Гимн Германской Демократической Республики


Возрождённая из руин (нем. Auferstanden aus Ruinen) — государственный гимн Германской Демократической Республики. Музыка Ханса Эйслера на стихи Йоганнеса Бехера. С 1970 по 1989 год гимн исполнялся без слов, поскольку текст содержал упоминания о «единой Германии», тогда как политика ГДР была переориентирована на развитие двусторонних отношений с ФРГ.

Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Lass uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muss uns doch gelingen,
Dass die Sonne schön wie nie
𝄆 Über Deutschland scheint. 𝄇

Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind.
Lasst das Licht des Friedens scheinen,
Dass nie eine Mutter mehr
𝄆 Ihren Sohn beweint. 𝄇

Lasst uns pflügen, lasst uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschlands neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
𝄆 Über Deutschland scheint. 𝄇[2]

Ауферштанден аус руинен
Унд дер цукунфт цугевандт,
Лас унс дир цум гутен динен,
Дойчланд, айниг фатерланд.
Алте нот гильт эс цу цвинген,
Унд вир цвинген зи ферайнт,
Денн эс мус унс дох гелинген,
Дас ди зонне шён ви ни
𝄆 Юбер Дойчланд шайнт. 𝄇

Глюкк унд фриде зай бешиден
Дойчланд, унзерм фатерланд.
Алле вельт зент зих нах фриден,
Райхт ден фёлькерн ойре ханд.
Венн вир брюдерлих унс айнен,
Шляген вир дес фолькес файнд.
Ласт дас лихт дес фриденс шайнен,
Дас ни айне муттер мeр.
𝄆 Ирен зон бевайнт. 𝄇

Ласт унс пфлюген, ласт унс бауэн,
Лернт унд шафт ви ни цуфор,
Унд дер айгнен крафт фертрауэнд,
Штайгт айн фрай гешлехт эмпор.
Дойче югенд, бестес штребен
Унзрес фолькс ин дир ферайнт,
Вирст ду дойчландс нойес лебен,
Унд ди зонне шён ви ни
𝄆 Юбер Дойчланд шайнт. 𝄇

[ˈaʊ̯.fɐ.ʃtan.dən aʊ̯s ʁuː.ˈiː.nən]
[ʊnt deːɐ̯ ˈt͡suː.kʊnft ˈt͡suː.gə.vant]
[las ʊns diːɐ̯ t͡sʊm ˈguː.tn̩ ˈdiː.nən]
[ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lant ˈaɪ̯.nɪç ˈfaː.tɐ.lant ‖]
[ˈal.tə noːt gɪlt ɛs t͡suː ˈt͡svɪ.ŋən]
[ʊnt viːɐ̯ ˈt͡svɪ.ŋən ziː ˈfɛɐ̯.aɪ̯nt]
[dɛn ɛs mʊs ʊns dɔx gə.ˈlɪ.ŋən]
[das diː ˈzɔ.nə ʃøːn viː niː]
𝄆 [ˈyː.bɐ ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lant ʃaɪ̯nt ‖] 𝄇

[glʏk ʊnt ˈfʁiː.də zaɪ̯ bə.ˈʃiː.dən]
[ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lant ˈʊn.zɐm ˈfaː.tɐ.lant]
[ˈa.lə vɛlt zeːnt zɪç naːx ˈfʁiː.dən]
[ʁaɪ̯çt deːn ˈfœl.kɐn ˈɔʏ̯.ʁə hant ‖]
[vɛn viːɐ̯ ˈbʁyː.dɐ.lɪç ʊns ˈaɪ̯.nən]
[ˈʃlaː.gən viːɐ̯ dɛs ˈfɔl.kəs faɪ̯nt]
[last das lɪçt dɛs ˈfʁiː.dəns ʃaɪ̯.nən]
[das niː ˈaɪ̯.nə ˈmʊ.tɐ meːɐ̯]
𝄆 [ˈiː.ʁən zoːn bə.ˈvaɪ̯nt ‖] 𝄇

[last ʊns ˈpflyː.gən last ʊns ˈbaʊ̯.ən]
[lɛɐ̯nt ʊnt ʃaft viː niː ˈt͡suː.foːɐ̯]
[ʊnt deːɐ̯ ˈaɪ̯g.nən kʁaft fɛɐ̯ˈtʁaʊ̯.ənt]
[ʃtaɪ̯kt aɪ̯n fʁaɪ̯ gə.ˈʃlɛçt ɛm.ˈpoːɐ̯ ‖]
[ˈdɔʏ̯.t͡ʃə ˈjuː.gənt ˈbɛs.təs ˈʃtʁeː.bən]
[ˈʊns.ʁəs fɔlks ɪn diːɐ̯ ˈfɛɐ̯.aɪ̯nt]
[vɪɐ̯st duː ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lants ˈnɔʏ̯.əs ˈleː.bən]
[ʊnt diː ˈzɔ.nə ʃøːn viː niː]
𝄆 [ˈyː.bɐ ˈdɔʏ̯t͡ʃ.lant ʃaɪ̯nt] 𝄇