Словарь говора деревни Акчим


Словарь говора деревни А́кчим Красновишерского района Пермской области (также «А́кчимский словарь») — первый в России полностью опубликованный словарь полного типа, отражающий лексику живой обиходной речи деревни Акчим Красновишерского района Пермской области (позже — Пермского края).

Словарь репрезентует активный лексический запас рядового, и этим показательного, севернорусского, типичного для Урала, современного народного говора, представляющего собою реально функционировавшую языковую систему[1]. В словаре описываются диалектизмы всех типов с обозначением семантической структуры многозначного слова, а также приводятся (списком) все общерусские слова и лексико-семантические варианты общерусских слов, зафиксированные в акчимском говоре.

Материал для словаря собран диалектологами Пермского университета. Главный редактор словаря — Ф. Л. Скитова.

Первая фиксация акчимского говора относится к 1900 году, когда этнограф и фольклорист Н. Е. Ончуков исследовал по программе Российской Императорской Академии Наук ряд вишерских говоров.

В 1949 году группа диалектологов Молотовского университета выехала в первую экспедицию для изучения народной русской речи в деревнях и селах Мотоловской области: диалектологи университета включились в работу по академической программе сбора материалов для Диалектологического атласа русского языка. Из года в год увеличивалось число участников экспедиций, улучшалось качество собираемого материала, углублялось его теоретическое осмысление[2]. Из пермских диалектологов первой побывала в Акчиме Франциска Леонтьевна Скитова, собиравшая в начале 1950-х годов материал для кандидатской диссертации[3]. В экспедициях принимали участие известные лингвисты К. А. Фёдорова, Л. В. Сахарный, С. Ю. Адливанкин, В. З. Санников, Л. К. Андреева и др.

БАСёНА. О женщине, следящей за своей внешностью, одетой опрятно и красиво. Наталья была самая красивая, надевалася чисто, ее басёной и звали; Видишь, достатку нету, а она просит баско одеваться. Басёна!