Языковое пространство


Языковое пространство — сложный лингвистический термин, означающий географический охват и распространение того или иного языка.

Под языковым пространством некоторые учёные понимают прочный, устойчивый ареал того или иного языка, в первую очередь как родного и официально закреплённого на определённой территории (например, немецкого языка в немецкоязычном ядре Центральной и Западной Европы, охватывающем территорию Германии, 2/3 Швейцарии, Австрию, Лихтенштейн, Люксембург, небольшие регионы на востоке Бельгии).

Подобная трактовка объясняется сравнительно небольшим распространением немецкого в качестве языка межнационального общения.

По отношении к другим языкам (например, имеющего широкое международное распространение русскому, французскому, английскому и испанскому) учёные относятся более гибко. По языковым пространством в таком случае понимают не только ядро с носителями, но, как часто бывает в таких случаях, регионы двуязычия, где сохраняются автохтонные языки (например Анды в Латинской Америке; большая часть Африки).

Иногда, особенно по отношению к языковым семьям, объединяющим близкородственные языки. По этому признаку, например, выделяются скандинавское языковое пространство, романское языковое пространство, славянский союз, германский союз.

Русское языковое пространство отражает основной географический ареал русского языка, охватывающий в первую очередь территорию самой большой страны на планете — Российской Федерации и 14 стран СНГ и Прибалтики — в большей (Украина, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Латвия, Эстония) или меньшей (Грузия, Туркменистан, Азербайджан) степени. Характерной особенностью современного языкового пространства да и русского языка вообще является его целостность и слабая вариативность лексики, грамматики и фонетики на протяжении своего основного ареала по сравнению с английским, испанским, французским и португальским языками, для которых характерны языковые варианты и взаимопонимание между ними (особенно разговорными, просторечными и креолизированными формами) может быть иногда заметно затруднено, особенно это касается различных вариантов английского, французского (см. Французский язык в Канаде) и немецкого языка.