Душенко, Константин Васильевич


Константи́н Васи́льевич Душе́нко (род. 16 октября 1946, Москва, СССР) — российский переводчик, культуролог и историк. Кандидат исторических наук. Сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН. Переводчик с польского языка, как художественной, так и научной литературы. В частности, перевёл многие произведения Станислава Лема. За работу в области перевода отмечен нагрудным знаком Республики Польша «За заслуги перед польской культурой». Автор многочисленных книг, посвящённых происхождению популярных цитат и крылатых слов.

Несколько лет вёл постоянную колонку в еженедельнике «Книжное обозрение»[1][2][3] (под псевдонимом).

Отец — эмигрировавший в СССР и живший под псевдонимом греческий коммунист, мать — воспитательница в хоровом училище Свешникова.

В 1977 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Из истории польской буржуазной общественной мысли: Варшавский позитивизм в 1866—1886 гг.»[4].