Левита, Элия


Элия Левита (также Элия бен Ашер ха-Леви Ашкенази ивр. אליה בן אשר הלוי לעוויטא אשכנזי ‎; Элия фон Бахур / Эле Бохер («холостяк»); Элия Медакдек («грамматик»); Элия Тишби; 1469, Нейштадт1549, Венеция) — еврейский грамматик, лексикограф и гуманист XVI века[2]; масорет (учёный) и поэт, автор поэтических произведений на идише. Переводил на идиш популярные повествования, в частности о Бэве из Антона (русск. Бова Королевич) — «Буово д’Антона» (1507; в позднейшем издании «Бове-бух»). Первым издал перевод Псалмов на идише (Венеция, 1545). Автор теории о возникновении гласных знаков и акцентов древнееврейского языка в постталмудическое время.

Родился в окрестностях Нойштадта и Нюрнберга, в левитском семействе; младший из девяти братьев. В отроческом возрасте вместе с соплеменниками подвергся изгнанию и перебрался в Северную Италию. Преподавал еврейскую грамматику в Падуе, где жил с 1504 года, но в 1509 году, когда город был взят неприятельским войском, Левита перебрался в Рим, где обратился за помощью к учёному кардиналу Эгидио да Витербо, генералу Августинского ордена. 13 лет провёл в доме кардинала, обучая последнего еврейскому языку и учась у него греческому. В это время Левита по просьбе кардинала написал грамматическое сочинение «Habachur» (грамматика древнееврейского языка «ספר הבחור» в четырёх частях; впервые напечатана в Риме, 1518). В том же году Левита составил грамматические таблицы еврейского языка «לוח בדקדוק הפעלים והבניינים», а также книгу о неправильных словах в Библии «ספר ההרכבה»; в 1520 году он опубликовал сочинение о разных грамматических вопросах под заглавием «פרקי אליהו», в четырёх частях.[3]

В 1527 году императорские войска взяли Рим, и Левита, потеряв часть своих рукописей, уехал в Венецию, где типограф Даниэль Бомберг предложил ему место еврейского корректора. Его ученик в Венеции, французский посланник Жорж де Сельв[en], впоследствии епископ и персонаж мистической картины «Послы» (1533), побудил Левиту опубликовать большую библейскую конкорданцию, «ספר הזכרונות», над которой тот работал около двадцати лет (хранится в Парижской национальной библиотеке; в 1875 г. Б. Гольдбергом (ב״ג) издано начало этого труда до слова אדמוני, а введение к нему опубликовано Френсдорфом в «Monatsschrift», XII, 96—118). Левите была предложена кафедра в Парижском университете, но он отказался поселиться там, где запрещалось проживание его единоверцам; он также отказался от занятия кафедры в других христианских коллегиях[3]. Согласно другой статье ЕЭБЕ, приглашение Левите на пост профессора еврейского языка в Коллеж де Франс исходило от Франциска I[4].