Ádahooníłígíí ( Атабаскское произношение: [átàhòníɬíkíː] Навахо : «происшествия в районе / текущие события» [2] ) - ежемесячная газета на языке индейцев навахо, которая выходила в Юго-западных Соединенных Штатах с 1943 по 1957 год. [3] После Чероки Феникс , работавшая с 1828 по 1834 год, это была вторая регулярно распространяемая газета в Соединенных Штатах, которая была написана на языке коренных американцев . Это была первая газета, которая была опубликована на языке навахо [4], и единственнаягазета,полностью написанная на языке навахо. [5] [6]В апреле 2019 года около 100 выпусков газеты были оцифрованы в рамках Национальной программы цифровых газет Университета Аризоны, и в настоящее время они доступны в Интернете. [7]
Тип | ежемесячная газета |
---|---|
Владелец (и) | Агентство навахо, Бюро по делам индейцев |
редактор | Роберт В. Янг Уильям Морган, старший |
Основан | 1943 г. |
Язык | Навахо (1943–1947) Навахо и английский (1947–1957) |
Публикация прекращена | 1957 г. |
OCLC номер | 17364489 |
История
Ádahooníłígíí был опубликован Агентством навахо Бюро по делам индейцев в Window Rock, штат Аризона, с 1943 по 1957 год и способствовал стандартизации орфографии навахо, поскольку он был широко распространен. [8] До этого времени единственными общедоступными текстами, предназначенными для аудитории навахо, были религиозные публикации и части Diyin God Bizaad (перевод Библии на навахо ). [5] Его первый выпуск был опубликован в августе 1943 года. Газету отредактировали Роберт В. Янг и Уильям Морган-старший (навахо), которые совместно работали над «Языком навахо» , стандартным словарем, используемым до сих пор. [9]
Изначально газета печаталась на одном сложенном листе газетной бумаги; он был распространен через капитулы . [10] С 1943 по 1947 год он был полностью написан на навахо. [11] После этого статьи публиковались на двух языках или с кратким изложением содержания на английском языке. В первые годы своей работы основная редакционная функция газеты заключалась в том, чтобы донести до народа навахо мнение «Ваашиндуна» относительно Второй мировой войны . [4] Кроме того, он обеспечил связь между теми навахо, которые служили в вооруженных силах Соединенных Штатов, и теми, кто остался дома. [5]
После того как в 1950-х годах политика федерального правительства в отношении прекращения контрактов со стороны Индии достигла народа навахо [8] , финансирование газеты было прекращено BIA. Ádahooníłígíí прекратил публикацию в 1957 году. Вскоре после этого начала выходить Navajo Times, написанная на английском языке . Он и по сей день остается основным печатным изданием народа навахо.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ 1 ноября 1948 г.
- ^ Янг, Роберт В. и Уильям Морган, старший язык навахо. Пресса Университета Нью-Мексико. Альбукерке, Нью-Мексико : 1987.
- ^ Маккарти, TL и Фред Биа. Место для навахо: грубая скала и борьба за самоопределение в школьном обучении коренных народов. Издательство Erlbaum. Mahwah, NJ: 2002. стр.51.
- ^ a b Потовски, Ким. Языковое разнообразие в США. Издательство Кембриджского университета. Кембридж: 2010. стр.59.
- ^ a b c Кобаррубиас, Хуан и Джошуа А. Фишман. Прогресс в языковом планировании: международные перспективы. Gruyter & Co., Берлин: 1983. стр. 238f.
- ^ Worldcat.org перечисляет только одну газету с языком: навахо.
- ^ Ádahooníłígíí стал доступен на веб-сайте библиотеки Университета Аризоны в рамках их Национальной программы цифровых газет (внизу веб-сайта)
- ^ a b Хинтон, Линн и Кеннет Локк Хейл, ред. Зеленая книга возрождения языка на практике. Академическая пресса. Сан-Диего, Калифорния : 2001. стр. 200.
- ^ Шарон Харгус, "Обзор: Аналитический лексикон навахо Робертом У. Янгом; Уильям Морган; Салли Миджетт" , Антропологическая лингвистика , Vol. 38, No. 2, Summer, 1996, JSTOR, по состоянию на 2 октября 2014 г. - через JSTOR (требуется подписка)
- ^ Локкард, Луиза и Дженни Де Гроат. «Он сказал все на навахо!» в: Международный журнал поликультурного образования . 2010. Vol. 12, №2
- ^ Ádahooníłígíí на проекте памяти Аризоны
Внешние ссылки
- Ádahooníłígíí на проекте памяти Аризоны