Андерсон, Вальтер Николаевич


Вальтер Николаевич Андерсон (нем. Walter Arthur Alexander Anderson; 10 [22] октября 1885, Минск, Российская империя — 23 августа 1962, Киль, ФРГ) — российский, эстонский и немецкий этнолог и фольклорист.

Вальтер Андерсон родился 28 сентября (10 октября1885 года в Минске в немецко-балтийской семье (его братьями были статистик Оскар Андерсон и астрофизик Вильгельм Андерсон). Его отец Николай Андерсон (1845—1905): в 1872 году переехал из Дерпта в Минск, где занял место учителя древних языков в местной гимназии; в 1875 году женился; а в 1894 году, после получения степени магистра сравнительного языковедения был приглашён в Казанский университет на должность экстраординарного профессора финно-угорских языков.Вместе с братьями учился в 3-й Казанской гимназии, после окончания которой с золотой медалью, поступил на историко-филологический факультет Казанского университета. Уже в студенческие годы он стал заметной фигурой в научном мире. В 1906 году опубликовал перевод с немецкого языка рукописи Проспера Томаса (Prosper Thomas ) «Путешествие Пр. Томаса от Москвы до Казани в 1842 г.» (Известия Общества археологии, истории и этнографии при имп. Казанском университете. — 1906. — Т. 22. — Вып. 3. — С. 164—184). В следующем году его студенческое сочинение о взаимосвязях античного романа и народной сказки (эта работа стала впоследствии основой исследования «Роман Апулея и народная сказка») было отмечено золотой медалью. В этом же году было напечатано его исследование «Eine Marchenparallele zu Antonius Diogenes» («Одна сказочная параллель к Антонию Диогену»; Philologus. — 1907. — Bd. 66. — S. 606—608). В 1908 году совместно с А. А. Диваевым он написал книгу «Киргизская легенда о ветхозаветном великане Адже» (Казань, 1908); в 1909 — сочинение «Zu Apuleius Novelle vom Tode der Charite» («К новелле Апулея о смерти Харита»; Philologus. — 1909. — Bd. 68. — S. 537—549).

По окончании университета в 1908 году с золотой медалью, он был оставлен при нём для приготовления к профессорскому званию по кафедре истории западноевропейской литературы сроком на два года с прикомандированием к Санкт-Петербургскому университету, где слушал лекции Ф. А. Брауна. После получения в 1911 году степени магистра истории западноевропейской литературы, он был оставлен при университете еще на год (до 1 октября 1912 года) и отправился в Западную Европу для подготовки докторской диссертации. Был зачислен слушателем Берлинского университета и спустя год вернулся в Казань, где получил должность приват-доцента Казанского университета по кафедре истории западноевропейской литературы — с декабря 1912 года читал курс истории западноевропейской литературы и преподавал итальянский язык.

В период с июня 1913 по август 1914 года снова был в научной командировке за границей; слушал лекции выдающихся учёных того времени: Ж. Бедье во Франции, Дж. Питре в Италии, А. Ольрик в Дании, Э. Шмидта, Г. Роетхе, И. Больте и А. Хейслера в Берлине.