Фереос, Ригас


Антониос Кириазис (греч. Αντώνιος Κυριαζής, прозвища[2]: Ригас Фереос, Ρήγας Φεραίος, Ригас Велестинлис, Ρήγας Βελεστινλής; ок. 1757[2], Велестинон[2], Фессалия — 24 июня 1798[2], Белград[2]) — греческий писатель и деятель греческого национально-освободительного движения[2], один из первых представителей греческого Просвещения. Основатель тайного революционного общества, имевшего целью освобождение Греции от турецкого владычества. Казнён турками в Белградской крепости[2].

Родился в состоятельной семье в городе Велестинон в Фессалии, где когда-то был расположен древний город Феры (именно поэтому последователи Ригаса, которые были сторонниками античной традиции, и назвали его Фереосом). Окончил Афониад[2], проживая в монастыре Ватопед на полуострове Айон-Орос, нома Халкидики в Македонии.

Примерно в 1774 году оказался в Константинополе. Согласно преданию, это произошло из-за того что Ригас убил некоего турка, который издевался над ним. В Константинополе Ригас нашёл службу секретаря у Александра Ипсиланти. Примерно в 1782 году вместе с будущим предводителем «Филики Этерия» он переехал в Бухарест.

Здесь, в Валахии, он был секретарём и поверенным местных вельмож, а также преподавал античную историю в одной из городских школ. Известно, что он с совершенстве знал французский и греческий, писал стихи и был музыкантом[3]. В Бухаресте Ригас занимался литературной и переводческой деятельностью и поэтому вошел в кружок греческого философа и публициста Димитриоса Катардзиса. Хотя этот кружок был вовсе не революционным, однако здесь царило свободомыслие. В нём Ригас получил возможность ознакомиться с творчеством французских просветителей: Вольтера, Руссо, Дидро, Монтескьё.

В 1790 году Ригас приехал в Вену, где в том же году начала выходить греческая газета «Ефимерис». Ригас считал, что для подготовки будущего освободительного движения надо начать с умеренной просветительской деятельности. Так и появилась его первая известная публикация — «Школа чувствительных любовников» (1790). Греческими историками литературы установлено, что это был не оригинальное произведение, а своеобразная переработка шести рассказов французского писателя Ретифа де ля Бретона. Ригас в этих рассказах привлекали не столько «амуры», как утверждение свободы личности, права на собственное усмотрение устраивать свою судьбу, распоряжаться ею. Переводчик-переработчик Ретифа дополнил сюжеты рассказов новыми эпизодами, а также вставил в текст несколько сентиментальных стихов, которые, по его мнению, более соответствуют греческому духу. Эта книга Ригаса имела успех.

Если «Школа чувствительных любовников» пропагандировала свободу чувств и идею естественного равенства людей, то следующая публикация Ригас — «Антология естественных наук» — свободу мышления. Её текст был направлен на «уничтожение предрассудков» и в явном и неявном виде воспроизводил идеи Руссо и энциклопедистов.