Николаева, Татьяна Михайловна


Татья́на Миха́йловна Никола́ева (19 сентября 1933, Ленинград — 21 октября 2015, Москва) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор1992), член-корреспондент РАН2000). Автор трудов по русскому языку, славистике, акцентологии и теории интонации, языковым контактам, общим проблемам лингвистики и семиотики, литературоведению и др.

Родилась в семье фармакологов (отец — М. П. Николаев, мать — профессор Мария Михайловна Николаева, старшая сестра — Е. М. Вихляева). Окончила отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (1956). С 1957 года работала в группе машинного перевода Института точной механики и вычислительной техники АН СССР, учёный секретарь лингвистической секции Научного совета по кибернетике АН СССР (1959—1961). В 1960 году перешла в Институт славяноведения, где с 1990 по 2012 год заведовала отделом типологии и сравнительного языкознания (в отделе, сыгравшем исключительно важную роль в истории советской лингвистики в 1960-е —1980-е годы, работали академики В. А. Дыбо, А. А. Зализняк, Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров, профессор Е. А. Хелимский и др.).

В 1962 году защитила кандидатскую диссертацию «Некоторые лингвистические вопросы машинного перевода с русского языка и на русский язык», в 1976 году — докторскую диссертацию «Лингвистические проблемы типологического изучения фразовой интонации: на материале славянского языка». С 2002 года до конца жизни являлась главным редактором журнала «Вопросы языкознания», член редколлегии журнала «Известия РАН. Серия литературы и языка». В разные годы преподавала на Отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ, в Московском государственном лингвистическом университете и других вузах, читала курсы по истории языкознания, семиотике и русскому языку в университетах Италии, Германии, Австрии, Франции, Швейцарии и других стран.

Член Национального комитета славистов РФ, вице-президент Международного фонетического общества (с 1983).

Ранние работы — по проблемам машинного перевода и формального описания русской грамматики; с середины 1960-х годов одной из первых начала заниматься проблемами просодии и фразовой интонации в славянских и балканских языках. Автор исследований в области просодии слова, фразы и предложения в синхронии и диахронии. Под её руководством подготовлены к изданию коллективные монографии «Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте с неславянским окружением» (2002) и «Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей» (2004).