Форрер, Эмиль


Эми́ль Оргеторикс Густав Фо́ррер (нем. Emil Orgetorix Gustav Forrer; 19 февраля 1894[1][2], Страсбург[1] — 10 января 1986[1][2], Сан-Сальвадор[1]) — швейцарский хеттолог и ассириолог[3]. По определению лингвиста Вяч. Вс. Иванова «исключительно одарённый и полубезумный», «гениальный и сумасшедший швейцарский лингвист, которому принадлежит много первостепенных открытий в хеттологии»[4].

Родился 19 февраля 1894 года[3] в Страсбурге. Сын известного исследователя древности, искусствоведа и коллекционера Роберта Форрера. Его отец долгие годы возглавлял Археологический музей Страсбурга. Семья жила в достатке и роскоши[5]. Эмиль был третьим ребёнком в семье, его старшая сестра Клара (Clara Amalie Emilie; 1888—1894) умерла в год рождения Эмиля от дизентерии[6].

В 1911 году Форрер окончил протестантский лицей Страсбурга. В 1912 году поступил в Страсбургский университет, где учился ассириологии у Карла Франка[de], египтологии у профессора Вильгельма Шпигельберга, изучал арабский язык и фарси у Энно Литмана, а древнеперсидский язык у Альберта Тумба. В 1913 году продолжил обучение в Берлинском университете у профессоров Эдуарда Мейера и Фридриха Делича. В 1917 году защитил диссертацию «Провинциальное деление ассирийской империи» (Die Provinzeinteilung des assyrischen Reiches)[7]. В 1925 году прошёл процедуру хабилитации[5].

Преподавал в университетах Берлина, Чикаго, Балтимора (1933—1934), Цюриха (1946—1948)[8], Сан-Сальвадора[3][5].

Внёс большой вклад в дешифровку хеттских клинообразных и иероглифических надписей, занимался историей Хеттского царства и изучением хетто-лувийских языков[9], исследованием документов Богазкёйского архива, а также историей и исторической географией Ассирии 1-го тысячелетия до н. э.[3] Благодаря трудам Форрера выяснилась грамматическая структура иероглифического хаттского языка. Форрер впервые высказал гипотезу о принадлежности хаттского языка к северокавказским языкам (абхазо-адыгским языкам)[10][11]. Форрер и Б. Грозный определили родство хеттского, лувийского и палайского языков. В 1919 году Форрер показал, что богазкёйский архив содержит памятники на восьми языках, в том числе засвидетельствованы аккадский, лувийский, палайский, хаттский, хеттский, хурритский, шумерский[12]. Восьмым языком Форрер считал язык иероглифов, засвидетельствованный в богазкёйском архиве только на печатях[13]. Результаты этой работы в 1919 году опубликовал в научном труде «Восемь языков Богазкёйских надписей» (Die acht Sprachen der Boghazköi-Inschriften)[5].

В 1924 году Форрер отождествил Аххияву, «великое царство», упоминаемое в хеттских источниках XXIV—XIII вв. до н. э.[14], с Ахейской Грецией[15], положив начало дискуссии, продлившейся несколько десятилетий[16]. В 1920-х годах Форрер продолжал дешифровку лувийских иероглифов[12][5].