Точку отделяют от следующих знаков пробелом. Одиночное предложение не всегда завершают точкой (например: в списках и в заголовках)[1].
Первые знаки препинания встречаются ещё в Остромировом Евангелии. Прообразом точки являлся знак креста (знак остановки), им писец обозначал место, на котором остановился перед уходом на молебен или трапезу (знак вполне мог падать на середину слова). Впоследствии знак сократился до пунктирного креста, а далее — до точки[2].
В китайском языке и японском, испытавшем его культурное влияние, для разделения предложений используется кружок: U+3002 。 ideographic full stop (HTML 。
).
В письме деванагари, которым пользуется хинди, санскрит, маратхи и некоторые другие языки Индии, вместо точки используется вертикальная линия U+0964 । devanagari danda (HTML ।
).
В тайском нет символа для обозначения конца предложения. Слова пишутся без пробелов, а предложения отделяются друг от друга пробелом.
В амхарском и других языках, записывающихся эфиопским письмом, конец предложения обозначается четырьмя точками U+1362 ። ethiopic full stop (HTML ።
).