Анабасис Кира


«Ана́басис» (др.-греч. Ἀνάβασις — букв. «восхождение») или «Поход вглубь страны»[1], известно также как «Отступление десяти тысяч» — самое известное из историко-биографических[2] сочинений Ксенофонта, древнегреческого писателя и историка родом из Афин, в котором он описал поход греческого войска (всего около 11 тыс. гоплитов из Греции и 2 тыс. легких пехотинцев — наёмников персидского царевича Кира Младшего) в Переднюю Азию и после битвы при Кунаксе (401 год до н. э.) последующее отступление оставшихся десяти тысяч греков, под командованием в том числе и самого Ксенофонта, из Месопотамии на север к Трапезунду (совр. Трабзон), а потом в Византий. Весь поход занял год и 3 месяца.

В этом произведении изложен опыт формирования греческой армии на тот период, взаимоотношения солдат и командования[2], даётся детальное описание маршрута и многочисленных трудностей, выпавших греческим наёмникам[3].

Войско Кира Младшего в составе греческих наёмников и отрядов местных народов прошли от Сард почти до Вавилона с целью свержения царя Артаксеркса II. В битве при Кунаксе греческие воины на своём фланге одержали победу, но гибель Кира Младшего от копья обычного персидского воина по имени Митридат, сделала для сражавшихся за него нёемников их победу бессмысленной.

Потеря руководителя похода оставила нанятых им греческих воинов в центре незнакомой, враждебной страны, а посланники царя предложили им сложить оружие и надеяться на его милость. Но греки отказались сдаться, а стратег Клеарх принял решение пробиваться на родину. Персы предложили грекам провести их из страны. Греки согласились, но вскоре командиры греческого войска были обманным путем схвачены.

Войско решило пробиваться самостоятельно. Новым командующим был выбран Хирисоф, а одним из стратегов избрали самого Ксенофонта[4]. Лишнее имущество было уничтожено. Войско двигалось построенное в каре, с обозом внутри. Но численность обоза и нестроевых достигала численности войска. Движение греческого войска постоянно находилось под ударами царских войск, пропитание добывалось у местного населения[5].

Наёмники миновали Мидийскую стену и перебрались на восточный берег реки Тигр (2:4), затем они продвигались по области кардухов (4:1), постоянно отбиваясь от преследования местных жителей[6]. Двигаясь далее, они оказались в Армении, где вынуждены были передвигаться по глубоком снегу. Среди солдат было много обмороженных и изможденных, и они снова форсировали Тигр (4:4). Затем эллины вступили в землю таохов и халибов (4:7). Пробираясь на север под руководством Ксенофонта и других стратегов, греки узнали обычаи и нравы народов Армянского нагорья. Средняя скорость войска была 5 парасангов (25 км) в день. Когда взору эллинов открылась наконец водная гладь Понта Эвксинского, они издали восторженный крик Таласса! Таласса! («Море! Море!») — их утомительный и сопряжённый с опасностями переход подошёл к концу.