Летосчисление по девизам правления (Япония)


Счёт годов по девизам (эрам или годам) правления[1] (яп. 元号 гэнго: или яп. 年号 нэнго:, в переводе означает эра, эпоха) — традиционный календарь, используемый в Японии.

Вместо исчисления годов от Рождества Христова, как принято в христианских странах, в традиционной японской системе летосчисления года отсчитываются по девизам правления императора. Каждый император, вступая на престол, утверждает девиз (нэнго), под которым будет проходить его правление. Изменение девиза правления могло происходить в любой день года[1]. Девиз правления был призван отметить какое-либо выдающееся событие или же счастливое предзнаменование, магическим путём обеспечить успешное правление, избавить от несчастий, и поэтому для его наименования использовались только «счастливые» сочетания иероглифов[2]. Если же случалось что-нибудь заслуживающее особого внимания (благоприятное или нет), то девиз правления мог меняться (иногда — по нескольку раз) за одно и то же правление[2].

Как правило, новый девиз объявлялся в связи со вступлением нового императора на престол. Нэнго также меняли в первом, пятом и пятьдесят восьмом году так называемого шестидесятилетнего цикла, которые считались неблагоприятными в Оммёдо. Эти три года известны соответственно как какурэй (яп. 革令), какуун (яп. 革運) и какумэй (яп. 革命), а всех их часто объединяют под одним термином санкаку (яп. 三革). Кроме этого, девиз часто менялся во время природных и социальных катаклизмов.

Существовали и другие причины выбора имени для девиза. Например, девиз правления Вадо (яп. 和銅 — «японская медь») ознаменовал начало чеканки медной монеты в VIII веке. После укоренения в Японии буддизма и конфуцианства, появились девизы, которые отражали постулаты этих религий — Дайдо (яп. 大同 — «великое единство»), Конин (яп. 弘仁 — «всесторонняя человечность»), Тэнтё (яп. 天長 — «высота небес») и другие.

Нэнго, как правило, записывалось двумя иероглифами, однако в короткий период VIII века их записывали четырьмя[1]. При записи девизов правления было использовано всего около 75 иероглифов[1].

Выбор девиза правления — дело чрезвычайной государственной важности, для этого при императорском дворе создавалась специальная комиссия[1]. В качестве источников девизов в абсолютном большинстве случаев была древнекитайская классическая литература. Например, девиз Мандзю был заимствован из «Ши цзин», а девиз Мэйдзи из «Книги Перемен».