« Cerbot » ( древнеанглийское «Field-Remedy») - это англосаксонский метрический амулет, записанный в 11 веке, предназначенный для лечения полей, которые плохо поддаются урожаю. [1]
Обзор
Чары состоят из частично христианизированной молитвы и дневного ритуала, который начинался ночью с четырех дерн, взятых с поля, на корневые маты которых наносили припарку в виде дрожжей, меда, масла и молока, смешанных с части всех хороших трав, которые росли, кроме гречихи и древесных растений. В христианские времена дернины собирались к мессе и возвращались на поле до наступления темноты, каждое с установленным на нем крестиком. Это было степень христианизации ритуала. Еще раз в поле целитель повернулся лицом к востоку, где должно было взойти солнце, трижды повернувшись по часовой стрелке и призвав «святого хранителя небесного царства» «наполнить землю», чтобы урожай вырос. Затем плуг был помазан « священной » смесью масла, пасты, ладана , соли и фенхеля , из которых привозный ладан привнес христианские элементы; Затем пели песнопение, начиная с Erce, erce, erce eorþan modor , мать земли ». [2] Затем поле вспахивали песнопением« Erce, eorthan modor ».
Значение erce было предметом научных комментариев и спекуляций. Гримм соединил древневерхненемецкий erchan "подлинный, истинный". [3]
Кэтлин Герберт отмечает , что в первом упоминании о Angli , Тацит в своем Germania , отмечает , что «следует отметить характерную для английского языка, для посторонних глаз, что они были богиня-почитателями, они смотрели на земле , как их мать.» Герберт связывает упоминание Тацита об англи с более поздним английским «cerbot». Герберт комментирует, что, хотя «cerbot» называют оберегом, на самом деле это «полномасштабный ритуал», на выполнение которого потребуется целый день плюс дополнительное время для сбора и подготовки необходимых материалов. [4]
Смотрите также
Веб ссылки
- Этот амулет отредактирован, аннотирован и связан с цифровыми изображениями страниц его рукописи с переводом в проекте Old English Poetry in Facsimile Project : https://oepoetryfacsimile.org/
Заметки
- ^ Grigsby (2005: 96F, 246).
- ^ Гордон (1962: 88-90).
- ^ Гримм, Deutsche Mythologie (1935), пер. Stallybrass (1888), глава 13: Богини «Может ли лежать переодетые в Ercé имя собственное Ercé . Генераторных Эркан .., Связанный с OHG прил ërchan , симплекс, genuinus, Germanus ? Это, несомненнобудет правильнее писать Eorce ? Надо это предложить леди Эрче, Херкья, Херче, Хельче, известную в нашей героической легенде? "
- ^ Герберт (2007: 13).
Рекомендации
- Григсби, Джон (2005). Беовульф и Грендель: правда о старейшей легенде Англии . Sterling Publishing Company, Inc. ISBN 1-84293-153-9
- Гордон, РК (1962). Англосаксонская поэзия . Библиотека обывателя № 794. М. Дент и сыновья, ООО.
- Герберт, Кэтлин (2007). В поисках потерянных богов Англии . Англосаксонские книги. ISBN 1-898281-04-1
- Хилл, Томас Д., «Очарование Эзербота и его христианский пользователь», Anglo-Saxon England 6 (1977), 213–21.
- Джолли, Карен, Популярная религия в позднесаксонской Англии: Эльфийские чары в контексте . University of North Carolina Press, 1996 г.
- Найлс, Джон Д., «Ритуал Эсербота в контексте», в издании « Древнеанглийская литература в контексте: десять эссе» , изд. Джон Д. Найлз (Кембридж: Д. С. Брюэр, 1980), стр. 44-56.
- Розенберг, Брюс А., «Значение cerbot», Journal of American Folklore 79 (1966), 428–436.
дальнейшее чтение
- Дакерт, Одри Р. (1972). « Эрсе и другие, возможно, кельтские элементы в древнеанглийском очаровании бесплодной земли». В: Имена (Журнал ономастики) , 20: 2, стр. 83-90. DOI: 10.1179 / nam.1972.20.2.83