Каразина, Александра Васильевна


Алекса́ндра Васи́льевна Кара́зина (март 1783 — 24 мая 1861, с. Анашкино, Московская губерния) — русская переводчица. Жена общественного деятеля и просветителя В. Н. Каразина. В девичестве Мухина, Бланкеннагель (по отчиму, генерал-майору Е. И. Бланкеннагелю).

Вероятно, Александра Васильевна получила хорошее образование. Из краткой биографии жены, написанной В. Н. Каразиным[1], известно, что она занималась переводами.

Перевела с французского языка пользовавшееся в своё время большой популярностью сочинение немецкого писателя-сентименталиста Августа Лафонтена «Новые семейственные картины, или Жизнь бедного священника одной немецкой деревни» в пяти томах (M., 18051806). В 1805 и 1816 гг. в типографии Московского университета вышло два издания этого романа в переводе Александры Васильевны.

Интересно, что фамилия переводчика на обложке указана в виде криптограммы А… К… ур… М. (Александра Каразина урождённая Мухина). Весьма вероятно, что переводчица не решилась указать фамилию своего опального мужа.

В письме к В. Г. Анастасевичу от 14.03.1807 В. Н. Каразин писал: «По тяжелой почте получите вы посылочки от моей Александры Васильевны один очень хороший роман её перевода, который вышел здесь недавно. Его читают не без удовольствия, в рассуждении легкого слога сочинителя и разлитой в простых, но приятных картинах нравственности».

Внучка историка И. И. Голикова; получила в наследство часть его архива, опубликовала его рукопись «О Китае» в журнале «Благонамеренный».