АК Четтиар


А. К. Четтиар (3 ноября 1911 — 10 сентября 1983) был индийским автором рассказов о путешествиях, журналистом и режиссером-документалистом из Тамил Наду , Индия. Он наиболее известен тем, что впервые написал о путешествиях на тамильском языке, а также за документальный фильм о Махатме Ганди . [1]

А. Каруппан Четтиар родился в семье Наттукоттаи Нагаратар в Коттайюре в президентстве Мадраса . Он закончил школу в Тируваннамалае . Он интересовался путешествиями и отправился в мировое турне в 1930-х годах. В 1935 году он отправился в Японию, чтобы изучать фотографию в Имперском технологическом колледже в Токио, и проучился там год. В 1937 году он поступил в Нью-Йоркский институт фотографии и закончил годичный курс фотографии. [2] [3]

В 1937 году он начал работу над документальным фильмом « Махатма Ганди: пророк двадцатого века» . Он основал компанию Documentary Films Limited и начал собирать архивные кадры Ганди. Он побывал во многих местах в Индии, Лондоне и Южной Африке и приобрел большое количество архивных материалов. Кроме того, он сам снял много современных сцен Ганди. Через три года он накопил около 50 000 футов (15 000 м) видеоматериалов. Монтаж отснятого материала начался в январе 1940 года, и в конечном итоге 23 августа 1940 года был выпущен документальный фильм длиной 12 000 футов (3700 м). Он получил широкое освещение в индийской прессе и нескольких международных газетах, таких как The New York Times . Документальный фильм изначально был озвучен на тамильском языке , а позже был дублирован нателугу . После первоначального показа его сняли с показа в кинотеатрах из-за государственной цензуры. Четтиар записал некоторые из своих опытов в создании документального фильма в серии статей в журнале Kumari Malar (опубликованном им) в 1943 году. Эти статьи в конечном итоге были опубликованы в виде книги под названием Annal Adichuvattil (По следам Махатмы). [2] [4] [5] [6]

После обретения Индией независимости в 1947 году документальный фильм был переведен на хинди и переиздан. Долгое время считалось, что оно утеряно. В 2006 году сокращенная версия, сделанная в 1998 году и дублированная на английский язык, была обнаружена в Государственном университете Сан-Франциско благодаря усилиям историка А. Р. Венкатачалапати . Позже еще один экземпляр был найден в Пенсильванском университете . Однако оригинал документального фильма и другие языковые версии до сих пор не найдены. [7] [8] [9]

Четтиар считается «одним из ведущих авторов современных рассказов о путешествиях на тамильском языке». [1] Он собрал более 140 путевых очерков на тамильском языке, относящихся к периоду 1825–1940 годов, отредактировал и опубликовал их в виде книги в 1940 году. Его собственные путевые очерки были впервые опубликованы в 1940 году под названием Ulagam surrum Tamilan (Тамильский глобус). Всего он написал семнадцать книг о путешествиях. [1] [3] [10]

Четтиар впервые издал журнал на тамильском языке под названием « Дханаваниган» в Бирме , когда ему было двадцать лет. [3] [11] В 1930 году он помог создать журнал Ананда Викатан . С 1943 года до своей смерти в 1983 году он редактировал и публиковал Кумари Малар из Ченнаи . [1] [3]