Луцидариус


«Луцидариус» или «Златой бисер» (лат. Elucidarius[источник не указан 1650 дней]; просветитель) — народная средневековая «энциклопедия» (сумма), разговор между учеником и учителем — о разных предметах природы, сборник апокрифического характера. Перевод на русский язык выполнен в XVI веке неким Георгием, вероятно князем Токмаковым, и осуждён Максимом Греком. Имел широкое распространение на Руси под названием «Лусидариось» или «Златы бисер» (Золотой бисер). В России был напечатан Н. С. Тихонравовым в неполной версии под названием Луцидариус (1859), и позже И. Порфирьевым (1890), использовавшим другую рукопись.

Русский сборник содержит наиболее раннее упоминание слова «комета»; поскольку слово было новым, переводчик был вынужден пояснять его привычным наименованием «звезда»: «звезда комита дает блистание от себе яко луч»[1].

В Западной Европе «Lucidarius» (Луцидариус) был в средние века народной книгой; прототипом его считается богословское сочинение «Светильник, или Диалог о сумме всего христианского богословия» (лат. Elucidarium sive dialogus de summa totius christianae theologiae), приписываемое Ансельму Кентерберийскому, Гонорию Отёнскому и другим. Однако лишь немногие места этого схоластического диалога сохранились — в народной переделке, как немецкой, так и русской. Богословские рассуждения сократились, уступая место интересным для народа сведениям об устройстве мира, о странах Земли, людях, животных и проч., почерпнутым из апокрифических сказаний, космографий, бестиариев и других средневековых сочинений.

В XII веке латинский «Elucidarius» был переведён на немецкий язык; при распространении книгопечатания неоднократно переиздавался, пользуясь большой популярностью в народной среде.