Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Прощай, оружие - это роман американского писателя Эрнеста Хемингуэя , действие которого происходит во время итальянской кампании Первой мировой войны . Впервые опубликованный в 1929 году, это рассказ от первого лица об американце Фредерике Генри, который служил лейтенантом («tenente») в корпусе скорой помощи итальянской армии . Название взято из стихотворения английского драматурга XVI века Джорджа Пила .

Роман, действие которого происходит на фоне Первой мировой войны, описывает роман между экспатриантом Генри и английской медсестрой Кэтрин Баркли. Его публикация обеспечила Хемингуэю место как современного американского писателя значительного роста. [2] Книга стала его первым бестселлером [3] и была названа «главным американским военным романом времен Первой мировой войны». [4]

Роман неоднократно экранировался, сначала для сцены 1930-го года; как фильм в 1932 году и снова в 1957 году, и как трехсерийный телевизионный мини-сериал в 1966 году. В фильме 1996 года « В любви и войне» режиссера Ричарда Аттенборо с Крисом О'Доннеллом и Сандрой Баллок в главных ролях жизнь Хемингуэя в Италии изображена как водитель скорой помощи в событиях, предшествовавших написанию книги «Прощай, оружие» .

Персонажи [ править ]

  • Лейтенант Фредерик Генри - американец, работающий водителем скорой помощи в итальянской армии.
  • Мисс Кэтрин Баркли - медсестра и любовный интерес Фредерика Генри.
  • Ринальди - хирург итальянской армии и друг Фредерика Генри.
  • Священник - священник в итальянской армии, часто обсуждает с Фредериком Бога и войну.
  • Хелен Фергюсон - друг и коллега медсестры мисс Кэтрин.
  • Мисс Ван Кампен - заведующая медсестрой.
  • Мисс Гейдж - американская медсестра в Милане .
  • Доктор Валентини - итальянский хирург.
  • Джино - патриотичный итальянец.
  • Бонелло - водитель скорой помощи под командованием Фредерика Генри.
  • Пассини - еще один водитель скорой помощи, погибший в результате минометного обстрела.
  • Эмилио - бармен из города Стреза, который помогает им бежать в Швейцарию.
  • Граф Греффи - девяносто четырехлетний дворянин, имевший в прошлом знакомство с Фредериком.
  • Ральф Симмонс и Эдгар Сондерс - два оперных певца, работающие в итальянской армии.

Краткое содержание сюжета [ править ]

Роман разделен на пять разделов или «книг». Фредерик Генри - рассказчик от первого лица.

Книга - Я [ править ]

Лейтенант Фредерик Генри, американский фельдшер , служит в итальянской армии . Роман начинается во время Первой мировой войны. Это начало зимы, когда эпидемия холеры убивает тысячи солдат. У Фредерика краткий визит в Горицию.где он встречается с другими армейскими товарищами и священником. Он обнаруживает, что есть два публичных дома, один для офицеров, а другой для солдат нижнего звена. По возвращении он делится своим опытом со своим другом, хирургом Ринальди, который намного старше его. Ринальди любит красивых женщин. Он влюбился в медсестру по имени Кэтрин Баркли, хотя и не так серьезно. Ринальди отвозит Фредерика в британскую больницу, где Фредерика знакомят с Кэтрин Баркли, английской медсестрой. Фредерик чувствует к ней влечение. Она рассказывает ему о своем женихе, который погиб в битве, а также о том, что ей неуютно под дождем, когда начинается дождь. Фредерик пытается поцеловать ее, но она дает ему пощечину; а потом жалеет. В конце концов они целуются, поскольку теперь она чувствует к нему некоторую склонность. Фредерик с другими водителями (Пассини, Манера,Гордини и Гавуцци) на войне забирает скорую. Пассини убит вминометный обстрел, в то время как Фредерик тяжело ранен в колено на итальянском фронте и отправлен в госпиталь.

Книга - II [ править ]

Хирург Ринальди навещает его в больнице и хвалит его за героизм. Но Фредерик отрицает проявление героизма. Ринальди также сообщает ему, что в ближайшее время его переведут в больницу в Милане для лучшего лечения. Фредерик просит его пригласить Кэтрин в качестве медсестры. Священник наносит визит. В ходе дискуссии Фредерик снова выражает свои взгляды против войны. Между тем Америка объявила войну Германии; и итальянская армия тоже озабочена войной против Австрии. Фредерик попадает в американскую больницу в Милане. Там за ним ухаживают мисс Гейдж, миссис Уокер и их суперинтендант мисс Ван Кампен. Мисс Гейдж готовит для него вино. Кэтрин приезжает туда, и Фредерик понимает сильное чувство любви и страсти к ней. Они впервые занимаются любовью. Доктор Валентини приходит осмотреть его травму и сделать рентген.В этой книге рассказывается о росте их отношений за лето. Им нравится кататься на лодках и скачках. Тем временем Фредерик знакомится с Хелен Фергюсон, другой медсестрой Кэтрин. После того, как его колено зажило, Фредерику поставили диагноз:желтуха . Ему разрешен трехнедельный отпуск для выздоровления. Мисс Ван Кампен обнаруживает пустую бутылку из-под спиртного в комнате Фредерика и считает алкоголизм причиной его состояния. Она также заключает, что Фредерик сознательно держит себя плохо, чтобы избежать фронта войны. Она подает отчет об отмене отпуска для выздоровления, и Фредерика вызывают обратно на фронт. Екатерина сообщает ему, что находится на третьем месяце беременности. Они обещают воссоединиться и пожениться после его возвращения с войны. Фредерик просит ее позаботиться о «Маленькой Кэтрин».

Книга - III [ править ]

Фредерик возвращается в Горицию. Приходит Ринальди и осматривает свою раненую ногу. Далее он спрашивает, женаты они или нет. Священник замечает перемену во Фредерике и также предсказывает, что война скоро закончится. Фредерик едет в Байнзиццу, где встречает Джино, который рассказывает ему о батарее ужасающих пушек, которые есть у австрийцев. Фредерик понимает, что итальянцам не сбежать, если австрийцы нападут. Идет сильный дождь и начинается бомбардировка. Фредерик обнаруживает, что моральный дух сильно упал. Вскоре после этого австро-венгры прорвали итальянские позиции в битве при Капоретто., и итальянцы отступают. Дома эвакуированы. Женщин и детей грузят в грузовики. На вилле Генри обнаруживает, что Ринальди улетел в больницу; все остальные тоже эвакуировались. Во время отступления на дороге наблюдается значительная задержка и хаос, и Фредерик, желая избежать возможной воздушной атаки, застряв на основном пути отступления, решает выбрать альтернативный путь. Он и его люди быстро теряются, и их машины застревают в грязи, Фредерик приказывает двум инженерным сержантам, едущим с Бонелло, помочь. Боясь, что их настигнет противник, они отказываются и пытаются уйти. Фредерик вынимает пистолет и стреляет в одного из них; другой убегает. Один из водителей, Аймо, позже убит, а другой, Бонелло, убегает, чтобы сдаться австрийцам. Фредерик и его последний товарищ Пиани,догнать основное отступление через реку Тальяменто. Как только они переходят мост, военная полиция забирает Фредерика в место на берегу реки, где офицеров допрашивают и казнят за «предательство», которое якобы привело к поражению Италии. Фредерик сбегает, прыгнув в реку. После этого он идет по равнинам и прыгает в поезд, идущий в Милан, чтобы найти Кэтрин.

Книга - IV [ править ]

Прибыв в Милан, он узнает, что Екатерина уехала в Стрезу.. Он отправляется навестить Ральфа Симмонса, одного из оперных певцов, с которыми он встречался ранее, и спрашивает о процедурах поездки в Швейцарию. Ральф помогает ему, давая ему гражданскую одежду. Фредерик чувствует себя очень странно в этой одежде, когда люди смотрят на него с презрением. Он добирается до Стрезы на поезде и идет в отель Isles Borromées. Эмилио, бармен, сообщает ему, что две английские медсестры остановились в небольшом отеле недалеко от вокзала. Там Фредерик встречает Кэтрин и Хелен Фергюсон. Он также встречает графа Греффи, очень старого дворянина, которого Фредерик встречал во время своего последнего визита в Стрезу. Греффи остается со своей племянницей. Фредерик избегает вопроса Кэтрин о военном опыте. Он чувствует себя преступником, дезертиром. Эмилио сообщает ему, что итальянская полиция собирается арестовать его. Кэтрин и Фредерик планируют бежать вШвейцария как Эмилио делает все возможное для их путешествия на весельной лодке . Из-за шторма вода неспокойная и бурная. Фредерик гребет на лодке всю ночь, и Кэтрин тоже гребет по очереди. Наконец они достигают Швейцарии. Охранники удостоверяют их личность и выдают временные визы для пребывания в Швейцарии.

Книга - V [ править ]

Фредерик и Кэтрин живут тихой жизнью в горах. Они переезжают в деревянный дом на горе недалеко от деревни Монтрё . Они заводят новое знакомство с мистером и миссис Гуттинген. Время от времени Екатерина начинает беспокоиться о своем ребенке, особенно о его здоровье. Они переезжают в город Лозанна, чтобы быть ближе к больнице. Позже у Екатерины рождаются роды, и ее отправляют в больницу. Врач говорит Фредерику, что лучшим решением будет кесарево сечение . Она страдает от сильной боли, и наконец родился мальчик, но он мертворожденный.. Позже медсестра сообщает ему, что у Екатерины кровотечение. Он в ужасе. Он идет к ней, и она умирает у него на руках. Он покидает больницу и возвращается в свой отель под дождем.

Справочная информация и история публикаций [ править ]

Роман был основан на собственном опыте Хемингуэя, участвовавшего в итальянских кампаниях во время Первой мировой войны. Вдохновением для Кэтрин Баркли послужила Агнес фон Куровски , медсестра, которая ухаживала за Хемингуэем в больнице в Милане после того, как он был ранен. Он планировал жениться на ней, но она отвергла его любовь, когда он вернулся в Америку. [5] Китти Каннелл , парижский модный корреспондент, стала Хелен Фергюсон. Безымянный священник был основан на доне Джузеппе Бьянки, священнике 69-го и 70-го полков Бригаты Анконы. Хотя источники Ринальди неизвестны, персонаж уже появлялся в « Нашем времени» .

Большая часть сюжета была написана в переписке с Фредериком Дж. Агатом. У Агата, друга Хемингуэя, была коллекция писем жене из Италии, которые позже были использованы в качестве вдохновения. [6]

Однако Майкл Рейнольдс пишет, что Хемингуэй не участвовал в описываемых битвах. Поскольку его предыдущий роман, «И восходит солнце» , был написан как латинский ключ , читатели сочли «Прощание с оружием» автобиографическим. [4] Прощание с оружием началось во время его пребывания на гостевом ранчо Уиллиса М. Спира в Бигхорнс Вайоминга. [7] Некоторые части романа были написаны в Пигготте , штат Арканзас, в доме его тогдашней жены Полин Пфайффер, [8] и в Мишн-Хиллз , штат Канзас, когда она ждала родов. [9] Полина перенеслакесарево сечение, когда Хемингуэй писал сцену о родах Кэтрин Баркли. [10]

Хемингуэй боролся с финалом. По его подсчетам, он написал 39 из них, «прежде чем я остался доволен». [11] Однако издание 2012 года книги включало не менее 47 альтернативных концовок. [11]

Роман впервые был опубликован в журнале Scribner's Magazine в выпусках с мая 1929 по октябрь 1929 года. Книга была издана в сентябре 1929 г. тиражом первого издания примерно 31 000 экземпляров. [12] Успех « Прощай, оружие» сделал Хемингуэя финансово независимым. [13]

Издание библиотеки Хемингуэя было выпущено в июле 2012 года с факсимиле суперобложки первого издания. Недавно опубликованное издание представляет собой приложение с множеством альтернативных концовок, которые Хемингуэй написал для романа, в дополнение к фрагментам из ранних черновиков рукописей. [14]

В коллекции Хемингуэя библиотеки имени Джона Кеннеди есть две рукописные страницы с возможными названиями книги. Большинство названий взято из Оксфордской книги английских стихов . [15] Одним из возможных названий, которые рассматривал Хемингуэй, было « В другой стране и помимо» . Это книга Кристофера Марлоу «Мальтийский еврей » . Стихотворение « Портрет дамы » Т. С. Элиота также начинается с цитаты из этого произведения Марлоу: «Ты совершил / Блуд: но это было в другой стране / И, кроме того, девка мертва». В библиотеке Хемингуэя были оба произведения Элиота и Марлоу. [16]

Цензура [ править ]

Есть, по крайней мере, две копии первого издания, в которые Хемингуэй вручную вставил подвергнутый цензуре текст, чтобы получить исправленный текст. Один из этих экземпляров был подарен Морису Кундро ; другой - Джеймсу Джойсу . [17] Исправленный текст Хемингуэя не был включен в современные опубликованные издания романа; однако есть некоторые версии аудиокниг, не прошедшие цензуру.

Прощание с оружием было запрещено в Ирландском свободном государстве . [18]

Кроме того, роман не мог быть опубликован в Италии до 1948 года, поскольку фашистский режим считал, что он наносит ущерб чести Вооруженных сил , как в своем описании битвы при Капоретто , так и в отношении определенного антимилитаризма, подразумеваемого в произведении. Более чем один биограф предполагает, что в основе цензуры фашистского режима в романе также лежала личная антипатия между писателем и Бенито Муссолини . Хемингуэй брал у него интервью в 1923 году, вскоре после того, как он захватил власть, и в своей статье в газете Toronto Starон высмеивал Муссолини, называя его «крупнейшим блефом в Европе». Но, помимо официальной реакции, известно, что Муссолини вообще не понравилась статья: Хемингуэй описал Муссолини как пытающегося произвести впечатление на средства массовой информации, делая вид, что он глубоко поглощен чтением, в то время как на самом деле держит в руках французско-английский словарь. Сверху вниз. [19] Итальянский перевод на самом деле уже был незаконно подготовлен в 1943 году Фернандой Пивано , что привело к ее аресту в Турине .

Критический прием [ править ]

Прощание с оружием было встречено благосклонной критикой и считается одним из лучших литературных произведений Хемингуэя. [20]

Гор Видаль писал о тексте: «... произведение амбиций, в котором можно увидеть начало осторожного, искусного, безупречного идиотизма тона, который с тех пор отличал ... прозу [Хемингуэя]». [21] Последняя строчка обзора New York Times за 1929 год гласит: «Это трогательная и красивая книга». [22]

Бейкер отмечает тему « Прощай, оружие» : «После десяти лет медитации и переваривания своего опыта Хемингуэй предлагает своим читателям произведение, которое далеко не просто военный опыт, ни кладезь любви и смерти во время войны. "

Однако с момента публикации «Прощай, оружие » также вызывало разногласия. После его надуманных публикаций-из - за среды его выпуск-через журнал Скрибнер , он был запрещен из Бостона газетных киосков из - за обвинения порнографического характера, несмотря на преднамеренном исключение Хемингуэя графических описаний секса, используя упущение в качестве литературного устройства. [23]

В других СМИ [ править ]

Роман был сначала адаптирован для сцены Лоуренсом Столлингсом в 1930 году [24], затем как фильм в 1932 году с ремейком 1957 года . В 1966 году был снят трехсерийный телевизионный мини-сериал .

В фильме Сэма Рэйми 1987 года « Зловещие мертвецы 2» , Эш захватывает руку и начинает атаковать его. Эш ампутирует обидную конечность бензопилой, и рука убегает, свободно бродя по хижине, в которой прячется Эш. Пепел ловит бестелесную руку под стопкой книг; Книга « Прощай, оружие» находится вверху книги, в которой юмористически комментируется состояние Эша.

Фильм 1996 года « В любви и войне» режиссера Ричарда Аттенборо с Крисом О'Доннеллом и Сандрой Баллок в главных ролях описывает жизнь Хемингуэя в Италии в качестве водителя скорой помощи в событиях, предшествовавших написанию им книги «Прощай, оружие» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Истории на обложках: красивые дизайны обложек книг - в картинках | Книги | The Guardian Проверено 23 июня 2019.
  2. Перейти ↑ Mellow (1992), 378
  3. ^ Вагнер-Мартин, Линда; Рейнольдс, Майкл (2000). "Эрнест Хемингуэй 1899-1961: краткая биография". Исторический путеводитель по Эрнесту Хемингуэю . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 31. ISBN 0-19-512151-1.
  4. ^ a b Рейнольдс (2000), 31
  5. ^ Вильярд, Генри Серрано и Нагель, Джеймс. Хемингуэй в любви и войне: потерянный дневник Агнес фон Куровски: ее письма и переписка Эрнеста Хемингуэя ( ISBN 1-55553-057-5 H / B / ISBN 0-340-68898-X P / B)  
  6. ^ «Бумаги Фредерика Дж. Агата | Редкие книги и специальные коллекции» . rbsc.princeton.edu . Проверено 22 июля 2018 года .
  7. ^ История Spear-o-Wigwam
  8. ^ "Домашняя страница Хемингуэя-Пфайффера" . Государственный университет Арканзаса . Архивировано 16 февраля 2007 года . Проверено 30 января 2007 года .
  9. ^ "Призраки писателя: где он работал и где жил"
  10. Мейерс (1985), 216–217
  11. ^ a b Джули Босман (4 июля 2012 г.). «Использовать и не использовать» . Нью-Йорк Таймс .
  12. Оливер (1999), 91
  13. ^ Мейерс, Джеффри. Хемингуэй: Биография. Da Capo Press, 1999, стр. 219.
  14. ^ Боузман, Джули. (4 июля 2012 г.). «Использовать и не использовать» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июля 2012 г.
  15. ^ Хемингуэй, Эрнест (1929). Хемингуэй, Шон (ред.). Прощай, оружие (Специальный ред.). Лондон: Уильям Хайнеманн. п. XIX. ISBN 9780434022489.
  16. ^ Brasch, Джеймс Д .; Сигман, Джозеф (1981). Библиотека Хемингуэя: составная запись (PDF) (Электронное издание Библиотека Джона Ф. Кеннеди, изд. 2000 г.). Нью-Йорк и Лондон: Garland Pub. ISBN  0-8240-9499-9. Проверено 21 сентября 2013 года .
  17. ^ Хемингуэй, Эрнест. Прощай, оружие (Нью-Йорк: Скрибнер, 1929). Собрание Джеймса Джойса, Поэтическое собрание (Государственный университет Нью-Йорка в Буффало), предмет J69.23.8 TC141 H45 F37 1929
  18. ^ Ханна Sheehy Skeffington , "Цензура в Эйре". Субботний обзор , 18 марта 1939 г., стр. 14
  19. ^ Фернанда Пивано , Хемингуэй , Рускони, Милан 1985) ( ISBN 8818701657 , 9788818701654) 
  20. ^ "Прощай, оружие Эрнеста Хемингуэя" . Хранитель . 30 августа 2002 г.
  21. ^ "Синдром Нормана Мейлера". Лос-Анджелес Таймс .
  22. ^ "Прощание Хемингуэя". Нью-Йорк Таймс .
  23. ^ «Прощай, рейтинг стойкости оружия» . www.shmoop.com .
  24. ^ Янг, Старк (1994). «Прощание с драматизацией». Критические эссе к книге Эрнеста Хемингуэя «Прощание с оружием» . Нью-Йорк: Холл [ua], стр. 91–95. ISBN 0-7838-0011-8. Архивировано из оригинального 30 мая 2013 года . Проверено 4 января 2013 года .

Источники [ править ]

  • Бейкер, Карлос (1972). Хемингуэй: писатель как художник . Принстон: Принстон UP. ISBN 978-0-691-01305-3 
  • Меллоу, Джеймс (1992). Хемингуэй: жизнь без последствий . Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN 0-395-37777-3 
  • Мейерс, Джеффри (1985). Хемингуэй: биография . Нью-Йорк: Макмиллан. ISBN 978-0-333-42126-0 
  • Оливер, Чарльз (1999). Эрнест Хемингуэй от А до Я: основная ссылка на жизнь и работу . Нью-Йорк: Checkmark Publishing. ISBN 978-0-8160-3467-3 
  • Рейнольдс, Майкл (2000). «Эрнест Хемингуэй, 1899–1961: краткая биография». в Wagner-Martin, Linda (ed). Исторический путеводитель по Эрнесту Хемингуэю . Нью-Йорк: Оксфорд UP. ISBN 978-0-19-512152-0 
  • Рой, Пинаки (2012). Хемингуэй «Прощай, оружие»: критическая оценка . Калькутта: Книжный путь. ISBN 978-93-81672-12-9 
  • Тайлер, Лиза, изд. (2008). « Прощание с оружием в руках Хемингуэя» . Кент, Огайо: Штат Кент UP.

Внешние ссылки [ править ]

  • Архивы Хемингуэя в библиотеке Джона Ф. Кеннеди
  • Прощай, оружие на Faded Page (Канада)
  • Прощай, оружие, цитаты с номерами страниц