Древнебретонский язык


Древнебрето́нский язы́квымерший кельтский язык, на котором говорило население Британии и Франции с начала или середины IX века[1] или с конца X века[2]. В XII веке язык развился в среднебретонский язык.

Кроме того, была обнаружена надпись на древнебретонском на корыте в церкви в коммуне Крак, недалеко от Оре. Надпись гласила: «irha ema in ri», что в переводе значит «здесь был король». Слово ri/rix вероятно заимствовано из галльского.

Изучением древнебретонского языка занимался французский лингвист Леон Флёрьо[en]. В 1964 году он составил словарь древнебретонских глосс[4]. Книга была переиздана в 1985 году в Торонто[5].

Для древнебретонского характерна лениция, то есть переход согласных [k], [t], [p], [g], [d], [b], [m] в [g], [d], [b], [ɣ], [ð], [v], [] соответственно в интервокальной позиции или позиции между гласным и сонорным согласным ([l], [m], [r], [n]).

В VI веке фонема [s] перешла в [h]: sintos → hint («тропа, путь»). Однако начальная [s] осталась (например, в словах seizh, «семь»; saotr, «пятно»).

Геминативные взрывные согласные превратились во фрикативы: [pp] → [f]; [tt] → [θ]; [kk] → [x]. Примеры: cattos → kazh («кот»), succo → soc'h «сошник».