Обсуждение участника:Wanderer777/архив 2016


Разрешите поднять данный вопрос вновь. Тщательно изучив все прошлые обсуждения вопроса переименования статьи о Республике Беларусь, я, к сожалению, не увидел там упоминания Конституции Республики Беларусь. Согласно статье о Конституции, она является учредительным документом государства. Что может быть авторитетнее и важнее учредительного документа. На данный момент в Конституции Республики Беларусь [1] написано на русском языке следующее:

Мы, народ Республики Беларусь (Беларуси),
исходя из ответственности за настоящее и будущее Беларуси,
сознавая себя полноправным субъектом мирового сообщества и подтверждая свою приверженность общечеловеческим ценностям,
основываясь на своем неотъемлемом праве на самоопределение,
опираясь на многовековую историю развития белорусской государственности,
стремясь утвердить права и свободы каждого гражданина Республики Беларусь,
желая обеспечить гражданское согласие, незыблемые устои народовластия и правового государства,
принимаем настоящую Конституцию – Основной Закон Республики Беларусь.

Посему прошу привести название статьи в соответствие с его названием закреплёнными учредительным документом. Народ сам определил название своей страны на русском языке. Да, оно схоже с предыдущим названием, но оно изменилось. Я допускаю что различные источники, в том числе и авторитетные могут допускать ошибки и вольность в названии этой страны. Но это не должно влиять на название в энциклопедическом источнике. Который должен брать информацию из первоисточника, а не из вольных интерпретаций. Так вот именно таким источником и является Конституция Республики Беларусь (Беларуси).

Более того Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН подтвердил официальный статус названия "Беларусь".[2] - HighAley 10:02, 24 декабря 2015 (UTC)[ответить]