Цезарь и Клеопатра (пьеса)


«Цезарь и Клеопатра» (англ. Caesar and Cleopatra) — пьеса Бернарда Шоу, написанная в 1898 году и впервые поставленная на сцене в 1899 году. Входит в цикл из трёх пьес, которые автор иронически назвал «Пьесы для пуритан» (другие две пьесы цикла: «Ученик дьявола» и «Обращение капитана Брассбаунда»). Действие пьесы происходит в 48—47 годах до н. э. в Египте, куда Юлий Цезарь прибыл в ходе гражданской войны и включился как решающая сила в династический конфликт между Клеопатрой и её братом Птолемеем XIII.

Это одна из самых ярких пьес Бернарда Шоу, отмеченная захватывающим динамичным сюжетом, «великолепием языка»[1], живыми характерами. В её постановках участвовали такие выдающиеся актёры, как Лоренс Оливье, Малкольм Кин[англ.], Вивьен Ли, Пегги Эшкрофт, Клод Рейнс, Ростислав Плятт. Неоднократно экранизирована.

Пьеса была завершена в 1898 году, но её путь на сцену оказался неожиданно долгим. Формально первое (и тогда единственное) представление, с целью регистрации авторского права, состоялось в марте 1899 года на любительской сцене Ньюкасла. Главные роли автор предназначал Стелле Патрик Кэмпбелл и Джонстону Форбс-Робертсону[англ.], но из-за конфликта между этими актёрами английская премьера задержалась на девять лет: сыграли свою роль также техническая сложность и дороговизна постановки. Текст пьесы был впервые опубликован в авторском сборнике «Пьесы для пуритан» (1901 год).

Первая профессиональная постановка «Цезаря и Клеопатры» произошла в 1905 году в берлинском «Немецком театре» Макса Рейнхардта, затем последовала премьера в Нью-Йорке (осенью 1906 года). Только в сентябре 1907 года пьеса была представлена английской публике, причём сначала не в Лондоне, а в провинциальном Лидсе. В Лондоне спектакль был поставлен в театре Савой, Цезаря играл Форбс-Робертсон, Клеопатру — Гертруда Эллиот (Gertrude Elliot). В 1909 году «Цезарь и Клеопатра» была поставлена в московском Малом театре[2].

В 1912 году Шоу написал пролог к пьесе, фактически заменяющий авторское предисловие — в нём Шоу, устами египетского бога Ра, поясняет идейное назначение своей пьесы. В тексте пьесы также публикуется другой, театральный вариант пролога, иллюстрирующий драматическую историческую обстановку в Египте в момент вторжения римской армии. Экранизации пьесы обычно использовали второй вариант пролога.