Ночь тяжелого дня (фильм)


Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из фильма «Вечер трудных дней» )
Перейти к навигации Перейти к поиску

A Hard Day's Night ) — музыкальный комедийный фильм 1964снятый Ричардом Лестером , с участием английской рок- группы The Beatles Джона Леннона , Пола Маккартни , Джорджа Харрисона и Ринго Старра — в разгар битломании . Он был написан Аланом Оуэном и первоначально выпущен United Artists . В фильме показаны 36 часов из жизни группы, готовящейся к телевизионному выступлению.

Фильм имел финансовый и критический успех и был номинирован на две премии «Оскар» , включая « Лучший оригинальный сценарий» . Через сорок лет после его выхода журнал Time включил его в список 100 величайших фильмов всех времен. [3] В 1997 году британский критик Лесли Холливелл описал его как «комическую фантазию с музыкой; огромный коммерческий успех режиссера, испробовавшего каждую кинематографическую шутку в книге» и присудил ему четыре звезды. [4] Этот фильм считается одним из самых влиятельных музыкальных фильмов, вдохновившим на создание многочисленных шпионских фильмов , телешоу Monkees .и поп-музыкальные клипы, а также различные другие малобюджетные музыкальные кинофильмы с участием британских поп-групп, такие как фильм « Джерри и кардиостимуляторы » « Переправа через Мерси » и автомобиль Джона Бурмана для фильма «Пять Дэйва Кларка », «Поймай нас, если сможешь» .

В 1999 году Британский институт кино поставил его на 88-е место среди величайших британских фильмов 20 века . [5]

Сюжет

The Beatles уклоняются от толпы фанатов , садясь в поезд, следующий в Лондон. По пути они впервые встречают проблемного деда Пола; он доставляет столько хлопот, что Пол запирает его в багажном отделении тормозного вагона, но вскоре он и остальные присоединяются к нему внутри. Они играют в карты и развлекают школьниц перед тем, как прибыть на лондонский вокзал, где их быстро отвозят в отель, и они начинают чувствовать себя взаперти. Их менеджер Норм поручает им отвечать на все письма их фанатов, но они ускользают на вечеринку, но Норм ловит их и забирает обратно. Затем они узнают, что дедушка пошел в игорный клуб по приглашению, отправленному Ринго, и после непродолжительной перепалки возвращают его в отель.

На следующий день они прибывают в телестудию на выступление. После первой репетиции продюсер думает, что они хотят саботировать его карьеру (благодаря словам дедушки). Идет пресс-конференция, на которой Битлз наскучили обыденные расспросы. Они уходят через пожарную лестницу и резвятся в поле, пока их не выгоняет владелец. Вернувшись в студию, они расходятся, когда женщина по имени Милли узнает Джона, но не может вспомнить, кто он такой. Джорджа заманивают в офис торговца модой, чтобы пройти прослушивание для рекламы с популярной моделью. Все мальчики возвращаются, чтобы отрепетировать вторую песню, а после быстрого грима плавно исполняют третью и зарабатывают перерыв.

За час до финального прогона Ринго вынужден сопровождать дедушку Пола и ведет его в столовую на чай, пока он читает книгу . Дедушка манипулирует Ринго, заставляя его выйти на улицу, чтобы испытать жизнь, а не читать книги, проходя мимо удивленных Джона и Пола на выходе. Он пытается спокойно выпить в пабе, фотографирует, гуляет вдоль реки и катается на велосипеде по перрону вокзала. [6]По пути он проводит некоторое время с ребенком, который прогуливает школу со своими товарищами. После того, как Ринго чуть не ранил попугая и случайно заставил женщину упасть в только что вырытую яму, полицейский задерживает Ринго как нарушителя спокойствия и доставляет в полицейский участок, где вскоре к нему присоединяется дедушка Пола за попытку продать фотографии Битлз с поддельными подписями. . Дедушка делает перерыв, бежит обратно в студию и рассказывает остальным о Ринго. Норм посылает Джона, Пола и Джорджа забрать его. При этом мальчики заканчивают погоню в стиле Keystone Cops , прежде чем вернуться в студию с Ринго, и до выхода в эфир остается всего несколько минут. Концерт, транслируемый по телевидению, продолжается, как и планировалось, после чего «Битлз» уносят на другое выступление на вертолете.

Бросать

Песни

В титрах фильма указано, что все песни написаны Джоном Ленноном и Полом Маккартни . Однако в фильме также можно услышать отрывок из композиции Джорджа Харрисона « Не беспокой меня » . Инструментальные партии записаны оркестром Джорджа Мартина .

  • « Вечер трудного дня » (вступительные титры)
  • « Я должен был знать лучше »
  • « Я хочу быть твоим мужчиной » (образец)
  • " Не беспокой меня " (Харрисон) (образец)
  • « Вся моя любовь » (образец)
  • " Если бы я упал "
  • " Любовь не купишь "
  • " И я люблю ее "
  • « Я счастлив просто танцевать с тобой »
  • "Тема Ринго ( Этот мальчик )" (инструментальная)
  • "Вечер тяжелого дня" (сэмпл, инструментал)
  • "Любовь не купишь" (реприза)
  • " Скажи мне, почему "
  • «Если бы я упал» (реприза)
  • «Я должен был знать лучше» (реприза)
  • " Она любит тебя "
  • «Вечер тяжелого дня» (реприза; заключительные титры)

В дополнение к альбому саундтреков , 6 ноября 1964 года Parlophone выпустил EP (в моно) песен из фильма « Отрывки из фильма «Ночь тяжелого дня» со следующими треками: [7]

  • Сторона А
  1. "Я должен был знать лучше"
  2. "Если бы я упал"
  • Сторона Б
  1. "Скажи мне почему"
  2. "И я люблю ее"

Ноты песни

  • « Я буду плакать вместо этого » была среди нескольких песен, которые рассматривались для фильма, но в конечном итоге не были включены ни в качестве исполнения на камеру, ни для использования в качестве звуковой дорожки. Он должен был использоваться во время эпизода фильма «побег / пожарная лестница», но в конечном итоге режиссер Ричард Лестер наложил на него вето из-за мрачного текста, и в этой сцене он был заменен на «Can't Buy Me Love». [8] Его статус одного из первых претендентов на включение привел к тому, что песня была включена в альбом саундтреков США. [9]
  • В американском театральном переиздании фильма 1982 года компанией Universal Pictures по лицензии Уолтера Шенсона песня «Я буду плакать вместо этого» использовалась в качестве звуковой дорожки для пролога к фильму, который состоял из кадров из фильма и рекламы. фотографии как дань уважения Леннону, состоящие из коллажа "Swingin" в стиле начала-середины 1960-х годов из фотографий Beatles в 1964 году, примерно в то время, когда они снимали фильм. Пролог был собран без участия и ведома режиссера фильма Ричарда Лестера, который впоследствии выразил неодобрение дополнения. [10] : стр. 119–120  Пролог не был включен в реставрацию фильма 2000 года. [11] [12]
  • Песня «You Can't Do That» была снята как часть телеконцерта фильма, но не вошла в финальную версию фильма. Незадолго до того, как было принято решение исключить песню из фильма, создатели фильма и Брайан Эпштейн отправили кадры этого выступления для показа на Шоу Эда Салливана в качестве тизера для продвижения предстоящего выпуска фильма. Клип был показан на шоу Салливана в воскресенье, 24 мая 1964 года, вместе с интервью The Beatles, специально снятым Салливаном в Лондоне. [13] Фрагмент записи исполнения песни был включен в документальный фильм 1994 года «Создание «Ночи тяжелого дня»» . [14]
  • Песня «Я зову тебя по имени» была вырезана из фильма по неизвестным причинам. [10] : стр. 55 

Сценарий

Сценарий был написан Аланом Оуэном , который был выбран потому, что «Битлз» были знакомы с его пьесой «Нет трамваев на Лайм-стрит », и он показал способность к ливерпульскому диалогу . Маккартни прокомментировал: «Алан околачивался с нами и старался вложить в наши уста слова, которые, возможно, он слышал, как мы говорим, поэтому я подумал, что он написал очень хороший сценарий». [15] Оуэн провел несколько дней с группой, которая сказала ему, что их жизнь была похожа на «поезд, и комнату, и машину, и комнату, и комнату, и комнату»; персонаж деда Пола ссылается на это в диалоге. [16]Оуэн писал сценарий с той точки зрения, что «Битлз» стали заложниками собственной славы, а их график выступлений и работы в студии стал суровым.

Сценарий дерзко комментирует славу Битлз. Например, в какой-то момент фанатка, которую играет Анна Куэйл , по-видимому, узнает Джона Леннона , хотя на самом деле она не упоминает имя Леннона, говоря только «ты…». Он возражает, говоря, что его лицо не совсем подходит «ему», инициируя сюрреалистический диалог, заканчивающийся фанаткой после того, как она надевает очки, соглашаясь, что Леннон «совсем не похож на него», и Леннон говорит себе что «она больше похожа на него, чем я». [16] Другие диалоги взяты из реальных интервью с The Beatles. Когда Ринго спрашивают, модник он или рокер , он отвечает: «Нет, я насмешник» [17] .фраза, полученная из шутки, которую он сказал в телешоу Ready Steady Go! . [18] [19] Частое упоминание деда Маккартни ( Уилфрида Брамбелла ) как «чистого старика» создает контраст со стандартным описанием персонажа Брамбелла, Альберта Стептоу в « Степто и сын », как «грязного старика». [20]

Зрители также отреагировали на дерзкую социальную дерзость «Битлз». Режиссер Ричард Лестер сказал: «Общая цель фильма состояла в том, чтобы представить то, что, по-видимому, становилось социальным явлением в этой стране. Анархия — слишком громкое слово, но качество уверенности, которое излучали мальчики! Уверенность в том, что они могут одеваться так, как они любили, говорили, как им нравилось, говорили, как им нравилось, разговаривали с королевой, как им нравилось, разговаривали с людьми в поезде, которые «сражались за них на войне», как им нравилось... привилегия по рождению, привилегия по акценту, привилегия по речи. Битлз были первыми, кто выступил против этого... они сказали, если хочешь чего-то, делай это. Ты можешь это сделать. Забудь все эти разговоры о таланте, способностях, деньгах или речь. Просто сделай это». [21]

Несмотря на то, что первоначальные рабочие названия фильма были сначала «Битлз» , а затем « Битломания », название группы в фильме никогда не произносится [22] — однако оно видно на ударной установке Ринго, на сценическом освещении и на вертолет в финальной сцене. Сцена телевизионного выступления также содержит визуальный каламбур в названии группы с фотографиями жуков, видимых на стене позади танцоров.

Производство

Фильм был снят для United Artists (UA) в стиле cinéma vérité в черно-белом режиме. Фильм должен был выйти в июле 1964 года, а поскольку Лестер приступил к съемкам уже в марте, весь фильм должен был быть снят в течение шестнадцати недель. У него был низкий бюджет для своего времени в размере 200 000 фунтов стерлингов ( 500 000 долларов США ) (что эквивалентно 4 143 575 фунтов стерлингов в 2020 году), а съемки были завершены менее чем за семь недель, а остальное время осталось для постпродакшна. [23] Сначала сам фильм был чем-то вроде второстепенного значения для UA, чей основной интерес заключался в возможности выпустить альбом саундтреков в Соединенных Штатах до того, как Capitol Records (американский EMIпартнер, который первым начал выпускать музыку Битлз в Штатах) удосужился выпустить свой материал; по словам Бада Орнштейна, европейского руководителя производства United Artists: «Наше звукозаписывающее подразделение хочет, чтобы альбом саундтреков распространялся в Штатах, и то, что мы потеряем на фильме, мы вернем на этом диске». [8] Как выразился историк кино Стивен Глинн, «Вечер трудного дня» был задуман как «малобюджетный эксплуататорский фильм, чтобы доить последнее кратковременное музыкальное увлечение всеми возможными способами». [24]

В отличие от большинства постановок, он был снят в почти последовательном порядке, как заявил Леннон в 1964 году. [25] Съемки начались 2 марта 1964 года на станции Мэрилебон в Лондоне (иногда ошибочно идентифицируемой как Паддингтон). «Битлз» присоединились к профсоюзу актеров « Эквити » только сегодня утром. [7] Первая неделя съемок проходила в поезде между Лондоном и Майнхедом . [26] 10 марта сцены с Ринго были сняты в пабе Turk's Head в Твикенхеме , а в течение следующей недели на студии Twickenham Studios были сняты различные внутренние сцены. С 23 по 30 марта съемки переместились в театр Скала , [27]а 31 марта там снимались кадры концерта, хотя группа имитировала минусовки. [7] 17 марта и 17 апреля снимались сцены в клубе Les Ambassadeurs в Мэйфэр. [28] Сегмент « Can't Buy Me Love », в котором показана творческая операторская работа, а группа бегает и прыгает по полю, была снята 23 апреля 1964 года в Thornbury Playing Fields, Isleworth , Middlesex. [7] Финальная сцена была снята на следующий день в Уэст-Илинге , Лондон, где Ринго услужливо роняет свое пальто на лужи, чтобы женщина могла наступить на них, только чтобы обнаружить, что последняя лужа на самом деле большая дыра в дороге. [29]

Перед тем , как A Hard Day's Night был выпущен в Америке, руководитель United Artists попросил Лестера озвучить голоса группы со среднеатлантическим акцентом. Маккартни сердито ответил: «Послушайте, если мы можем понять долбанного ковбоя, говорящего по-техасски, они могут понять, что мы говорим о Ливерпуле». [30] Впоследствии Лестер снял фильм The Beatles 1965 года Help!

Костюмы для фильма, за исключением костюмов самих «Битлз», были разработаны Джули Харрис . [31] Одежда The Beatles была приписана Dougie Millings & Son.

Кастинг

Ирландский актер Уилфрид Брэмбелл , сыгравший вымышленного деда Пола Маккартни, Джона Маккартни, уже был хорошо известен британским телезрителям как партнер по главной роли в британском ситкоме « Степто и сын » . Повторяющаяся шутка о том, что он был очень «чистым», отражает контраст с его ролью в ситкоме, где его всегда называли «грязным стариком». В других ролях Норман Россингтон играл менеджера Битлз Норма, Джон Джанкин играл гастрольного менеджера группы Шейка, а Виктор Спинетти играл телевизионного директора. Брайан Эпштейн , настоящий менеджер группы, сыграл эпизодическую роль, не указанную в титрах. [32]

В ролях второго плана были Ричард Вернон в роли «городского джентльмена» в поезде и Лайонел Блэр в роли танцора. Были и разные камеи. Джон Блутал сыграл угонщика автомобилей, а Дерек Ниммо , не указанный в титрах, появился в роли фокусника Лесли Джексона. Дэвид Янсон (объявленный здесь как Дэвид Джексон) сыграл маленького мальчика, которого Ринго встретил во время его «прогулки». Руни Массара , участвовавший в Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене , был гребцом на реке в сцене «прогулки» по реке в Кью (в титрах не указан). Кеннет Хей появился в роли менеджера по рекламе, который ошибочно принял Джорджа за «новое явление». Дэвид Лэнгтонтакже сыграл эпизодическую роль актера в сцене в гримерке.

Мэл Эванс , один из гастрольных менеджеров «Битлз», также ненадолго появляется в фильме — он ведет бас-гитару по узкому коридору, пока Леннон разговаривает с женщиной, которая принимает его за кого-то другого.

Джордж Харрисон познакомился со своей будущей женой Патрицией Бойд на съемочной площадке, когда она ненадолго (в титрах не указана) появилась в качестве одной из школьниц в поезде. Его первоначальные предложения к ней были отвергнуты, потому что в то время у нее был парень, но он настоял, и они поженились в течение 18 месяцев. [33] Девушка с Бойдом в сцене в вагоне-ресторане — Пруденс Бери. [34] Фил Коллинз , позже участник группы Genesis , был незарегистрированным школьником в массовке концертной аудитории и впоследствии стал очень успешным музыкантом. [35] [36] Роль пышногрудой женщины с дедушкой Пола в казино сыграла популярная британская модель кинозвезды 1960-х годов Маргарет Нолан .(она же Вики Кеннеди), которая также появилась как «Динк», золотая девушка во вступительных титрах фильма о Джеймсе Бонде « Голдфингер » позже в том же году. [37]

Вырезать для BBFC

Фильм пришлось немного отредактировать, чтобы получить сертификат U для британских кинотеатров. Фраза «завязаться» (якобы в 7-м ролике исходного материала) была сочтена неуместной для фильма U, и ее пришлось удалить. [38] Когда фильм был представлен для выпуска на VHS, Британский совет киноцензоров (BBFC) не смог найти эту фразу и предположил, что клип был «предварительно нарезан», но заявил, что эта фраза больше не имеет никакого значения. . [39] BBFC отметил ряд инсинуаций и одну тонкую ссылку на кокаин, но пришел к выводу, что он все еще находится в «естественной категории» для сертификата U. [39]

Прием

Премьера фильма состоялась в лондонском театре «Павильон» 6 июля 1964 года, накануне 24-летия Ринго Старра , а саундтрек был выпущен через четыре дня. [40] «Ночь тяжелого дня» установила рекорды в Лондонском павильоне, собрав более 20 000 долларов за первую неделю, и в конечном итоге стала настолько популярной, что одновременно находилось в обращении более 1600 отпечатков. [41]

Критический ответ

Отзывы о фильме были в основном положительными; одну часто цитируемую оценку дал Эндрю Саррис из The Village Voice , назвав A Hard Day's Night « Гражданином Кейном музыкальных автоматов ». [42] Когда The Village Voice опубликовала результаты своего первого ежегодного опроса, «Ночь тяжелого дня» заняла второе место после « Доктора Стрейнджлава » Стэнли Кубрика . [43] На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98% на основе 109 обзоров со средней оценкой 8,5/10. Консенсус критиков веб-сайта гласит: « Вечер тяжелого дня»., несмотря на свой возраст, по-прежнему приятно смотреть, и он зарекомендовал себя как классика рок-н-ролльного кино » . 45] На Metacritic он имеет средневзвешенный балл 96 из 100, основанный на 24 критиках, что указывает на «всеобщее признание» .

Журнал Time назвал фильм «одним из самых гладких, свежих и забавных фильмов, когда-либо созданных для эксплуатации». [47] Кинокритик Роджер Эберт охарактеризовал фильм как «одну из великих жизнеутверждающих вех кино» и добавил его в свой список «Великих фильмов» . [48] В 2004 году журнал Total Film назвал «Ночь тяжелого дня» 42-м величайшим британским фильмом всех времен. В 2005 году Time.com назвал его одним из 100 лучших фильмов за последние 80 лет. [3] Лесли Холливелл дал фильму свою наивысшую оценку, четыре звезды, единственный британский фильм 1964 года, получивший эту награду. [4]

Кинокритик New York Times Босли Кроутер отметил, что фильм представляет собой тонкую сатиру на битломанию и самих «Битлз». The Beatles изображаются симпатичными молодыми парнями, которые постоянно поражаются вниманием, которое они получают, и которым не нужно ничего, кроме немного тишины и покоя; однако им приходится иметь дело с кричащей толпой, журналистами, задающими бессмысленные вопросы, и авторитетными фигурами, которые постоянно смотрят на них свысока. [49] На самом деле, их самая большая проблема — это пожилой, но «чистый» дедушка Маккартни, которого играет Уилфрид Брамбелл. [50] Критик The New Yorker Брендан Гиллписал: «Хотя я не претендую на то, чтобы понять, что делает этих четырех довольно странно выглядящих мальчиков такими очаровательными для десятков миллионов людей, я признаю, что чувствую некую бессмысленную радость, подкрадывающуюся ко мне, когда они прыгают, издавая звуки. " [51]

«Вечер трудного дня» был номинирован на две премии «Оскар» : за лучший сценарий (Алан Оуэн) и за лучший саундтрек (адаптация) (Джордж Мартин). [52]

К 1971 году фильм, по оценкам, заработал во всем мире 11 миллионов долларов (что эквивалентно 70 293 344 долларам в 2020 году). [2]

Оказать влияние

Британский критик Лесли Холливелл заявляет о влиянии фильма, поскольку «он напрямую привел ко всем калейдоскопическим свингующим лондонским шпионским триллерам и комедиям конца шестидесятых». [4] В частности, визуальные эффекты и сюжетная линия вдохновили телесериал The Monkees . [53] Сегмент « Любовь не купишь » стилистически заимствован из более раннего фильма Ричарда Лестера « Бег, прыгает и стоит на месте» , и именно этот сегмент, в частности, использует современную технику нарезки изображений в такт ритму. музыка, которая была названа предшественником современных музыкальных клипов.[54] [55] [56][57] [58] Роджер Эберт идет еще дальше, приписывая Лестеру более широкое влияние, даже создавая «новую грамматику»: «он повлиял на многие другие фильмы. Сегодня, когда мы смотрим телевизор и видим быстрый монтаж, ручные камеры, интервью, проводимые на бегу с движущимися мишенями, быстро перерезанные обрывки диалогов, музыка под документальное действие и все остальные торговые марки современного стиля, мы смотрим на детей « Вечера тяжелого дня ». [48] Теоретик кино Джеймс Монро пишет: «Живые фильмы Ричарда Лестера 1960-х годов, особенно его мюзиклы «Вечер тяжелого дня» (1964), « Помогите!» (1965) и «Забавная история, случившаяся по дороге на Форум».(1966) - популярные переходы, быстрые и «неграмотные» сокращения. Со временем его дерзкий редакционный стиль стал нормой, и теперь он отмечается каждую ночь по всему миру в сотнях музыкальных клипов на MTV и в бесчисленных рекламных роликах » . Переправа через Мерси [ 60] [61] В интервью для переиздания DVD «Ночь тяжелого дня» Лестер сказал, что его называли отцом MTV , и в шутку ответил, попросив провести тест на отцовство.

Заголовок

Название фильма произошло от слова Ринго Старра , который описал его так в интервью диск-жокею Дэйву Халлу в 1964 году: «Мы пошли на работу, и мы работали весь день, и нам довелось работать всю ночь. Я подошел, все еще думая, что это был день, я полагаю, и я сказал: «Это был тяжелый день ...», и я огляделся и увидел, что было темно, поэтому я сказал: «... ночь!» Так мы пришли к A Hard Day’s Night ». [62]

По словам Леннона в интервью журналу Playboy в 1980 году : «Я ехал домой на машине, и Дик Лестер предложил название «Hard Day's Night» из того, что сказал Ринго. Я использовал его в « In His Own Write », но оно -- это замечание Ринго импровизированное. Вы знаете, один из тех мальапропизмов . Ринго-изм, когда он сказал, что это не смешно... просто сказал это. Итак, Дик Лестер сказал: "Мы собираемся использовать этот титул». [63]

Однако в интервью 1994 года для The Beatles Anthology Маккартни не согласился с воспоминаниями Леннона, напомнив, что именно Beatles, а не Лестер, придумали использовать словесную оплошность Старра: «Название принадлежало Ринго. почти закончили работу над фильмом, и тут наступила забавная часть, о которой мы не знали раньше, а именно название фильма. Итак, мы сидели в студии Твикенхема, устраивали небольшой мозговой штурм… и мы сказали: «Ну, , было что-то, что Ринго сказал на днях. Ринго делал эти маленькие неправильные слова, он говорил что-то немного неправильное, как это делают люди, но его слова всегда были замечательными, очень лиричными ... они были чем-то вроде волшебства, хотя он просто ошибался. И он сказал после концерта: 'Фу, это'это была трудная дневная ночь». [64]

Еще одна версия событий появилась в 1996 году; продюсер Уолтер Шенсон сказал, что Леннон описал ему некоторые из самых забавных оплошностей Старра, в том числе «ночь тяжелого дня», после чего Шенсон сразу решил, что это будет названием фильма. [65]

Независимо от того, какая из этих историй происхождения является правдой, первоначальное предварительное название фильма было «Битломания», и когда новое название было согласовано, возникла необходимость написать и быстро записать новую заглавную песню , которая была завершена 16 апреля, всего за восемь дней до завершения съемок. [8] Джон Леннон написал песню за одну ночь (приписано Леннону-Маккартни), основываясь на тексте поздравительной открытки, отправленной его маленькому сыну Джулиану , [66] и впоследствии она получила Грэмми за лучшее исполнение вокала. Группа . [10] : стр.xii 

Фильм назывался « Да , да, да, да» в Германии и Швеции , «Tutti Per Uno » (Все за одного) в Италии , «Quatre garçons dans le vent » (Четыре мальчика на ветру [b] ) во Франции [67] Да! Ага! Tässa tulemme! (Да! Да! Вот и мы!) В Финляндии и Os Reis do Iê-Iê-Iê (Короли Да-да-да) в Бразилии .

Романизация

В 1964 году издательство Pan Books опубликовало новеллизацию фильма автора Джона Берка , описанную как «основанную на оригинальном сценарии Алана Оуэна». Книга стоила два шиллинга шесть пенсов и содержала 8-страничный раздел фотографий из фильма. Это первая книга на английском языке, в которой напечатано слово «гротти». [68] [69]

История выпусков

  • 1964: Компания United Artists выпустила альбом A Hard Day's Night .
  • 1967: Премьера фильма состоялась 24 октября на американском телевидении в сети NBC ; обычное вступление «Павлин », предшествовавшее всем цветным передачам NBC той эпохи, было заменено юмористическим черно-белым мультяшным пингвином с мультяшными изображениями Битлз, выпрыгивающими из его живота, поскольку «Ночь тяжелого дня» не снималась в цвет; [70] [71]
  • 1970: Премьера фильма состоялась 28 декабря на британском телевидении на канале BBC1 . Джон Леннон смотрел трансляцию дома и вдохновился на написание песни « I’m the Greatest », которая позже была записана Ринго Старром на его альбоме « Ringo » 1973 года . [72]
  • 1979: Права на фильм были переданы его продюсеру Уолтеру Шенсону ;
  • 1982: Universal Pictures по лицензии Шенсона переиздала фильм в кинотеатрах. Этот выпуск включал пролог, состоящий из производственных кадров на песню «Я буду плакать вместо этого», которая оставалась в последующих выпусках домашнего видео до 2000 года;
  • 1984: MPI Home Video по лицензии Shenson впервые выпустила A Hard Day's Night для домашнего видео в форматах VHS, Betamax , CED Videodisc и Laserdisc, все из которых включали пролог. [73]
    • Фильм также был выпущен Janus Films как часть The Criterion Collection как в однодисковом формате CLV, так и в формате лазерного диска DualDisc CAV. Раздел дополнительных функций в выпуске CAV включает оригинальный театральный трейлер , интервью с Ричардом Лестером и его фильм «Бег, прыжки и стоя на месте» . [74]
    • В этой версии у песен были заметные проблемы с высотой звука , ровно на один полутон ниже, чем в исходных записях. Это было исправлено в последующих выпусках.
  • 1993: Компания Voyager выпустила компакт-диск для платформ Mac и ПК с видео в формате QuickTime 1, содержащим большинство элементов Criterion, включая оригинальный сценарий. [75]
  • 1997: MPI Home Video выпустила первое издание на DVD. Он содержит пролог и трейлер 1982 года, кинохронику, интервью с Ричардом Лестером и фильм «Бег, прыгает и стоит на месте» .
  • 2000: Miramax Films переиздала фильм в кинотеатрах США, а затем два года спустя в виде коллекционного издания на DVD, а также его последний выпуск в формате VHS. Пленка была перенесена с восстановленного 35-мм негатива и представлена ​​в широкоэкранном формате 1,66:1. Пролог, добавленный Universal в 1982 году, отсутствует в релизах Miramax. [76]
    • В дополнение к оригинальному фильму издание DVD содержало бонусный диск с более чем 7 часами дополнительного материала, включая интервью с актерами и членами съемочной группы, а также соратниками Beatles. Продюсером DVD выступил историк и продюсер Битлз Мартин Льюис , давний друг Уолтера Шенсона. [76]
  • 2009: Фильм был выпущен на дисках Blu-ray в Канаде; однако диск не содержит регионов и будет воспроизводиться на любом устройстве Blu-ray. Он содержит большинство бонусных функций DVD 2000 года.
  • 2010: Disney продала Miramax компании Filmyard Holdings, LLC, а сублицензия на домашнее видео была передана Lionsgate , хотя дата выпуска Blu-ray в США не была объявлена.
  • 2011: В Мексике выпущено новое издание Blu-ray с испанскими субтитрами.
  • 2014: Janus Films приобрела права на фильм у Miramax (от имени Shenson Estate , которым управляет Брюс А. Карш) и 24 июня 2014 года объявила о переиздании видео на внутреннем рынке через The Criterion Collection. форматное издание (которое включает первый выпуск в США на Blu-ray) содержит различные дополнения ко всем предыдущим переизданиям видео. Это знаменует возвращение этого фильма в Criterion впервые за два десятилетия. Фильм также был показан в кинотеатрах США и Великобритании (в последнем регионе компанией Metrodome) [78] 4 июля 2014 г. 6 июля 2014 г. фильм был показан в ремастеринге HD на канале BBC Four в Великобритании. в честь своего 50-летия. Выпуск Criterion на DVD / Blu-ray с фильмом A Hard Day's Nightбыл продублирован Umbrella Entertainment в Австралии (выпущен 2 июля) [79] и Second Sight Films в Великобритании (выпущен 21 июля). [80]
  • 2015: 15 декабря Criterion переиздали свой Blu-ray как часть The Rock Box , сборника фильмов о рок-музыке, в который также входят Monterey Pop (1968), Gimme Shelter (1970) и Quadrophenia (1979). [81]
  • 2022: 11 августа 2021 года Criterion объявила о своих первых выпусках 4K Ultra HD, состоящих из шести фильмов, включая A Hard Day's Night . Критерий указывает, что каждый заголовок будет доступен в комбинированном пакете 4K UHD + Blu-ray, включая диск 4K UHD с художественным фильмом, а также фильм и специальные функции на сопутствующем Blu-ray. [82] A Hard's Day Night выйдет 18 января 2022 года. [83]

Показ воссоединения актеров и съемочной группы, посвященный 40-летию

6 июля 2004 года, к 40-летию мировой премьеры фильма, продюсер DVD Мартин Льюис провел в Лондоне частный показ актеров и съемочной группы. На показе присутствовали Маккартни, актеры Виктор Спинетти , Джон Джанкин , Дэвид Дженсон и многие члены съемочной группы. В интервью средствам массовой информации на мероприятии Маккартни сообщил, что, хотя он много раз видел фильм на видео, он не видел его на «большом экране» с момента его премьеры в 1964 году. [84]

Смотрите также

  • 1964 год в кино

Примечания

  1. Хотя в фильме используется песня Джорджа Харрисона « Don’t Bother Me », он не получил признания на экране за ее написание.
  2. Выражение « dans le vent » означает быть «модным» или «модным».

использованная литература

  1. ^ "Вечер трудного дня (1964)" . Архивировано из оригинала 29 декабря 2018 года . Проверено 11 января 2019 г.
  2. ^ a b c Александр Уокер, Голливуд, Англия , Stein and Day, 1974, с. 241
  3. ↑ a b Корлисс, Ричард (12 февраля 2005 г.). «100 фильмов за все время» . Время . Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Проверено 7 июля 2010 г.
  4. ^ a b c Холливелл, Лесли (1997). Руководство по фильмам и видео Холливелла . Харпер Коллинз. ISBN 0-00-638779-9.
  5. ^ Британский институт кино - 100 лучших британских фильмов , заархивировано 12 января 2018 г. в Wayback Machine (1999). Проверено 27 октября 2017 г.
  6. Эта сцена была снята на станции Кроукомб-Хитфилд железной дороги Западного Сомерсета «Кроукомб-Хитфилд» . Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  7. ^ a b c d Майлз, Барри (2001). Дневник Битлз . Лондон: Омнибус Пресс. ISBN 0-7119-8308-9.
  8. ^ a b c Рыбачевски, Дэйв. "История саундтрека "A Hard Day's Night" . История музыки Beatles . Продукты DKR. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 9 сентября 2012 года .
  9. ^ "Вечер трудного дня" . Битлз . Яблочный корпус. Архивировано из оригинала 4 февраля 2018 года . Проверено 9 сентября 2012 г.
  10. ^ a b c Мортон, Рэй (2011). Ночь тяжелого дня . Милуоки, Висконсин: Издания Limelight. ISBN 978-0-87910-388-0. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 15 марта 2016 г.
  11. ^ «Вечер трудного дня (он же «Битлз № 1»)» . dvdbeaver.com. Архивировано из оригинала 24 апреля 2012 года . Проверено 9 сентября 2012 г.
  12. ^ Гарри, Билл (1994). Полная энциклопедия Битлз . п. 322.
  13. ^ Винн, Джон С. (2008). Way Beyond Compare: записанное наследие The Beatles, том первый, 1957–1965 . Нью-Йорк: Three Rivers Press. п. 166. ИСБН 9780307452382. Архивировано из оригинала 5 апреля 2014 года . Проверено 15 марта 2016 г.
  14. Рассел, Дебора (21 января 1995 г.). «PBS Special изучает фильм Beatles» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 9 сентября 2012 г.
  15. ^ «Краткий обзор фильма «Вечер трудного дня» и комментарии The Beatles» . Архивировано из оригинала 8 марта 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  16. ^ a b "Сценарий ночи тяжелого дня" . элла. Архивировано из оригинала 12 февраля 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  17. Виганд, Крис (12 декабря 2005 г.). «Фильм и драма: Ночь тяжелого дня» . Би-би-си четыре кинотеатра . Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  18. ^ Барроу, Тони (2006). Джон, Пол, Джордж, Ринго и я: Настоящая история Битлз . Да Капо Пресс. п. 61.
  19. ^ Винн, Джон С. (2008). Way Beyond Compare: записанное наследие The Beatles, 1957–1965 . Три реки Пресс. п. 165. В оригинальном интервью Ринго признается, что позаимствовал фразу у Джона.
  20. ^ "Телевизионные небеса: Стептоу и сын" . Архивировано из оригинала 22 апреля 2008 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  21. ^ «Битлз — узники собственной дурной славы в фильме « Вечер трудного дня» » . Поп имеет значение . Архивировано из оригинала 15 июля 2015 года . Проверено 12 июля 2015 г.
  22. ^ Фребовиц, Джерри. «Вечер трудного дня: десять вещей, которые нужно знать о фильме» . Разговор о старичках . ФильмФанФаре. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 9 сентября 2012 г.
  23. ^ Эриксон, Хэл. «Вечер трудного дня: Синопсис» . AllMovie . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года . Проверено 16 января 2018 г.
  24. ^ Глинн, Стивен (2005). Ночь тяжелого дня: Путеводитель по британским фильмам 10 . Лондон: IBTauris. п. 9. ISBN 1-85043-587-1. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 15 марта 2016 г.
  25. The Beatles, Антология The Beatles (Сан-Франциско: Chronicle Books, LCC, 2000, ISBN 0-8118-2684-8 ), с. 267 
  26. ^ "Битлз в Западном Сомерсете в 1964 году" . Архивировано из оригинала 14 апреля 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  27. ^ "Театр Скала, улица Шарлотты, 58" . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  28. ^ Пит Шредерс; Марк Льюисон; Адам Смит (25 марта 2008 г.). Beatles London: полный путеводитель по более чем 400 сайтам Beatles в Лондоне и его окрестностях . Павильон Книги. стр. 192–. ISBN 978-1-906032-26-5. Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 года . Проверено 11 ноября 2020 г. .
  29. Марк Льюисон, The Complete Beatles Chronicle (Лондон: Pyramid Books, Hamlyn, 1992, ISBN 0-600-61001-2 ), с. 158 
  30. ^ Гарри, Билл. «Битлз Браузер Четыре (p3)» . Мерси Бит . Архивировано из оригинала 19 февраля 2019 года . Проверено 4 июля 2009 г.
  31. ^ «Вспоминая Джули Харрис, дизайнера костюмов Бонда и Хичкока» . Британский институт кино . (обратите внимание на дизайн Харриса для школьниц в конце статьи). Архивировано из оригинала 6 мая 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.{{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  32. Элиа, Джим (6 мая 2006 г.). "«Вечер тяжелого дня»: The Beatles » (PDF) . Голос театра . Alex Film Society . 12 (1). Архивировано (PDF) из оригинала 5 апреля 2016 года. Проверено 16 января 2018 года .
  33. ^ Кроутер, Босли (2008). «Вечер трудного дня (1964)» . Отдел кино и телевидения . The New York Times . Руководство по базовой линии и всем фильмам . Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  34. Викискладе есть медиафайлы по теме Пруденс Бери . Ouest-france.fr. Архивировано из оригинала 6 марта 2010 года . Проверено 17 января 2012 г.
  35. Уолш, Джон (20 июня 2014 г.). «Фил Коллинз: Король Лир поп-музыки» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 30 июня 2014 года . Проверено 30 июня 2014 г.
  36. Люменик, Лу (11 июня 2014 г.). «10 вещей, которые вы не знали о «Вечере тяжелого дня»" . The New York Post . Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Проверено 30 июня 2014 года .
  37. ^ Уорнер, Сэм (12 октября 2020 г.). «Маргарет Нолан, актриса «Вечера тяжелого дня», умерла в возрасте 76 лет» . НМЕ . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 17 октября 2020 г.
  38. ^ "Вечер трудного дня" . ББФЦ. Архивировано из оригинала 8 июля 2017 года . Проверено 4 января 2020 г.
  39. ^ a b «Ночь тяжелого дня - примечания BBFC к выпуску VHS» (PDF) . ББФЦ. 13 декабря 1984 г. Архивировано (PDF) из оригинала 19 апреля 2015 г .. Проверено 4 января 2020 г.
  40. ^ "Ночь трудных дней" . Архивировано из оригинала 20 октября 2006 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  41. ^ Слайд, Энтони (1985). Пятьдесят классических британских фильмов, 1932–1982: иллюстрированная запись . Лондон: констебль. п. 118. ISBN 0-486-24860-7. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 15 марта 2016 г.
  42. ^ Саррис, Эндрю (2004). «Вечер трудного дня». В Элизабет Томсон; Дэвид Гутман (ред.). Компаньон Леннона . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. ISBN 0-306-81270-3. Факт остается фактом: « Вечер трудного дня» стал « Гражданином Кейном » музыкальных автоматов, блестящей кристаллизацией таких разнообразных культурных частиц, как рок-н-ролл,...
  43. ^ «Второй ежегодный опрос Village Voice Film (Бонус: и первый опрос!)» . Деревенский Голос . 10 февраля 1966 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 17 марта 2016 г.
  44. ^ Ночь тяжелого дня в Rotten Tomatoes
  45. ^ Тим Райан; Джефф Джайлз; Райан Фуджитани; Дэвид Чанг; Люк Гудселл; Алекс Во (6 июля 2010 г.). «Десять лучших сертифицированных свежих мюзиклов RT» . Тухлые помидоры . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 года . Проверено 7 июля 2010 г.
  46. ^ "A Hard Day's Night (переиздание) Обзоры" . Метакритик . Архивировано из оригинала 10 мая 2019 года . Проверено 26 января 2020 г.
  47. ^ "Да? Да. Да!" . Время . 24 августа 1964 года. Архивировано из оригинала 2 марта 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  48. ^ a b Эберт, Роджер (27 октября 1996 г.). «Рецензия на книгу «Вечер трудного дня » . RogerEbert.com. Архивировано из оригинала 6 марта 2008 года . Проверено 27 февраля 2008 г.
  49. Кроутер, Босли (12 августа 1964 г.). «Экран: Четыре «Битлз» в фильме «Вечер трудного дня»." . The New York Times . Архивировано из оригинала 10 марта 2018 года . Проверено 16 января 2018 года .
  50. ^ "Вечер трудного дня" . Архивировано из оригинала 2 апреля 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г. Это постоянная шутка, в которой разные персонажи описывают его как «чистого».
  51. Гилл, Брендан (22 августа 1964 г.). "«Вечер трудного дня» — рецензия. The New Yorker .
  52. Викискладе есть медиафайлы по теме « Оскар » . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  53. ^ Массингилл, Рэнди (2005). Тотальный контроль: Обезьяны, история Майкла Несмита . Лас-Вегас, Невада: FLEXQuarters. ISBN 0-9658218-4-6.
  54. ^ «Фильм Битлз «Вечер трудного дня» до сих пор заставляет вас чувствовать себя хорошо» . Сиэтлский пост-интеллигент . Проверено 3 апреля 2008 г.[ мертвая ссылка ]
  55. ^ "История ошибок музыкального видео" . Архивировано из оригинала 24 февраля 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  56. ^ "Взорвите свое видео" . Архивировано из оригинала 5 апреля 2014 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  57. ^ "100 самых смелых когда-либо снятых фильмов" . Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года . Проверено 3 апреля 2008 г.
  58. ^ «10 способов , которыми ночь тяжелого дня (фильм) изменила мир» . Стервятник.com . 7 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 7 июля 2014 г.
  59. ^ Монро, Джеймс (2009). Как читать фильм: фильмы, СМИ и не только (Четвертое изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 543.
  60. Фарбер, Джим (4 января 2021 г.). «Джерри Марсден, хитмейкер с кардиостимуляторами, умер в возрасте 78 лет» . Архивировано из оригинала 4 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г. - с сайта NYTimes.com.
  61. ^ "Singing Pictures: Ferry Cross The Mersey НЕ является фильмом The Beatles" . Громко и тихо . Архивировано из оригинала 8 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  62. ^ Бэдман, Кейт (2000). Битлз вне записи . Корпорация по продаже музыки. п. 93. ИСБН 978-0-7119-7985-7.
  63. ↑ цитируется у Даулдинга , Уильяма Дж. (1989). Битлсонги . У камина. ISBN 978-0-671-68229-3.
  64. ^ Майлз, Барри (1997). Пол Маккартни: через много лет . Нью-Йорк: Генри Холт и компания. п. 164 . ISBN 0-8050-5249-6.
  65. Кэмпбелл, Мэри (1 июля 1996 г.). «Восстановлены «Вечер трудного дня», «Помогите!» часть фестиваля AMC» . Южное побережье сегодня . Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  66. ^ "Вечер трудного дня" . Библия Битлз. Архивировано из оригинала 28 сентября 2012 года . Проверено 9 сентября 2012 г.
  67. ^ «200 вещей, которых вы не знали о The Beatles», Q , 1 (279): 58–63, 2009 г.
  68. ^ Музей прикладного искусства и науки. "Книга «Вечер тяжелого дня» . Музей прикладных искусств и наук, Австралия. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года. Проверено 23 июня 2020 года .
  69. Смит, Кэрол (8 августа 2019 г.). «Вспомни время – июль 1964 года» . Фиолетовые разговоры . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  70. ^ Анимация NBC, созданная для фильма «Битлз» . Ютуб . Билли Ингрэм. 20 сентября 2008 г.
  71. ↑ 2007skaterpunk (29 января 2007 г.), NBC Promo Montage , заархивировано из оригинала 28 июля 2018 г. , получено 5 июня 2018 г.через YouTube (вступление к A Hard Day's Night начинается с 3:13)
  72. ^ Бэдман, Кейт (2009). Дневник Битлз, том 2: после распада 1970–2001 гг . Оминбус Пресс. п. 19. ISBN 9780857120014.
  73. ^ Гарри, Билл (1985). Битломания, история The Beatles в кино: иллюстрированная фильмография . Нью-Йорк: Эйвон (Харпер-Коллинз). ISBN 978-0-380-89557-1.
  74. ^ "Лазерные диски Битлз" . Архивировано из оригинала 22 апреля 2008 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  75. Hard Days Night (аудио компакт-диск) . ISBN 1559402652.
  76. ^ a b "Вечер трудного дня (DVD)" . Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  77. ^ "Ночь тяжелого дня (1964) - Коллекция критериев" . Сборник Критерий . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  78. ^ "ОБЗОР ФИЛЬМА Ночь тяжелого дня - Фильмы Metrodome / Second Sight - В кинотеатрах 4 июля" . Стаффорд FM . Архивировано из оригинала 13 сентября 2014 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  79. ^ "Umbrella Entertainment - НОЧЬ ТЯЖЕЛОГО ДНЯ, A (BLU RAY)" . Зонтичные развлечения . Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  80. ^ "Подробности о выпуске Blu-ray для Великобритании A Hard Day's Night" . Blu-Ray.com . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  81. ^ "Рок-коробка Blu-ray" . Blu-Ray.com . Архивировано из оригинала 23 августа 2017 года . Проверено 19 июля 2017 г.
  82. ↑ Мачкович , Сэм (11 августа 2021 г.). «Criterion объявляет о поддержке 4K UHD Blu-ray, начиная с Citizen Kane» . Арс Техника . Проверено 12 августа 2021 г.
  83. Хант, Билл (15 октября 2021 г.). «В январском выпуске Criterion есть A Hard Day’s Night & The Piano в 4K…» The Digital Bits . Проверено 10 декабря 2021 г.
  84. ^ «Эксклюзив - Создание DVD «Ночь тяжелого дня» - отчет за кадром» . Новости Битлз . Архивировано из оригинала 22 июня 2007 года . Проверено 27 февраля 2008 г.

внешняя ссылка

  • Ночь тяжелого дня на IMDb
  • Ночь тяжелого дня в базе данных фильмов TCM
  • Ночь тяжелого дня в AllMovie
  • Ночь тяжелого дня в кассе Mojo
  • Вечер трудного дня на Metacritic
  • Ночь тяжелого дня в Rotten Tomatoes
  • Литература о ночи тяжелого дня
  • Я хочу держать тебя за руку: все совершенно нормально - эссе Скотта Тобиаса из Criterion Collection
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Hard_Day%27s_Night_(film)&oldid=1067111468 "