Шумерский язык


Шуме́рский язы́к (самоназвание — 𒅴𒂠 eme-gi7(r) «родной язык») — язык древних шумеров, на котором говорили в Южном Междуречье в 4—3-м тысячелетиях до н. э. Около 2000 года до н. э. шумерский язык был вытеснен аккадским языком из разговорной речи, но продолжал использоваться в качестве языка религии, администрации и обучения вплоть до начала нашей эры[1]. Записывался клинописью, которую изобрели сами шумеры. Представлен, в первую очередь, религиозной, хозяйственной и юридической литературой. Был открыт и расшифрован в XIX веке. Генетические связи языка не установлены[2].

Реконструкция фонетики затрудняется особенностями клинописной графики. Является агглютинативным и эргативным языком. Глагол имеет множество префиксов наклонения и ориентации в пространстве, но не имеет категории времени. Обычный порядок слов — SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое)[2].

Самоназвание языка — eme-gi7(r), что, по одной версии, означает «благородный язык», а по другой — «родной язык». Сам термин «шумерский» ввёл в науку в 1869 году германо-французский исследователь Юлиус Опперт[3]. Следует отметить, что, в отличие от русского, во многих других европейских языках это название начинается не на š-, а на s- (нем. sumerische, фр. sumérien, англ. Sumerian), что связано с ориентацией на замену š на s в месопотамских названиях и именах собственных в Ветхом завете[4].

Хотя предпринимались попытки связать шумерский язык со многими языковыми семьями (мунда, уральской, алтайской, картвельской, полинезийской, сино-тибетской, чукотско-камчатской семьями и баскским языком, являющимся изолятом), вопрос о генеалогических связях этого языка с какой-либо языковой семьёй остаётся открытым. Ситуацию осложняет то, что прародина шумеров доподлинно не известна, и из-за этого не ясно, где в первую очередь следует искать родственников их языка[5][6][7].

В памятниках получили отражение два диалекта шумерского языка: eme-gi7(r) (другие чтения: eme-gir15, eme-ku), на котором написана основная масса текстов, и диалект (или социолект) eme-sal «искажённый язык», известный преимущественно по поздним памятникам. На эмесале в текстах звучат речи богинь, смертных женщин и певчих gala. От эмегира эмесаль отличается довольно сильно в фонетическом отношении и незначительно — в морфологическом и лексическом. Существует предположение, что эмесаль был «женским языком»[8][9][10].

Имеются упоминания о профессиональных жаргонах: языке моряков (eme-ma-lah4-a), языке пастухов (eme-utula), однако письменных памятников, подтверждающих их существование, не обнаружено[11].


Кирпич из храма Инанны