Фризы


Фри́зы (з.-фриз. Friezen, с.-фриз. Fresken, в.-фриз. Fräisen) — народ, национальное меньшинство, проживающее на территории современных Нидерландов и Германии.

История первого упоминания уходит корнями к I веку до нашей эры. Общая численность — около 420 тыс. чел. (400 тыс. чел. в Нидерландах и 20 тыс. чел. в Германии). Национальный язык — фризский[1].

Этноним фризы, предположительно, возводится к древнегерманским словам «храбрый», «мужественный», либо к Frese, Fries — «край», «берег» (то есть буквально «береговые жители»). Римские источники обозначают проживающих такими словами, как Frisii, Frisiavones, Frisiones[2].

Фризы как этнос являются довольно однородными в антропологическом отношении. Многие учёные, в том числе и Шахотина-Мордвинцева, рассматривают их как одно из древнегерманских племён. Из этого можно предположить, что фризы обладали общими чертами, характерными для всех древних германцев:

Существует три разновидности фризского языка: западнофризский, восточнофризский и северофризский языки. Некоторые лингвисты считают эти три разновидности диалектами одного фризского языка, в то время как другие считают их тремя отдельными языками. Западнофризский находится под сильным влиянием голландского языка. Восточнофризский находится под влиянием немецкого языка, с незначительной долей влияния датского. Северофризский язык вообще разделяется на несколько сильно различающихся между собой диалектов. Это разнообразие явилось следствием непрерывных сношений с соседствующими племенами, будь то военные союзы, торговля или браки[5]. Фризский язык существует уже более 2000 лет. Генетически фризские диалекты наиболее тесно связаны с английским языком. Однако разного рода исторические события привели к расхождению английского и фризского языков, в то время как произошло сближение с голландским. Тем не менее, древнефризский был очень похож на древнеанглийский. Фризский язык — официально признанный и охраняемый законом в качестве языка меньшинств в Нидерландах и Германии. В первом случае он вообще является вторым государственным языком, после голландского. В 2005 году были получены официальные международные языковые коды (ISO) в стандарте ISO 639-3:

Литературный фризский язык во многом был создан благодаря усилиям писателя, поэта, учителя — Гисберта Япикса. Именно он начал писать на этом языке стихи, введя тем самым эталон фризского литературного языка. После него, Johannes Hilarides начал работу над упрощением грамматики и тем самым заложил основы для разговорного фризского языка[7]. Пожалуй, наиболее значимой фигурой в распространении фризского языка был Dr. Justus Hiddes Halbertsma (1789−1869), который перевёл многие произведения на фризский язык. Среди них наиболее значимый — Новый Завет (Nije Testamint). Взяв за ориентир бытовой фризский язык, он сосредоточился на переводе текстов пьес и песен, с целью обучения и распространения языка в народе. Именно его усилия дали толчок процессу сохранения фризского языка, который продолжается и в наше время.