цифры 2009» . Архивировано 23 апреля 2016 года из оригинального (ASP) . Проверено 8 апреля 2016 .
  71. ^ Chen, Shu-Juo (2009). Как хань тайваньский хань? Генетический вывод о происхождении коренного населения равнин среди тайваньских хань и его значение для тайваньской идентичности (докторская диссертация). Стэндфордский Университет. Архивировано 14 октября 2013 года . Проверено 11 октября 2013 года .
  72. ^ «Анализ ДНК показывает, что у тайваньцев есть предки на материке» . En.people.cn . Архивировано 24 октября 2016 года . Проверено 10 апреля 2017 .
  73. ^ Ли, Донгна; Ли, Хуэй; Оу, Цайин; Лу, Ян; Солнце, юаньтянь; Ян, Бо; Цинь, Чжендун; Чжоу, Чжэньцзянь; Ли, Шилин (14 мая 2008 г.). «Отцовская генетическая структура аборигенов Хайнаня, изолированных на въезде в Восточную Азию» . PLOS ONE . 3 (5): e2168. Bibcode : 2008PLoSO ... 3.2168L . DOI : 10.1371 / journal.pone.0002168 . ISSN 1932-6203 . PMC 2374892 . PMID 18478090 .   

Источники [ править ]

  • Андерсон, Бенедикт (1983), Воображаемые сообщества , Нью-Йорк: Verso Press, ISBN 9780860917595.
  • Андраде, Тонио (2006). «Взлет и падение голландского Тайваня, 1624–1662 годы: совместная колонизация и государственная модель европейской экспансии». Журнал всемирной истории . 17 (4): 429–450. DOI : 10,1353 / jwh.2006.0052 . S2CID  162203720 .
  • Беллвуд, Питер (2000), «Формозская предыстория и австронезийское рассредоточение», в Blundell, David (ed.), Austronesian Taiwan: Linguistics, History, Ethnology and Prehistory , Berkeley, CA: University of California Press, ISBN 9780936127095.
  • Blust, Роберт (1988), Austronesian Root Theory , Амстердам: Пресса Джона Бенджамина, ISBN 9789027230201.
  • Бласт, Роберт (1999), «Подгруппы, цикличность и исчезновение: некоторые проблемы в австронезийской сравнительной лингвистике», в E. Zeitoun; PJK Li (ред.), Избранные доклады восьмой международной конференции по австронезийской лингвистике , Тайбэй: Academia Sinica, стр. 31–94, ISBN 9789576716324.
  • Браун, Мелисса Дж. (2004), Тайваньский китайский язык?: Влияние культуры, власти и миграции меняющихся идентичностей , Беркли, Калифорния: University of California Press, ISBN 978-0520231825.
  • Бхабха, Хоми К. (1994), Местоположение культуры , Лондон, Великобритания: Routledge, ISBN 9780415016353.
  • Совет коренных народов, Исполнительный юань, Статистика коренного населения на Тайване и в районах Фуцзянь , архивировано с оригинала 30 августа 2006 г..
  • Констебль, Николь (1996), «Введение», в Констебле, Николь (ред.), Люди гостя: идентичность Хакка в Китае и за рубежом , Сиэтл, Вашингтон: University of Washington Press, ISBN 9780295974699.
  • Коппер, Джон (2003), Тайвань: национальное государство или провинция? (Четвертое издание) , Боулдер, Колорадо: Westview press, ISBN 9780813339559.
  • Коркафф, Стефан (2000), «Тайваньские« жители материка »: новая этническая категория», China Perspectives, № 28, апрель – июнь..
  • Коркафф, Стефан (2002), «Тайваньские« жители материка », новые тайваньцы?», В Стефане Коркаффе (редактор), Воспоминания о будущем: проблемы национальной идентичности и Новый Тайвань , Лондон: ME Sharpe, ISBN 9780765607911.
  • Кроссли, Памела Кайл (1999), Полупрозрачное зеркало: история и идентичность в имперской идеологии Цин , Беркли, Калифорния: University of California Press, ISBN 9780520928848.
  • Дэвидсон, Джеймс У. (1903), Остров Формоза, прошлое и настоящее , Лондон и Нью-Йорк: Macmillan, OCLC  1887893 , OL  6931635M.
  • Дикоттер, Франк (1992), Расовый дискурс в современном Китае , Беркли, Калифорния: Stanford University Press.
  • Дрейер, Джун Тойфель (2003 г.), «Тайваньская развивающаяся идентичность», доклад, представленный в Международном институте ученых Вудро Вильсона, Вашингтон, округ Колумбия, 17 июля..
  • Эбрей, Патрисия (1996), «Фамилии и ханьская китайская идентичность», в книге Мелиссы Дж. Браун (редактор), « Ведение переговоров по этническим группам в Китае и Тайване» , Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет.
  • Исполнительный юань , Китайская республика (2014). Ежегодник Китайской Республики 2014 (PDF) . ISBN 9789860423020. Проверено 11 июня 2016 .
  • Fujii, Shozo (2006), «Формирование тайваньской идентичности и политика внешних режимов», в Liao Ping-Hui; Дэвид Ван Дер-Вей (ред.), Тайвань под японским колониальным правлением, 1895-1945: история, культура, память , Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
  • Гейтс, Хилл (1981), «Этническая принадлежность и социальный класс», в Ахерне, Эмили Мартин; Гейтс, Хилл (ред.), Антропология тайваньского общества , Калифорния: Stanford University Press.
  • Харрелл, Стеван, изд. (1995), Культурные встречи на этнических границах Китая , Сиэтл: Вашингтонский университет Press.
  • Харрелл, Стивен; Хуанг, Чун-чжи (1994), «Введение», « Культурные изменения в послевоенном Тайване» , Боулдер, Колорадо: Westview Press.
  • Сяу, А-Чин (2005), Современный тайваньский культурный национализм , Лондон: Routledge Press, ISBN 9780203402641.
  • Се, Джолан (2006), Коллективные права коренных народов: движение на основе идентичности коренных равнин Тайваня , Нью-Йорк: Routledge Press.
  • Ламли, Гарри (1981), «Межэтническое соперничество в период Цин», в Ахерне, Эмили Мартин; Гейтс, Хилл (ред.), Антропология тайваньского общества , Калифорния: Stanford University Press.
  • Кац, Пол (2005), Когда долины стали кроваво-красными: инцидент Та-Па-Ни в колониальном Тайване , Гонолулу, HA: Гавайский университет Press.
  • Lin, M .; Chu, C.-C .; Chang, S.-L .; Lee, H.-L .; Loo, J.-H .; Аказа, Т .; Juji, T .; Охаши, Дж .; Токунага, К. (2001), «Происхождение Миннана и Хакка, так называемых« тайваньцев », согласно исследованию HLA», Tissue Antigens , 57 (3): 192–199, doi : 10.1034 / j.1399- 0039.2001.057003192.x , PMID  11285126.
  • Мейкхэм, Джон (2005), «Введение», в Мейкхеме, Джон; Сяу, А-чин (ред.), Культурный, этнический и политический национализм в современном Тайване: Бентухуа (1-е изд.), Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, стр. 1–14, DOI : 10.1057 / 9781403980618 , ISBN 9781403970206
  • Марш, Роберт (2002), «Национальная идентичность и этническая принадлежность в Тайване», в Стефане Коркаффе (редактор), Воспоминания о будущем: проблемы национальной идентичности и Новый Тайвань , Лондон: М.Э. Шарп.
  • Мартин, Ховард (1996), «Этническое движение Хакка на Тайване», в Констебле, Николь (редактор), Гостевые люди: Идентификация Хакка в Китае и за рубежом , Сиэтл, Вашингтон: Университет Вашингтон-Пресс.
  • Моррис, Эндрю (2002), Коркафф, Стефан (редактор), Воспоминания о будущем: проблемы национальной идентичности и поиски нового Тайваня , Нью-Йорк: М.Э. Шарп.
  • Норман, Джерри (1988), китайский: Cambridge Language Surveys , Великобритания: Cambridge University Press.
  • Пэн, Миньмин (1972), Вкус свободы: Мемуары лидера независимости Формозы , Чикаго, Нью-Йорк, Лондон: Холт, Райнхарт и Уинстон, ISBN 9780030913884.
  • Пьетрусевский, Майкл (2000), «Метрический анализ останков скелета: методы и приложения», в Катценберге, Энн; Сондерс, Шелли (ред.), Биологическая антропология скелета человека , Нью-Йорк: Wiley-Liss, Inc..
  • Филлипс, Стивен Э. (2003), Между ассимиляцией и независимостью: Тайваньская встреча с националистическим Китаем, 1945-1950 , Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, ISBN 0-8047-4457-2.
  • Саид, Эдвард (1979), ориентализм , Великобритания: старинные книги.
  • Сим, Киантек (2003), 臺灣 血統[ Тайваньские группы крови ], Тайбэй: 前衛, ISBN 9789578014022.
  • Шеперд, Джон Р. (1993), Управление государством и политическая экономия на тайваньской границе, 1600-1800 , Калифорния: Stanford University Press.
  • Стоун, Энн С. (2002), «Древняя ДНК из останков скелетов», в Катценберге, Энн; Сондерс, Шелли (ред.), Биологическая антропология скелета человека , Нью-Йорк: Wiley-Liss, Inc..
  • Стейнтон, Майкл (1999), «Политика тайваньских аборигенов», Мюррей А. Рубинштейн (редактор), Тайвань Новая история , Нью-Йорк: ME Sharpe, Inc, ISBN 9781563248160.
  • Тэн, Эмма Цзиньхуа (2004), Воображаемая география Тайваня: китайские путевые заметки и изображения 1683-1895 , MA: Азиатский центр Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-01451-0.
  • Вахман, Алан М. (1994), Тайвань: национальная идентичность и демократизация , Нью-Йорк: М.Э. Шарп.
  • Уилсон, Ричард В. (1970), Политическая социализация детей на Тайване , Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Волк, Артур; Хуанг, Чи-шань (1980), Брак и усыновление в Китае , Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press.
  • Ву, Дэвид YH (2002), «Конструирование китайской и некитайской идентичностей», в Сьюзан Д. Блюм; Лайонел М. Дженсон (ред.), China Off Center: Mapping the Margins of the Middle Kingdom , HA: University of Hawaii Press.

Внешние ссылки [ править ]

  • Тайвань , Бюро по делам Восточной Азии и Тихого океана, Государственный департамент США