Нибиру


Ниби́ру, Неберу[1] (шумер. «место пересечения, переправа, центр»)[2] — космогоническое понятие шумеро-аккадской мифологии. Упоминается в «Энума элиш» и ассоциируется с богом Мардуком[1].

Он [Мардук] устроил стоянки богам великим.
Звёзды-планеты, подобья богов, он сделал.
Он год разделил — начертил рисунок:
Двенадцать месяцев звёздных расставил он по три [зодиак].
5 Когда ж начертил он на небе рисунок дней года,
Закрепил он стоянку Неберу, дабы центр указать всем звёздам.
Никто бы не погрешил, не стал бы небрежен!
По сторонам Неберу он сделал стоянки Энлилю и Эйе.
С обеих небесных сторон открыл он ворота,
10 Он затворы поставил справа и слева.
Он зенит[комм. 1] во чреве Тиамат поставил.
Дал сияние Месяцу — хранителю ночи!
Научил его сотворению дня — для распознания суток!

124 С помощью Не-беру держит он [Мардук] пересечение небес и подземного мира,
125 Не пересекают они ни сверху, ни снизу, а ждут его.
126 Не-беру его звезда, поставленная им сверкать в небе,
127 Пусть он стоит на небесной лестнице, чтобы они могли видеть его.
128 Да, он тот кто непрерывно без отдыха пересекает Море [Тиамат, небо, Млечный Путь[3][4]],
129 Пусть его имя будет Не-беру, кто держит её середину,
130 Пусть он фиксирует пути небесных звёзд,
131 Пусть он пасёт всех богов как овец,
132 Пусть он связывает Тиа-мат и держит её жизнь в смертельной опасности,

124 As Ne-beru let him hold the crossing place of heaven and underworld,
125 They should not cross above or below, but should wait for him.
126 Ne-beru is his star, which he caused to shine in the sky,
127 Let him take his stand on the heavenly staircase that they may look at him.
128 Yes, he who constantly crosses the Sea without resting,
129 Let his name be Ne-beru, who grasps her middle,
130 Let him fix the paths of the stars of heaven,
131 Let him shepherd all the gods like sheep,