Грусть


Грусть — отрицательно окрашенная эмоция. Возникает в случае значительной неудовлетворённости человека в каких-либо аспектах его жизни; часто возникает после утраты[2].

Понятие грусти считается противоположным радости и близко по значению таким словам, как печаль, тоска, уныние, скорбь, кручина, меланхолия. Иногда эти слова считаются синонимами. В клиническом состоянии грусть переходит в депрессивные состояния организма. Это может повлечь за собой постоянные приступы меланхолии, плохого настроения, неспособность делать обычные повседневные дела. В искусстве грусть нередко становилась двигателем, а то и основной философской составляющей произведения.

Грусть возникает в случае значительной неудовлетворённости человека в каких-либо аспектах жизни. Цель грусти — мотивировать человека изменять положение к лучшему, добиваться своих целей, устранять неудовлетворённость желаний: поскольку грусть является неприятным чувством, она вынуждает человека действовать, устранять её причину, чтобы избавиться от неё, мотивируя его таким образом к развитию и исполнению своих целей.

Из-за расплывчатости терминов невозможно точно разграничить специфику этих эмоций, однако на основании контекста, в котором обычно употребляют тот или иной термин, можно сделать следующие выводы:

Грусть характеризуется несильным, неглубоким и кратковременным переживанием. В отличие от сходных эмоций, грусть имеет наименьшую неприятность переживания. В некоторых случаях она может быть приятна (так называемая «светлая грусть»). Грусть не обязательно является следствием сильного потрясения или психотравмы, зачастую это обыденное неклиническое явление. В отличие от более сильных эмоций, грусть не нарушает нормальную работоспособность человека, она лишь снижает его оживление. В переводах русскому слову грустный обыкновенно соответствует английское blue: Грустный ритм > Blue Rhythm (отсюда блюз). Также эквивалентом грусти является Sad: Грустный Мак > Sad Mac. Французским эквивалентом грусти является Tristesse: Здравствуй, грусть! > Bonjour Tristesse.

Тоска является наиболее сильным, интенсивным и продолжительным чувством. Она характеризуется наибольшей неприятностью переживания. Иван Крылов в басне «Зеркало и обезьяна» (1815) отмечает суицидальные аспекты тоски: «Я удавилась бы с тоски / Когда бы на неё хоть чуть была похожа». Александр Пушкин в Сказке о царе Салтане (1831) проводил параллель между печалью, грустью и тоской: "Князь печально отвечает: «Грусть-тоска меня съедает». В переводах русским словом тоскливый может передаваться английское слово Lonesome (одинокий): Ночь в тоскливом октябре < A Night in the Lonesome October.