Чеченская письменность


Чеченская письменность (чечен. Нохчийн йоза) — письменность, используемая для записи чеченского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время чеченская письменность функционирует на кириллице.

По мнению ряда чеченских исследователей, а также О. Мудрака, отдельные письменные фиксации чеченского языка встречаются в Средние века. В Аргунском ущелье находится множество наскальных писем, записанных при помощи асомтаврули, насхури, мхедрули и других алфавитов, распространённых в средневековой Горной Чечне, чаще всего встречаются отдельные слова и имена. В селении Зумсой была найдена фраза (aႱa Ⴤc ႪႠႧ) букв. «Аса кх[а] ц[а] лат[и]». Исследователи АН ЧР С. Исаев и А. Ахмаров предлагают чтение на чеченском языке, как «Я очаг не развёл» либо «Я грех не совершил», и датируют надпись примерно X веком[1]. Отмечается также то, что камень вкраплён в глухую жилую башню, говорящее о вторичном использовании, при том не по назначению. По преданиям, Зумсой был вновь возведён из комплекса, разрушенного нашествием Тамерлана в 1495 году[4][5]. В селении Мулкой найдено слово (Ⴃoga) — Дога, которое так же датируется примерно X веком. В Цой-Педе (Малхиста) найдена фраза (ႵႭჄჁ) «К о кх ей», возм., — «Христос этих». В Терлое на башне высечено (Ⴇ Ⴀ Ⴋ Ⴐ) — «Тамр», от женского имени Тамро, Тамара. По легенде, в данной местности гостила грузинская царица Тамара[1][6][7].

В аланских городищах на Кавказе, а также на Восточно-Европейской равнине обнаружены тексты рунического письма на чеченском языке. В Маяцком городище (Воронежская область) выявлены многочисленные аланские тексты[2]. Основная масса «рунических» надписей еврезийских степей (их географический ареал: на востоке — одиночные надписи бассейна реки Камы и Среднего Поволжья, на юге — истоки Кубани, в центре — бассейны рек Дон, Донец и частично среднее Поднепровье), связывая их с Северокавказскими языками[8][9]

«Рунические письменности евразийских степей и интерпретации текстов рунических легенд "хазарских дирхемов". Выяснилось, что основная масса текстов написана на осетинском языке, кроме того, были обнаружены вкрапления на нахском языке».О. Мудрак

В частности на меловом блоке крепостной стены (Маяцкое-6) обнаружен текст, который О. Мудрак предлагает дешифровывать на основе чеченского языка: «Плохие лошади, широковатые, коре[настые] (как) чуч[ело]»[10]. Согласно Мудраку, среди надписей встречается слово lən (подкова)[11]. Комментируя дешифровку Мудрака И․ Пейрос отмечает: «Большую часть текстов О. А. Мудрак читает по-осетински, хотя для некоторых предлагаются нахские прочтения. Такая ситуация настораживает и явно требует эксплицитного объяснения»[12].