Андрокл и лев (пьеса)


«Андро́кл и лев» (англ. Androcles and the Lion) — социально-философская пьеса-притча Бернарда Шоу в двух действиях с прологом. В этой пьесе драматург выразил своё отношение к христианству, близкое к философии Льва Толстого, и к возможным путям прогресса человечества[1].

Биограф Хескет Пирсон охарактеризовал эту маленькую пьесу как шедевр, персонажи которого «воплощены более ярко и жизненно, чем в любой другой пьесе Шоу»[2]. Пьеса была дважды экранизирована. Русский перевод (для шеститомника пьес Шоу) выполнила Галина Островская.

В качестве литературной основы пьесы Шоу взял старинную легенду о дружбе человека и льва, изложенную римским писателем II века Авлом Геллием в сборнике «Аттические ночи». Шоу сделал главного героя христианином и ввёл новый персонаж — христианку Лавинию, разделяющую взгляды автора пьесы.

Первая постановка пьесы состоялась в сентябре 1913 года в лондонском театре «Сент-Джеймс»[3], далее пьеса шла во многих европейских городах. В Советской России единственная попытка поставить «Андрокл и лев» была сделана театром-студией ХПСРО в 1919 году, но премьера не состоялась, в декабре 1919 года театр был закрыт[4].

Пролог. Во всей Римской империи идёт облава на христиан. По североафриканской пустыне бредут Андрокл и его жена Мегера, они продали всё своё имущество и теперь ищут, где скрыться от преследований. Мегера всю дорогу проклинает мужа. Неожиданно они встречают льва, который, однако, не проявляет агрессии и жалобно стонет. Андрокл замечает, что лев проткнул себе лапу большой занозой и не в силах её вытащить. Под ласковые слова, чтобы успокоить зверя, Андрокл вытаскивает занозу. Лев по-кошачьи выражает ему свою благодарность[5].

Первый акт. К городским воротам Рима солдаты приводят партию пойманных христиан, среди которых — Андрокл, Лавиния, силач Ферровий и Спинто. Капитан сообщает пленникам, что любого из них немедленно отпустят, если он согласится принести жертву римским богам, в противном случае их казнят на арене Колизея — мужчин заставят сражаться с гладиаторами, а женщин отдадут на съедение львам. Особенно настойчиво он пытается убедить Лавинию, к которой неравнодушен, но пленница отказывается. Она поясняет, что не может признать ложных богов, это было бы изменой самой себе и капитуляцией перед царящим в империи злом.