Правило более короткого срока


Правило более короткого срока (правило о сравнении сроков) — одно из правил международного авторского права, суть которого заключается в определении правового статуса охраны произведения: оно считается перешедшим в общественное достояние в отдельной стране, если это произошло по законам данной страны или страны происхождения произведения.

Международные договоры, такие как Бернская конвенция или Всемирная конвенция об авторском праве (ВКАП) работают через национальные режимы: страны, подписавшие договоры, соглашаются предоставить защиту авторских прав для зарубежных работ в соответствии с их законами и теми же правилами, какие они предоставляют для отечественных работ. Если работа имеет право на защиту, то срок охраны авторского права регулируется законами отдельно взятой страны, где авторское право на произведение заявляется[1]. Бернская конвенция, а также ВКАП определяют только минимальные требования к авторским правам, которым должны следовать имплементировавшие их государства, но в то же время любое из них имеет право выйти за пределы этих минимальных знаменателей в своих законодательствах. Это наиболее заметно на сроке охраны авторских прав. Бернская конвенция устанавливает минимальный общий срок охраны в 50 лет после смерти автора (50 лет p.m.a.)[2]. Несмотря на это, законодательствами многих государств установлен более длительный срок охраны, например, 70 лет p.m.a., или даже 100 лет p.m.a..

Таким образом, одно и то же произведение может быть защищено авторским правом на разные сроки в разных государствах (так как правила авторского права каждой страны применяются в пределах своей юрисдикции, независимо от страны происхождения произведения). Авторское право на одно произведение может закончится в странах с минимальным сроком охраны, но будет действовать в других странах, имеющих более длительные сроки защиты авторского права[1]. Национальный режим может, таким образом, привести к некоему дисбалансу: произведения из стран с минимальными сроками охраны больше защищены в других странах с более длительными сроками авторского права. В подобной ситуации произведение из государства, выходящего за рамки минимальных требований договоров, возможно, уже перешло в общественное достояние в зарубежных странах с более коротким сроком охраны, но по-прежнему защищено на родине.

В таких случаях правило более короткого срока делает поправку в исключения национальных законов. Страны с долгосрочной охраной авторских прав могут применять к иностранным работам тот срок, какой установлен в стране происхождения произведения, если он короче национального.

В любом случае срок определяется законом страны, в которой истребуется охрана; однако если законодательством этой страны не предусмотрено иное, этот срок не может превышать срок, установленный в стране происхождения произведенияПункт 8 статьи 7 Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года[3]