Верлан


Верла́н (фр. verlan) — пласт лексики в составе французского молодёжного сленга. Изначально использовался рабочим классом и иммигрантами, живущими на окраине Парижа. Впоследствии быстро распространяется на все слои общества благодаря своему использованию в кино и музыке.

Создан на базе слов литературного языка, согласные звуки которых идут в обратном порядке, а гласные часто меняются на eu (Arabebeur 'араб', meckeum 'парень', mèrereum 'мать'). Иногда задом наперёд идут слоги, а не звуки (prisonzonpri 'тюрьма'). Само название «верлан» происходит от французского наречия (à) l’envers (наоборот).

Первоначально верлан выполнял функцию тайного языка. Во второй половине XX века образования верлана пополнили общий сленг и стали общеизвестной экспрессивной лексикой с элементом языковой игры.

Самые ранние упоминания о верлане встречаются в Средние века. В романе Беруля «О Тристане» (1190) имя Тристан меняется на Тантрис (Tristan → Tantris)[1].

К концу XVI века также появляются следы инверсионной игры слогов в устной речи. В то время Бурбоны стали называться Бонбурами (Bourbons → Bonbours)[1].

В XVIII веке французский писатель Вольтер, придумывая себе псевдоним, решил поменять местами слоги в названии своего родного города Эрво  (фр.), что в результате на французском дало ему Вольтер (фр. Airvault → vault-air → Voltaire)[2].