Карпаторусинский язык


Карпаторуси́нский язы́к (также русинский язык, угрорусский язык; самоназвания: русиньскый язык — в Словакии, русинська бисіда — на Украине, русинскый язык — в Венгрии, лемківскый язык — в Польше) — восточнославянский этнолект карпатских русин, распространённый в Восточной Словакии, на Западной Украине и (среди лемков) в Польше, отчасти в некоторых районах Венгрии и Румынии, а также среди потомков эмигрантов в США и Канаде. Один из двух русинских этнолектов наряду с имеющим большое число западнославянских черт южнорусинским языком[~ 1][1]. Имеет две кодифицированные формы: пряшевскую — в Словакии и лемковскую — в Польше (предпринимаются также попытки создания третьей литературной нормы, закарпатско-русинской, в украинском Закарпатье)[2][3][4]. По терминологии А. Д. Дуличенко карпаторусинский относится к малым славянским литературным языкам регионального (периферийного) типа[5]. Карпаторусинские диалекты представляют собой продолжение диалектного континуума украинского языка[6]. Согласно традиционному взгляду, принятому в украинской диалектологии, ареал карпаторусинского языка охватывает территории распространения лемковских, среднезакарпатских и отчасти бойковских говоров карпатской группы юго-западного украинского наречия[7][8]. В Словакии, Польше и Румынии карпаторусинский (в терминах «русинский» или «лемковский») признан региональным языком, или языком национальных меньшинств[9].

Согласно данным переписей на русинском говорят в Словакии 55 469 человек (2011)[10], на Украине — 6725 человек (2001)[11], в Польше — 6279 человек (2011)[12], в Венгрии — 1131 человек (2011)[13], в Чехии — 777 человек (2011)[14]. Всего на карпаторусинском языке вместе с южнорусинским говорят свыше 100 тысяч человек[2]. Вместе с тем, исследователи карпаторусинского отмечают противоречивость как статистических, так и оценочных данных о численности носителей этого языка[15]. По некоторым оценкам численность говорящих на русинских языках может превышать 600 тысяч человек[16].

К особенностям карпаторусинского языка относят такие основные черты, как различение гласных фонем ы и и (континуантов праславянских *y, и *i); распространение в разных говорах гласных у, ÿ и i на месте праславянских новозакрытых , ; стяжение гласных в основах настоящего времени глаголов на -aje-; наличие окончания -ме в формах глаголов в 1-го лица множественного числа настоящего времени; распространение польских, словацких и венгерских заимствований в лексике и т. д. Для лемковских диалектов, испытавших сильное влияние восточнословацкого и малопольского диалектов, характерно наличие парокситонического фиксированного ударения и некоторых других особенностей[2].