Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо


«Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto) — фраза из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель» (1, 1, 25), которая является переделкой комедии греческого писателя Менандра. Часто цитируется по-латыни. У Теренция фраза эта имеет иронический характер: в разговоре двух соседей один упрекает другого, что он вмешивается в чужие дела, передаёт сплетни, не думая о собственном доме. На это другой возражает: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо»

Менедем:
Неужто мало дела у тебя Хремет?
В чужое дело входишь! Да тебя оно
Совсем и не касается.

Хремет:
Я — человек!
Не чуждо человеческое мне ничто

Где тут [...] решать разные вопросы, когда каждую минуту чувствуешь, что ты счастлив, когда ты забываешь свою старость, уродство... всё! Homo sum, Сергей Петрович![3]