Акоп Тохатци


Ако́п Тохатци́ (арм. Հակոբ Թոխաթցի, 1563—?) — армянский поэт, писец и переводчик XVI—XVII веков[1][2][3].

Родился в 1563 году в Тохате. Обучение прошёл у местного вардапета Акоп-Айватенца Тохатци (чтобы отличиться от своего учителя иногда называет себя Акоб-Батукенц Тохатци)[1]. В раннем возрасте переезжает в Валахию. В 1593—1595 годах был иереем в армянском монастыре города Яш[2], с 1602 года продолжает духовную деятельность в Замостье. Умер между 1657 и 1663 годами[4].

Автор 12-и[4] сочинений (лирические стихи, панегирики, церковные гимны), а также редакций, переписей и переводов важных рукописей. Особенно известны его поэмы исторического содержания — «Плач о Валахии» (арм. «Ողբ ի վերայ Օլախաց երկրին», 1596 г.), рассказывающий о политической ситуации Молдавии 1593—1595 годов, и «Плач на город Евдокию» (арм. «Տաղ և ողբանք ի վերայ Եւդոկիա քաղաքին», 1604 г.), рассказывающий о взятии родного города автора войсками Дели Гасан-джалала[1][5]. Положил на стихи все 150 псалмов Давида и составил обширное стихотворение под названием «Псалтырь Акопа» (арм. «Յակոբի Սաղմոսարան»). В творчестве чувствуется сильное влияние Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали[6]. В 1614 году перевёл из латыни получившую широкое распространение в Европе индийскую книгу «Калила и Димна» или «История семи мудрецов». Этот перевод в течение XVII—XIX веков был опубликован 10 раз, и послужил источником для переводов на турецкий (армянским письмом, 1803 г.), русский (1847 г.), грузинский (XIX в.) и французский (1919 г.) языки[5]. Несколько рукописей переписанных Акопом сохранились в оригинале, среди которых особое место занимает отредактированный им сборник «Тагаран Герлы» (арм. «Գեռլայի տաղարան», Матенадаран, рукопись № 10050, 1605 г.)[4], содержащий сотни экземпляров средневековой армянской поэзии[2].