Усова, Галина Сергеевна


Галина Сергеевна Усова (22 мая 1931[1], Ленинград — 18 мая 2020, Санкт-Петербург[2]) — советский и российский переводчик, поэтесса, прозаик. Переводила на русский язык английских писателей и поэтов А. Кристи, Дж. Толкина, Дж. Байрона, Р. Киплинга и У. Вордсворта.

Родилась в Гомеле[3]. В младенческом возрасте привезена в Ленинград. Покидала Ленинград надолго два раза — в 1941—1944 гг. (эвакуация; Молотов) и в 1954—1956 гг. (работа по распределению; Карелия).

В детстве и юности жила на Выборгской стороне. Училась в школе № 94[4] Выборгского района, которая тогда располагалась в доме В. А. Пашкова.

В 1954 году окончила с отличием филологический факультет Ленинградского государственного университета (отделение английского языка и литературы). В числе университетских преподавателей Галины Усовой были известные учёные-филологи Виктор Мануйлов, Нина Дьяконова, Евгений Наумов, Дмитрий Максимов, Георгий Макогоненко. Занималась в ЛИТО (литературном объединении) ЛГУ. Соучениками по ЛИТО были будущие литераторы Василий Бетаки, Владимир Алексеев, Александр Крестинский, Вольт Суслов, Олег Шестинский, Владимир Торопыгин, Майя Борисова, Юрий Голубенский, Феликс Нафтульев, будущий кинорежиссёр Игорь Масленников. Руководил ЛИТО поэт Леонид Хаустов.

С 1954 по 1956 годы преподавала английский язык в средней школе города Лахденпохья (тогда Карело-Финская ССР). «Каждый город и посёлок я отыскала на подробной карте Карелии в Большой советской энциклопедии и убедилась, что Л[ахденпохья] из всех имевшихся точек ближе всего расположен к моему родному городу»[5].

В конце 1950-х несколько лет проработала в Ленинградском текстильном институте лаборантом кафедры иностранных языков[6].