Литература Малайзии


Основные языки малайзийской литературы — малайский, английский и китайский. Большая часть произведений классической малайской литературы являются анонимными. Большое влияние на малайскую литературу оказали эпосы «Рамаяна» и «Махабхарата», индийские повести, персидская и арабская литературы. Прослеживается также воздействие яванской литературы, особенно сценариев (лаконов) яванского кукольного театра.

Малайский фольклор представляет собой народные заговоры и заклинания (мантра), рифмованные загадки и прибаутки (тека-теки), народные песни, лирические пантуны, пословицы и поговорки (бидал, пепатах, прибахаса). Героями животного эпоса являются: карликовый оленёк пеландук (канчиль), а фарсовых сказок — Пак Кадок (Папаша Гороховый стручок), Пак Пандир (Дядя Остолоп), Лебай Маланг (Недотёпа Причетник) и другие. В XIX—XX веках на Суматре и полуострове Малакка были записаны утешительные рассказы (черита пенглипур лара) народных сказаний, написанные ритмической прозой: «Малим Деман», «Си Умбут Муда». Разные этнические группы страны имеют разные версии фольклора[1].

Древние памятки малайской письменности на древнем малайском языке относятся к VII веку. Все существующие копии произведений малайской литературы написаны в арабской графике после принятия малайцами ислама. Часть из них написаны в духе индуизма: «Повесть о Шри Раме», «Повесть о войне победоносных Пандавов», «Повесть о Санг Боме», «Повесть о Маракарме» и другие.

В XIII-XIV веках средневековая Малайская литература развивалась преимущественно в княжестве Пасей на Суматре, с XV века — в султанате Малакка, с 1511 года, после захвата Малакки португальцами — в султанате Джохор, в XIX веке — в султанате Пеньенгат на архипелаге Риау в Малаккском проливе.

Литературные традиции малайских султанатов заключались в том, что мастера пера занимались описанием важных событий своего времени. К характерным работам этого периода относится «Генеалогия царей» (Малайская летопись), которая была написана в эпоху в Малаккского султаната, переписана в 1536 и 1612 годах[1]. Летопись охватывает времена от султана Малакка, его прихода к власти; связей с соседними султанатами и дальними стран; появления ислама и его распространение в Малакке и в регионе в целом; историю сражений, брачные связей и дипломатических отношений; описана административная иерархия в Малакке, история правителей. Летопись заканчивается завоеванием Малакки в 1511 году португальскими войсками.

В XV—XIX веках малайский язык играл важную роль в распространении ислама, с XVIII века — распространении христианства.