Караджич, Вук Стефанович


Ву́к Стефа́нович Кара́джич или Вук Караджич (сербохорв. Vuk Stefanović Karadžić, серб. Вук Стефановић Караџић; 26 октября [6 ноября1787, Тршич, Османская империя — 26 января [7 февраля1864, Вена) — сербский лингвист и педагог.

Реформировал сербский литературный язык и стандартизировал сербскую кириллицу. Положил в основу сербского правописания фонетический принцип«как слышится, так и пишется»[4] (серб. «пиши као што говориш, а читај као што је написано»).

Он был инициатором и участником Венского литературного соглашения о единстве сербскохорватского языка.

Родился в семье Стефана и Егды (в девичестве Зрнич) Караджич, приехавших из Черногории, — в деревне Тршич, около Лозницы, в Сербии (в то время — Османская империя). Мальчика назвали именем Вук ('волк'), чтобы злые силы и духи не вредили ему.

Он был в основном самоучкой; немного учился у родственника, затем в монастыре Троноша, в 19 лет — в гимназии (Сремски-Карловцы); несколько месяцев обучался латыни и немецкому языку в Петринье; уехал в Белград, надеясь заниматься у Обрадовича, но вынужден был служить писцом у Якова Ненадовича в сербском Ядаре. И, наконец, в 1808 году стал одним из первых учеников Белградской высшей школы. Вскоре он заболел и отправился на лечение в Нови-Сад и Пешт, но не вылечился и остался хромым. Вернувшись в Сербию в 1810 году, некоторое время работал в Белграде учителем начальной школы. В 1813 году перебрался в Вену, где встретился со словенским лингвистом Копитаром. В начале Первого сербского восстания 1804–1813 гг. писарь у одного из его лидеров М. Ненадовича. Будучи инвалидом, участия в военных действиях не принимал. В 1807–1813 гг. служил писарем Правительствующего совета сербского, занимал в Сербии различные административные должности. После поражения восстания поселился в Вене, где прожил бóльшую часть жизни. По побуждению и при помощи В. Копитара составил и издал сборник сербских народных песен и краткую грамматику сербского языка (1814). Осуществил реформу сербского литературного языка, манифестом и реализацией которой стал изданный им словарь («Српски рjечник, истолкован њемачким и латинским риjечма», 1818) с приложением более совершенной (по сравнению с изданной в 1814) грамматики. Преобразовал русскую гражданскую азбуку, приведя её в соответствие со звуковым составом сербского языка: ввёл в алфавит букву j и некоторые новообразованные графемы. В орфографии последовательно провёл фонетический принцип. Словарь включал, как правило, слова, реально существовавшие в народной речи. Наследие русско-церковнославянского и славяно-сербского языков было отброшено. Реформаторская деятельность Караджича во многом определила своеобразие современного сербского литературного языка.