Албания
Северная Македония[1]
Республика Косово
(частично признанная)
Региональный или локальный официальный язык: Италия
Румыния
Черногория
Сербия:
Алба́нский язы́к (самоназвание: Gjuha shqipe [ˈɟuha ˈʃcipɛ]) — язык албанцев, коренного населения Албании и части населения Греции (Эпир, Аттика, Беотия, остров Эвбея, Пелопоннес, острова Гидра, Спеце, Порос), Северной Македонии, Сербии (в том числе частично признанной Республики Косово), Черногории, а также Италии (Сицилия, Калабрия, Апулия).
Число говорящих — около 7 млн человек. Небольшое количество албанцев с давней поры проживает в Болгарии (с. Мандрица). В пределах Украины с начала XIX века существовало несколько албаноязычных сёл (в Запорожской и Одесской областях), старейшее из которых — село Каракурт в Одесской области.
Албанский язык входит в индоевропейскую языковую семью, в рамках которой входит в условную группу неклассифицированных палеобалканских языков.
Язык имеет несколько диалектов, из которых северные — так называемые гегские — в общем, более архаичные. Это проявляется в сохранении звука «n», тогда как в других наречиях он перешёл в «r», хотя в то же самое время существующее уподобление «nd» и «mb» звукам «nn» и «mm»; часто встречающаяся назализация гласных «y» и «а» также носит на себе отпечаток позднейшей эпохи. Наречия, употребляемые к югу от р. Шкумб, носят общее название тоскских; тем же характером в существенных чертах отличаются албанские наречия Греции и Италии. До начала XX в. литературный албанский язык основывался на тоскских диалектах; с XX в. преобладание получают гегские диалекты, распространённые на севере Албании и в Косове.
Различия между этими диалектами не настолько велики, чтобы затруднять взаимопонимание, однако они ощутимы в целом ряде явлений. Например, в ротацизме: тоскское название Албании — Shqipëri, гегское — Shqipni; тоскскому ё в ударном слоге в гегском соответствует назализованное а: zëri (опред. им. п.) — za, zani (zâ, zâni) «голос»; тоскскому дифтонгу ua в гегской письменной норме соответствует дифтонг ue: (grua — grue «женщина») и др. Существенные расхождения двух диалектных форм литературного языка проявляются также в морфологии глагола.