Сейшельский креольский язык


Сейшельский креольский язык (сеселва, сешелва; самоназвание Seselwa [seɪˈʃɛlwɑː], фр. créole seychellois [kʁeɔl seʃɛlwa], англ. Seychellois Creole) — один из диалектов маврикийско-сейшельского наречия маскаренского креольского языка. Является одним из официальных языков Сейшельских Островов (наряду с английским и французским) и основным языком общения населения этой страны.

Сразу после получения независимости одной из целей правительства Сейшельских Островов была кодификация и развития сейшельского патуа, создание для него собственной орфографии и написание грамматики. Для этого был создан Креольский институт (Lenstiti Kreol).

В сейшельском креольском определённый артикль, образованный от фр. le, la и les, развился в постоянный префикс следующего за ним слова. Так, будущее будет lavenir (из фр. avenir). Аналогично во множественном числе, les Îles Éloignées Seychelles (Внешние Сейшельские острова) стали Zil Elwanyen Sesel в сейшельском, где Zil получилось из «les Îles» [le"zil].

Буквы C H J Q X никогда не используются в сейшельском креольском. Буква «U» используется только в сочетании с «O»: tou [tu], nou [nu], poul [pul].

Около 1900 года Родольфина Янг (1860-1932) перевела на сейшельский 49 басен Лафонтена, однако они были опубликованы лишь в 1983 году[1].