Спунеризм


Спунери́зм (англ. spoonerism) — умышленная (сознательная) или неумышленная (нечаянная) оговорка или игра слов, при которой два (или больше) близких слова в предложении меняются начальными частями, слогами или отдельными буквами/звуками, вызывающая часто комический эффект. Русскоязычному читателю хорошо знаком, например, спунеризм «вагоноуважаемый глубокоуважатый» из детского стихотворения Самуила Маршака «Вот какой рассеянный».

Название образовано от имени Уильяма Арчибальда Спунера[англ.] (1844—1930) — английского философа и богослова, многолетнего руководителя Нового колледжа в Оксфордском университете, прославившегося оговорками подобного рода. Утверждается, что в 1879 г. он, например, объявил церковный гимн «Conquering Kings Their Titles Take» («Цари-победители принимают титулы…») как «Kinkering Congs Their Titles Take» («Скручивающиеся мошенничества…»)[1]. Некоторые другие знаменитые оговорки, которые приписывались Спунеру:

Спунеризм рассматривается как разновидность «фоносиллабического[2] хиазма» (Г. В. Векшин).[3]По мнению Макса Фрая,

Примеры: резинка дубиновая, сопатка лапёрная из монолога[5] «Урок демократии» Марьяна Беленького в исполнении Геннадия Хазанова (1989).