Романтический национализм


Романти́ческий национали́зм (нем. Volkstum — «народность») — культурное явление XIX — начала XX веков, имеющее ряд общих черт с романтизмом. Определяющими характеристиками романтического национализма являлась убеждённость его представителей в том, что художники и интеллектуалы имеют уникальную миссию стать выразителями самобытности своей нации и историческое мышление, выводившее идентичность нации из традиций исконной народной жизни, эпического момента национальной самоидентификации. Романтический национализм в XIX веке охватил все страны Европы и затронул большинство областей культуры, от интеллектуальной жизни и научных спекуляций до литературы и искусства[1].

Романтический национализм как культурологическую концепцию в значительной мере теоретически разработал и популяризовал профессор Амстердамского университета Йозеф Теодор Леерсен, под редакцией которого в 2016 году вышла двухтомная «Энциклопедия романтического национализма в Европе», доступная и в электронном варианте[2].

Эпоха романтизма характеризовалась неудовлетворённостью «пошлой», тривиальной современностью и увлечением прошлыми эпохами в жизни страны. Исторические романы Вальтера Скотта и других авторов стимулировали всеобщий интерес к Средневековью, к истокам национальной государственности. Наибольший интерес привлекали те исторические периоды, когда та или иная страна находилась на пике могущества: например, в Скандинавии это была эпоха викингов, а в Польше — времена шляхетской «золотой вольницы».

Исторический аспект романтизма дополнялся лингвистическим. В качестве силы, сплачивающей нацию в единое целое, рассматривалась не только историческая традиция, но и наличие общего языка. Началось составление словарей «живого» и «народного» языка (в России это был словарь Даля) и переработка на его основе литературной нормы. В таких странах, как Норвегия и Греция, движение за «очищение» языка от «чужеродных» привнесений имело весьма далекоидущие последствия, став основой для складывания современного литературного языка.

Бок о бок с изучением языка шёл сбор и изучение народных преданий, сказок, былин, поговорок и т. д. Первопроходцами в этом отношении стали братья Гримм. Велась активная публикация средневековой литературы эпического склада, в которой якобы наиболее полно выразился «дух народа». В Германии распространялся культ «Песни о Нибелунгах», в Британии — «Беовульфа», во Франции — «Песни о Роланде», в Швеции — «Саги о Хервер», в России — «Слова о полку Игореве». Отсутствие в стране средневекового эпоса компенсировалось написанием стилизаций под него (пример — финская «Калевала»). Одним из символов формирования национальной идентичности во времена Иосифа II в 1770—1780 годы стала немецкая национальная опера, особенно после закрытия итальянской оперы в Вене. Схожую маркерную роль играл «романтический балет» в Англии, Италии, Франции и России[3].