Старостин, Сергей Анатольевич


Серге́й Анато́льевич Ста́ростин (24 марта 1953, Москва — 30 сентября 2005, там же) — советский и российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).

Лингвистикой начал увлекаться уже в школьные годы. На проводимой Отделением структурной и прикладной лингвистики МГУ (где он впоследствии учился) Олимпиаде по языковедению и математике для школьников 8—11 классов стал одним из победителей, будучи ещё только пятиклассником, что вызвало настоящую сенсацию и появление статьи о нём в прессе. По воспоминаниям А. Жолковского, «Шеворошкин говорил, что у него в ностратическом кружке есть такие школьники, которые всех нас скоро заткнут за пояс — это оказались Старостин, Лерман»[1].

Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики (ОСиПЛ) филологического факультета МГУ им. Ломоносова в 1975 году. В качестве основного языка изучал японский. Ещё студентом опубликовал работу по реконструкции праяпонского языка, которая произвела большое впечатление на специалистов[2]. В период учёбы регулярно участвовал в лингвистических экспедициях на Северный Кавказ, проводившихся на ОСиПЛ под руководством А. Е. Кибрика[3].

Сразу после окончания МГУ поступил в аспирантуру в Институт востоковедения АН СССР. Кандидатская диссертация (1979) — на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы» (была рекомендована оппонентами для защиты в качестве докторской). Докторская диссертация (1992) — по проблемам алтайской реконструкции и происхождения японского языка.

30 мая 1997 года избран членом-корреспондентом Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание).

Участвовал в ряде международных проектов в Нидерландах, США (в том числе в Институте Санта-Фе, куда его рекомендовал нобелевский лауреат по физике Мюррей Гелл-Манн и где до того никогда не было ни одного лингвиста) и других.