Древние скандинавы


Древние скандинавы — группа германских племён, населявших Скандинавию между 800 и 1300 гг. н. э. и говоривших на древнескандинавском языке. Язык принадлежит к ветви скандинавских языков индоевропейской языковой семьи и является предшественником современных германских языков Скандинавии. В конце VIII века скандинавы начали масштабную экспансию по всем направлениям. Это было начало Эпохи викингов.

В научных кругах англоязычных стран XIX века Эпоха викингов, мореплавание и морская торговля, поселенцы и войны — всё относилось к общему понятию викинги[1]. Древние скандинавы создали страны и поселения на территории современных Англии, Шотландии, Исландии, Уэльса, Фарерских островов, Ирландии, России, Белоруссии, Гренландии, Франции, Бельгии, Украины, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, Германии, Польши и Канады, а также в Южной Италии.

Слово Norseman (скандинав) впервые появляется в английском языке в начале XIX века: самое раннее упоминание было сделано в третьем издании Оксфордского словаря английского языка в статье о поэме Вальтера Скотта 1817 года «Гарольд Бесстрашный». Слово произошло от прилагательного «Norwegian» (норвежский), заимствованного английским языком из голландского в XVI веке, и имело значение «норвежский», которое во времена Вальтера Скотта приобрело значение: «или связано со Скандинавией или её языком, особенно в древние или средневековые». Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в Средние века.

При этом термин Norseman (скандинав) имеет созвучный термин Northman (норманн). Этот термин применялся ко всем людям, говорящим на древнескандинавском языке, которых можно было встретить в Средние века. Слово Nortmann (норманн) на древнефранкском языке было латинизировано как Normannus и широко использовалось в текстах на латыни. Затем латинское Normannus вошло в старофранцузский язык как Normands. И от этого слова уже произошло название Normans (норманны) и Normandy (Нормандия), в которой в десятом веке поселились скандинавы[2][3].

Это же слово вошло в испанскую группу языков и локальные разновидности латыни в форме слов, начинающихся не только на букву n, но и на l, например lordomanni (явное отражение назальной диссимиляции местной группы романских языков). Эта форма по всей видимости была заимствована из арабского языка: видный ранний арабский источник Аль-Масуди указал 844 участников набега в Севилье не только как Rūs (русы)(сородичи тех, кто пришёл в Киев?), но и как al-lawdh’āna.

У современных ученых термин викинги[4] является общим термином при описании набегов скандинавов, особенно связанных с нападениями скандинавов и разграблением монастырей на Британских островах, но в то время этот термин не использовался. На древнескандинавском и староанглийском языках это просто означало «пират».[5]