Тернистый путь


«Тернистый путь» (англ. The Harder They Come) — ямайский криминальный фильм Перри Хенцеля, вышедший в 1972 году. Главную роль в фильме сыграл ямайский певец Джимми Клифф[1][2]. Фильм знаменит своим саундтреком в стиле регги, в том числе и благодаря именно этому фильму регги-музыка заявила о себе в мире[3]. На самой Ямайке фильм стал культовым. Этот успех вывел фильм на международную арену, где он стал известен, как один из самых влиятельных и заметных фильмов созданных на Ямайке и вообще в странах Карибского бассейна[4].

Исполнитель главной роли регги-певец Джимми Клифф предстал в качестве героя, образ которого был навеян известным ямайским преступником 1940-х годов под прозвищем Rhyging (Винсент «Иванхо» Мартин). До начала съёмок проект фильма носил рабочее название Rhygin. Позже фильм был переименован в Hard Road to Travel, а затем в The Harder They Come, что и побудило Клиффа к написанию песни с таким же названием[5]. Сюжет фильма лишь частично отражает жизнь реального Винсента Мартина, так как сам Rhyging не был ни музыкантом, ни наркоторговцем.

У исполнителя главной роли Джимми Клиффа на момент съёмок не было никакого актёрского опыта, кроме участия в школьных постановках[5]. Другие главные роли в фильме исполнили: Джанет Барклей (Эльза), Бейзил Кин (проповедник), Рас Дэниэл Хартман (Педро), Беверли Андерсон (домохозяйка), которая позже выйдет замуж за Майкла Мэнли, будущего премьер-министра Ямайки, Боб Чарлтон (Хилтон), Волэйр Джонсон (человек с тележкой), а также известные на Ямайке комики Бим и Бэм — Эд «Бим» Льюис (фотограф) и Эстон «Бэм» Винтер (пьяный муж)[6].

Фильм стал сенсацией на Ямайке благодаря реалистичному отражению жизни чёрного населения страны, съёмкам в реально существующих местах и использованию местного наречия. Чёрное население впервые увидело самих себя на экране — это и вызвало такую невероятную реакцию публики на фильм[4].

Фильм был выпущен в феврале 1973 года в Нью-Йорке компанией Роджера Кормана New World Pictures для ограниченного просмотра. Большую известность он приобрёл в апреле следующего года, когда был выпущен к просмотру по всей стране для, так называемой, «полночной аудитории»[7]. Тем не менее, за пределами Ямайки популярность фильма была не столь широкой. Дело в том, что местный диалект, который использовали при общении главные герои, был неразборчивым и требовались субтитры. Возможно даже, что это был первый англоязычный фильм, который шёл с субтитрами в Соединённых Штатах[8].

В 2006 году Prasad Studios было осуществлено цифровое восстановление плёнки. Фильм был воссоздан в своём первоначальном виде[9].