Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов» (1792), написанная британской прото-феминисткой 18-го века Мэри Уоллстонкрафт , является одним из самых ранних произведений феминистской философии.. В нем Уоллстонкрафт отвечает тем теоретикам образования и политики 18 века, которые считали, что женщины не должны получать рациональное образование. Она утверждает, что образование женщин должно соответствовать их положению в обществе и что они необходимы нации, потому что они воспитывают ее детей и могут выступать в качестве уважаемых «товарищей» по отношению к своим мужьям. Уолстонкрафт утверждает, что женщины - это люди, заслуживающие тех же основных прав, что и мужчины, и что обращение с ними как с просто украшениями или собственностью для мужчин подрывает моральные основы общества.

Уолстонкрафт был побужден написать « Права женщины» после прочтения отчета Шарля Мориса де Талейрана-Перигора Национальному собранию Франции от 1791 года , в котором говорилось, что женщины должны получать только домашнее образование; На основании своей реакции на это конкретное событие она начала широкую атаку против двойных сексуальных стандартов, обвиняя мужчин в том, что они поощряют женщин к чрезмерным эмоциям. Уоллстонкрафт поспешил завершить работу в ответ на происходящие события; она собиралась написать более вдумчивый второй том, но умерла, не успев закончить.

Хотя Уоллстонкрафт действительно призывает к равенству полов в определенных сферах жизни, особенно в морали, она прямо не заявляет, что мужчины и женщины равны. Ее двусмысленные заявления о равенстве полов затрудняют отнесение Уоллстонкрафт к категории современных феминисток; само слово появилось только спустя десятилетия после ее смерти.

Хотя принято считать , что права женщины были неблагоприятным получены, это современное заблуждение основаны на убеждении , что Уоллстонкрафт был , как поносил в течение ее жизни , когда она стала после публикации Уильяма Годвина «s Воспоминаний автора Защиты Права женщины (1798 г.). Когда книга впервые была опубликована в 1792 году, " Права женщины" были в целом приняты хорошо. Биограф Эмили В. Санстейн назвала ее "возможно, самой оригинальной книгой века [Уоллстонкрафта]". [1] Работа Уоллстонкрафт оказала значительное влияние на защитников прав женщин в 19 веке, особенно на Конвенцию Сенека-Фолс 1848 года.который произвел Декларацию чувств, излагающую цели суфражистского движения в Соединенных Штатах.

Исторический контекст [ править ]

«Защита прав женщины» была написана на фоне бурных событий Французской революции и дебатов, которые она вызвала в Великобритании. В оживленной, а иногда и злобной войне памфлетов, ныне известной как полемика вокруг революции , британские политические обозреватели обращались к различным темам, от представительного правительства до прав человека и отделения церкви от государства, причем многие из этих вопросов были впервые подняты во Франции. Впервые Уолстонкрафт вступил в эту борьбу в 1790 году с «Защищением прав человека» , ответом на « Размышления» Эдмунда Берка о революции во Франции (1790). [2] В своих размышлениях, Берк критиковал взгляды многих британских мыслителей и писателей, приветствовавших ранние этапы Французской революции. Хотя они рассматривали революцию как аналог Великой революции 1688 года в Великобритании , которая ограничила власть монархии, Берк утверждал, что подходящей исторической аналогией была Гражданская война в Англии (1642–1651 гг.), В которой Карл I был казнен в 1649 г. Он рассматривал французскую революцию как насильственное свержение законного правительства. В размышленияхон утверждает, что граждане не имеют права восстать против своего правительства, потому что цивилизация является результатом социального и политического консенсуса; его традиции нельзя постоянно оспаривать - результатом будет анархия. Один из ключевых аргументов книги Уолстонкрафт « Права мужчин» , опубликованной всего через шесть недель после « Размышлений Берка» , заключается в том, что права не могут основываться на традициях; она утверждает, что права должны предоставляться, потому что они разумны и справедливы, независимо от их традиций. [3]

Когда Шарль Морис де Талейран-Перигор представил Национальному собранию Франции свой отчет о государственных инструкциях (1791 г.) , Уоллстонкрафт был воодушевлен, чтобы отреагировать. [4] В своих рекомендациях по национальной системе образования Талейран написал:

Давайте воспитывать женщин не для того, чтобы стремиться к преимуществам, которые им запрещает Конституция, а для того, чтобы знать и ценить те, которые она им гарантирует. . . Мужчинам предназначено жить на мировой арене. Народное образование им подходит: оно рано ставит перед их глазами все сцены жизни: другие только пропорции. Отцовский дом лучше подходит для образования женщин; им меньше нужно учиться иметь дело с интересами других, чем приучать себя к спокойной и уединенной жизни. [5]

Olympe de Gouges

Уолстонкрафт посвятил права женщины Талейрану: «С большим удовольствием прочитав брошюру, которую вы недавно опубликовали, я посвящаю этот том вам; чтобы побудить вас пересмотреть эту тему и тщательно взвесить то, что я продвинул в отношении прав женщины. и национальное образование ». [6] В конце 1791 года французская феминистка Олимпия де Гуж опубликовала свою Декларацию прав женщины и женщины-гражданина , и вопрос о правах женщин стал центральным в политических дебатах как во Франции, так и в Великобритании. [2]

В правах женщин является продолжением аргументов Уолстонкрафта в правах мужчин . В « Правах мужчин» , как следует из названия, она занимается правами конкретных мужчин (британских мужчин 18-го века), в то время как в « Правах женщин» она занимается правами, предоставляемыми «женщине», абстрактной категории. Она не ограничивает свои аргументы женщинами 18-го века или британками. В первой главе « Права женщины» рассматривается вопрос о естественных правах и задается вопрос, кто имеет эти неотъемлемые права и на каких основаниях. Она отвечает, что, поскольку естественные права даны Богом, отказ одного сегмента общества в них другому - грех. [7] Таким образом, «Права женщины» связаны не только с конкретными событиями во Франции и Великобритании, но и с более крупными вопросами, которые поднимают такие политические философы , как Джон Локк и Жан-Жак Руссо . [8]

Темы [ править ]

« Права женщины» - это длинное (почти 87 000 слов) эссе, которое знакомит со всеми его основными темами в первых главах, а затем неоднократно возвращается к ним, каждый раз с другой точки зрения. Он также принимает гибридный тон, сочетающий рациональные аргументы с пылкой риторикой чувствительности . Уолстонкрафт не использовал формальную аргументацию или стиль логической прозы, характерные для философского письма 18-го века. [9]

В 18 веке чувственность была физическим явлением, которое стало связано с определенным набором моральных убеждений. Врачи и анатомы считали, что чем более чувствительны нервы людей, тем сильнее на них эмоционально воздействует окружение. Поскольку считалось, что у женщин нервы сильнее, чем у мужчин, считалось, что женщины более эмоциональны, чем мужчины. [10] Эмоциональный избыток, связанный с чувствительностью, теоретически также привел к этике сострадания: чувствительные люди могли легко сочувствовать людям, страдающим от боли. Таким образом, историки приписывают дискурсу чувствительности и тем, кто его продвигал, усиление гуманитарных усилий, таких как движение за отмену работорговли . [11]Но чувствительность также парализовала тех, у кого ее было слишком много; как объясняет ученый Дж. Дж. Баркер-Бенфилд, «врожденная утонченность нервов также характеризовалась большим страданием, слабостью и склонностью к расстройствам». [10]

К тому времени, когда Уоллстонкрафт писал « Права женщины» , чувствительность уже несколько лет подвергалась постоянным нападкам. [12] Чуткость, которая изначально обещала сблизить людей через сочувствие, теперь рассматривалась как «глубоко сепаратистская»; романы, пьесы и стихи, в которых использовался язык чувственности, отстаивали личные права, сексуальную свободу и нетрадиционные семейные отношения, основанные только на чувствах. [13] Более того, как утверждает Джанет Тодд , другой исследователь чувствительности, «многим в Британии казалось, что культ чувствительности феминизировал нацию, придавая женщинам чрезмерное влияние и выхолащивая мужчин». [14]

Рациональное образование [ править ]

Один из центральных аргументов Уоллстонкрафта в « Правах женщины» состоит в том, что женщин следует воспитывать рационально, чтобы дать им возможность вносить свой вклад в жизнь общества. В XVIII веке и философы-просветители, и авторы книг о поведении часто считали, что женщины неспособны к рациональному или абстрактному мышлению , что можно было бы назвать ранними книгами по самопомощи [15] . Считалось, что женщины слишком восприимчивы к чувствам и слишком хрупки, чтобы ясно мыслить. Уоллстонкрафт вместе с другими женщинами-реформаторами, такими как Кэтрин Маколей и Хестер Чапон, утверждал, что женщины действительно способны к рациональному мышлению и заслуживают образования. Она аргументировала это в своей собственной книге о поведении « Мысли об образовании дочерей» (1787 г.), в своей детской книге « Оригинальные рассказы из реальной жизни» (1788 г.), а также в книге « Права женщины» . [16]

Заявление в своем предисловии, что «мой главный аргумент основан на этом простом принципе, что, если [женщина] не будет подготовлена ​​образованием, чтобы стать компаньоном мужчины, она остановит прогресс знания и добродетели; поскольку истина должна быть общей для всех «Уоллстонкрафт утверждает, что без образованных женщин общество выродится, особенно потому, что матери являются основными учителями маленьких детей. [17] Она приписывает проблему необразованных женщин мужчинам и «ложной системе образования, взятой из книг, написанных на эту тему мужчинами, которые [считают] женщин скорее женщинами, чем человеческими существами». [18]Женщины способны к рациональности; это только кажется, что это не так, потому что мужчины отказались обучать их и поощряли их к легкомыслию (Уолстонкрафт описывает глупых женщин как «спаниелей» и «игрушек» [19] ). [20]

Нападения Уолстонкрафта проводят писатели, такие как Джеймс Фордайс и Джон Грегори, а также философы-просветители, такие как Жан-Жак Руссо, которые утверждают, что женщине не нужно рациональное образование. (Известно, что Руссо утверждает в « Эмиле [1762]], что женщин следует обучать для удовольствия мужчин; Уолстонкрафт, разгневанный этим аргументом, нападает не только на него, но и на самого Руссо. [21] ) Намерение проиллюстрировать ограничения, наложенные современной теорией образования. Уолстонкрафт пишет, что женщин «с детства учили тому, что красота - это женский скипетр, разум принимает форму тела и, бродя по своей позолоченной клетке, только пытается украсить свою тюрьму» [22].подразумевая, что без этой разрушительной идеологии, которая побуждает молодых женщин сосредотачивать свое внимание на красоте и внешнем облике, они могли бы достичь гораздо большего. Жены могут быть рациональными «компаньоны» своих мужей и даже преследовать карьеру они должны так выбрать:. «Женщины могут , конечно , изучать искусство исцеления, и быть врачами, а также медсестер и акушерок, порядочность , кажется, выделить им... они могут также изучать политику ... Разного рода бизнесом они могут заниматься аналогичным образом ". [23]

Для Уоллстонкрафта «самое совершенное образование» - это «упражнение в понимании, которое лучше всего рассчитано для укрепления тела и формирования сердца. Или, другими словами, чтобы дать человеку возможность закрепить такие добродетельные привычки, которые сделают его независимым . " [24] В дополнение к своим широким философским аргументам Уоллстонкрафт излагает особый план национального образования, чтобы противостоять Талейрану . В главе 12 «О национальном образовании» она предлагает отправлять детей в бесплатные дневные школы, а также получать некоторое образование дома, «чтобы вызвать любовь к дому и домашние удовольствия». Она также утверждает, что обучение должно быть совместным., утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «получать образование по одной и той же модели». [25]

Феминизм [ править ]

«Дебютантка» (1807) Генри Фузели ; «Женщина, жертва мужских социальных условностей, привязана к стене, ее заставляют шить и охраняют гувернантки. Картина отражает взгляды Мэри Уоллстонкрафт в книге « Права женщин » [ sic ]». [26]

Это спорно , в какой степени прав женщины является феминисткой текст; Поскольку определения феминизма различаются, разные ученые пришли к разным выводам. Уоллстонкрафт никогда бы не назвал свой текст феминистским, потому что слова феминист и феминизм не были придуманы до 1890-х годов. [27] Более того, при жизни Уоллстонкрафт не существовало феминистского движения, о котором можно было бы говорить. Во введении к своей основополагающей работе над идеей Уоллстонкрафта Барбара Тейлор пишет:

Описывать [философию Уоллстонкрафта] как феминистскую проблематично, и я делаю это только после долгих размышлений. Этикетка, конечно, анахронична. . . Рассмотрение мысли Уоллстонкрафта как предвосхищения феминистских аргументов девятнадцатого и двадцатого веков означало принесение в жертву или искажение некоторых из ее ключевых элементов. Наглядные тому примеры. . . повсеместное пренебрежение ее религиозными убеждениями и неправильное представление ее как буржуазного либерала, что в совокупности привело к вытеснению религиозно вдохновленного утопического радикализма светским, классово-партийным реформизмом, столь чуждым политическому проекту Уолстонкрафта, как ее мечта обетованной Богом эпохи всеобщего счастья принадлежит нам.Однако еще более важным было навязывание Уоллстонкрафт героически-индивидуалистической политики, полностью противоречащей ее собственным этически мотивированным доводам в пользу эмансипации женщин. Главным стремлением Уоллстонкрафт к женщинам было стремление достичь добродетели, и именно с этой целью она стремилась к их освобождению.[28]

В « Правах женщины» Уоллстонкрафт не претендует на гендерное равенство, используя те же аргументы или тот же язык, что и феминистки конца 19-го и 20-го веков позже. Например, вместо того, чтобы однозначно утверждать, что мужчины и женщины равны, Уоллстонкрафт утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога, что означает, что они оба подчиняются одному и тому же моральному закону. [29] Для Уоллстонкрафта мужчины и женщины равны в самых важных сферах жизни. Хотя такая идея может не показаться читателям 21-го века революционной, ее последствия были революционными в 18-м веке. Например, это подразумевало, что и мужчины, и женщины, а не только женщины, должны быть скромными [30] и уважать святость брака. [31]Аргумент Уоллстонкрафта разоблачил двойные стандарты сексуальности конца 18 века и потребовал, чтобы мужчины придерживались тех же добродетелей, которые требуются от женщин. [ оригинальное исследование? ]

Однако аргументы Уолстонкрафт в пользу равенства контрастируют с ее утверждениями о превосходстве мужской силы и доблести. [32] Уоллстонкрафт однозначно и неоднозначно заявляет:

Пусть не делается вывод, что я хочу изменить порядок вещей; Я уже признал, что, судя по строению их тел, кажется, что люди созданы Провидением для достижения большей степени добродетели. Я говорю в совокупности обо всем поле; но я не вижу и тени причины, чтобы заключить, что их добродетели должны различаться по своей природе. На самом деле, как они могут, если у добродетели есть только один вечный стандарт? Поэтому я должен, если я рассуждаю последовательно, так же настойчиво утверждать, что они имеют то же простое направление, что и Бог. [33]

Более того, Уоллстонкрафт призывает мужчин, а не женщин, инициировать социальные и политические изменения, которые она описывает в « Правах женщины» . Поскольку женщины необразованы, они не могут изменить свою ситуацию - мужчины должны прийти им на помощь. [34] Уоллстонкрафт пишет в конце своей главы «О пагубных эффектах, возникающих из-за неестественных различий, установленных в обществе»:

Тогда я бы с радостью убедил разумных людей в важности некоторых моих замечаний; и убедить их беспристрастно взвесить все мои наблюдения. - Я обращаюсь к их пониманию; и, как товарищи, заявляют во имя своего пола о некотором интересе в их сердцах. Я умоляю их помочь освободить их спутницу, сделать ее помощницей, подходящей для них! Если бы мужчины щедро разорвали наши цепи и удовлетворились бы рациональным товариществом вместо рабского послушания, они бы нашли для нас более наблюдательных дочерей, более ласковых сестер, более верных жен, более разумных матерей - одним словом, лучших граждан. [35]

Это последний роман Уоллстонкрафт « Мария: или Ошибки женщины» (1798), вымышленное продолжение « Прав женщины» , который обычно считается ее наиболее радикальным феминистским произведением. [36]

Чувствительность [ править ]

Одно из самых резких критических замечаний Уоллстонкрафта в « Правах женщины» направлено против ложной и чрезмерной чувствительности , особенно в отношении женщин. Она утверждает, что женщины, поддающиеся чувствительности, «поражаются каждым мгновенным порывом чувств»; поскольку эти женщины являются «добычей своих чувств», они не могут мыслить рационально. [37] Фактически, они причиняют вред не только себе, но и всей цивилизации: это не женщины, которые могут улучшить цивилизацию - это женщины, которые разрушат ее. Но разум и чувство не являются независимыми для Уоллстонкрафта; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга. Для Уоллстонкрафта, как и для выдающегося философа XVIII века Дэвида Юма , страсти лежат в основе всякого разума.[38] Это была тема, к которой она будет возвращаться на протяжении всей своей карьеры, но особенно в ее романах « Мэри: фантастика» (1788) и « Мария: или Ошибки женщины» .

В рамках своего аргумента о том, что на женщин не следует чрезмерно влиять на свои чувства, Уоллстонкрафт подчеркивает, что они не должны быть ограничены или рабами своего тела или своих сексуальных чувств. [39] Этот конкретный аргумент привел многих современных феминисток к предположению, что Уоллстонкрафт намеренно избегает предоставления женщинам любого сексуального желания. Кора Каплан утверждает, что «негативное и предписывающее нападение на женскую сексуальность» является « лейтмотивом » прав женщины . [40] Например, Уоллстонкрафт советует своим читателям «спокойно позволить страсти перерасти в дружбу» в идеальном браке, основанном на любви (то есть в идеале брака по любви, который развивался в то время). [41]Было бы лучше, пишет она, когда «два добродетельных молодых человека поженятся ... если бы обстоятельства сдерживали их страсть». [42] Согласно Уоллстонкрафту, «любовь и дружба не могут существовать в одной груди». [42] Как объясняет Мэри Пуви, «Уоллстонкрафт выдает свой страх, что женское желание может на самом деле привлечь к себе похотливое и унизительное внимание мужчины, что подчиненное положение, оказанное женщинам, может даже быть заслуженным. Пока женщины не смогут превзойти свои плотские желания и плотские формы, они будут заложниками тела ". [43] Если женщины не заинтересованы в сексуальности, мужчины не могут доминировать над ними. Уоллстонкрафт опасается, что женщин поглощают "романтические колебания", то естьони заинтересованы только в удовлетворении своих похотей. [44]Поскольку « Права женщины» исключают сексуальность из жизни женщины, утверждает Каплан, они «выражают неистовый антагонизм сексуальному» и в то же время «преувеличивают важность чувственного в повседневной жизни женщин». Уоллстонкрафт был настолько полон решимости стереть сексуальность из своего образа идеальной женщины, что в конечном итоге выдвинула его на первый план, настаивая на его отсутствии. [45] Но, как отметили Каплан и другие, Уоллстонкрафт, возможно, был вынужден пойти на эту жертву: «важно помнить, что понятие женщины как политически влиятельной и независимой [было] фатально связано [в восемнадцатом веке] с безудержное и жестокое проявление своей сексуальности ". [46]

Республиканизм [ править ]

Свобода, ведущая народ , Эжен Делакруа (1833)

Клаудия Джонсон , видный ученый-воллстонкрафт, назвала права женщин "республиканским манифестом". [47] Джонсон утверждает, что Уоллстонкрафт следует традициям Содружества 17 века и пытается восстановить республиканский дух. В версии Уоллстонкрафта для граждан будут сильные, но отдельные, мужские и женские роли. [48] По словам Джонсон, Уоллстонкрафт «осуждает крах правильных половых различий как ведущую черту своего возраста и как печальное последствие самой сентиментальности. Проблема, подрывающая общество, по ее мнению, - это феминизированные мужчины». [49]Она утверждает, что если мужчины не стесняются занимать как мужскую, так и сентиментальную женскую позицию, у женщин нет открытого для них положения в обществе. [50] Джонсон поэтому видит Уоллстонкрафт как критик, как в правах мужчин и правах женщины , из «маскулинизации чувствительности» в таких работах , как Эдмунд Берк «s Размышления о революции во Франции . [51]

В правах женщины Уоллстонкрафт придерживается версии республиканизма, которая включает веру в возможное свержение всех титулов, включая монархию. Она также вкратце предлагает, чтобы все мужчины и женщины были представлены в правительстве. Но основная часть ее «политической критики», как объясняет Крис Джонс, ученый из Уоллстонкрафт, «выражается преимущественно в терминах морали». [52] Ее определение добродетели сосредоточено на счастье отдельного человека, а не, например, на благе всего общества. [52] Это отражено в ее объяснении естественных прав.. Поскольку права в конечном итоге исходят от Бога, Уоллстонкрафт утверждает, что есть обязанности, связанные с этими правами, лежащие на каждом человеке. Для Уоллстонкрафта индивида учат республиканству и доброжелательности в семье; семейные отношения и семейные узы имеют решающее значение для ее понимания социальной сплоченности и патриотизма. [53]

Класс [ править ]

Во многих отношениях права женщин искажаются буржуазным взглядом на мир, как и его прямой предшественник Права мужчин . Уоллстонкрафт обращается со своим текстом к среднему классу, который она называет «самым естественным состоянием». Она также часто хвалит скромность и трудолюбие, добродетели, которые в то время ассоциировались со средним классом. [54]Со своей позиции писателя из среднего класса, отстаивающего этос среднего класса, Уоллстонкрафт также нападает на богатых, критикуя их, используя те же аргументы, которые она использует против женщин. Она указывает на «фальшивую утонченность, безнравственность и тщеславие» богатых, называя их «слабыми, искусственными существами, преждевременным неестественным образом поднявшимися над общими нуждами и привязанностями своей расы, [которые] подрывают саму основу общества. добродетели и распространяют коррупцию по всей массе общества ». [55]

Но критика Уолстонкрафт в адрес богатых не обязательно отражает сопутствующее сочувствие бедным. По ее мнению, бедным повезло, потому что они никогда не попадут в ловушку богатства: «Как же хорошо, когда людям приходится бороться с жизненными заботами, ибо эта борьба не дает им стать жертвой изнуряющих пороков просто из-за безделья! " [56] Более того, она утверждает, что благотворительность имеет только отрицательные последствия, потому что, по словам Джонс, она «видит в ней поддержку неравноправного общества, при этом создавая видимость добродетели для богатых». [57]

В своем национальном плане образования она сохраняет классовые различия (за исключением умных), предполагая, что: «После достижения девяти лет девочки и мальчики, предназначенные для работы по дому или механических профессий, должны быть переведены в другие школы. и получать инструкции, в какой-то мере соответствующие предназначению каждого человека ... Молодые люди с превосходными способностями или богатством теперь могут обучаться в другой школе мертвым и живым языкам, элементам науки и продолжать изучение истории и политики в более широком масштабе, что не исключает вежливой литературы ». [58]

Риторика и стиль [ править ]

Эмиль Руссо (1762)

Пытаясь сориентироваться в культурных ожиданиях женщин-писательниц и общих условностях политического и философского дискурса, Уоллстонкрафт, как и на протяжении всего своего творчества , создает уникальное сочетание мужского и женского стилей в Правах женщины . [59] Она использует язык философии, называя свою работу «трактатом» с «аргументами» и «принципами». [59] Однако Уоллстонкрафт также использует личный тон, используя «я» и «вы», тире и восклицательные знаки, а также автобиографические ссылки, чтобы создать отчетливо женский голос в тексте. [9] В Права женщиныдалее гибридизирует свой жанр, сплетая вместе элементы книги поведения, короткого эссе и романа, жанры, часто связанные с женщинами, в то же время утверждая, что эти жанры могут использоваться для обсуждения философских тем, таких как права. [60]

Хотя Уоллстонкрафт выступает против чрезмерной чувствительности , риторика о правах женщины временами бывает горячей и пытается спровоцировать читателя. [61] Многие из самых эмоциональных комментариев в книге адресованы Руссо . Например, после выдержки из длинного отрывка из Эмиля (1762), Уоллстонкрафт лаконично заявляет: «Я не буду делать никаких других комментариев к этому остроумному отрывку, кроме как просто заметить, что это философия похоти». [62] Всего через страницу, после обвинения плана Руссо в отношении женского образования, она пишет: «Я должна облегчить себе жизнь, нарисовав другую картинку». [63]Эти краткие восклицания призваны привлечь читателя к ее стороне аргументации (предполагается, что читатель согласится с ними). Хотя она утверждает, что пишет простым стилем, чтобы ее идеи достигли самой широкой аудитории, [64] она на самом деле сочетает простой, рациональный язык политического трактата с поэтическим, страстным языком чувственности, чтобы продемонстрировать, что можно сочетать рациональность и чувствительность в том же самом. [65] Уоллстонкрафт защищает свои позиции не только аргументированными аргументами, но и пламенной риторикой. [ оригинальное исследование? ]

В своих попытках наглядно описать положение женщин в обществе Уоллстонкрафт использует несколько различных аналогий. [66] Она часто сравнивает женщин с рабынями, утверждая, что их невежество и бессилие ставят их в такое положение. Но в то же время она также сравнивает их с «капризными тиранами», которые используют хитрость и обман, чтобы манипулировать окружающими их мужчинами. В какой-то момент она рассуждает о том, что женщина может стать либо рабом, либо тираном, что она описывает как две стороны одной медали. [67] Уоллстонкрафт также сравнивает женщин с солдатами; как и военнослужащие, их ценят только за внешний вид и послушание. И, как богатые, женская «мягкость» «унизила человечество». [68]

Редакция [ править ]

Уоллстонкрафт был вынужден написать « Права женщины» в спешке, чтобы отреагировать на Талейрана и происходящие события. Завершив работу, она написала своему другу Уильяму Роско : «Я недовольна собой из-за того, что не оказал должного внимания предмету. - Не подозревайте меня в ложной скромности - я хочу сказать, что если бы я позволил себе больше времени, я мог бы написал лучшую книгу во всех смыслах этого слова ... Я намерен закончить следующий том, прежде чем начну печатать, потому что неприятно, когда Дьявол приходит для завершения листа, прежде чем он будет написан ». [69] Когда Уоллстонкрафт пересмотрел права женщинво втором издании она воспользовалась возможностью не только исправить небольшие орфографические и грамматические ошибки, но и поддержать феминистские утверждения своей аргументации. [70] Она изменила некоторые из своих утверждений о различиях между мужчинами и женщинами, чтобы отразить большее равенство полов. [71]

Уоллстонкрафт так и не написал вторую часть книги «Права женщины», хотя Уильям Годвин опубликовал ее «Подсказки», которые «в основном предназначались для включения во вторую часть Защиты прав женщины », в посмертном сборнике ее книги. работает. [72] Тем не менее, она начала писать роман « Мария: или Ошибки женщины» , который большинство ученых считают вымышленным продолжением « Прав женщины» . Он был незаконченным к моменту ее смерти и также включен в « Посмертные произведения», опубликованные Годвином. [73]

Прием и наследие [ править ]

Когда он был впервые опубликован в 1792 году, права женщины были положительно оценены журналами Analytical Review , General Magazine , Literary Magazine , New York Magazine и Monthly Review , хотя даже сегодня сохраняется предположение, что права женщины получили враждебные отзывы. . [74] Практически сразу было выпущено второе издание в 1792 году, появилось несколько американских изданий, и он был переведен на французский язык. Тейлор пишет, что «это был немедленный успех». [75] Кроме того, другие писатели, такие как Мэри Хейс и Мэри Робинсонспециально ссылались на текст Уоллстонкрафта в своих собственных работах. Хейс процитировала права женщины в своем романе « Мемуары Эммы Кортни» (1796) и смоделировала своих женских персонажей по образцу идеальной женщины Уолстонкрафта. [76]

Хотя консерваторы-женщины, такие как Ханна Мор, критиковали Уоллстонкрафт лично, на самом деле они разделяли многие из тех же ценностей. Как ученый Энн Меллора показал, как все больше и Уоллстонкрафт хотели общества , основанного на «христианских добродетелей рационального доброжелательность, честность, личная добродетель, выполнение общественного долга, бережливости, трезвости, и тяжелая работа». [77] В начале 1790-х годов многие писатели в британском обществе были вовлечены в интенсивные дебаты о положении женщин в обществе. Например, уважаемая поэтесса и эссеист Анна Летиция Барбо и Уоллстонкрафт спарринговали взад и вперед; Барбо опубликовал несколько стихотворений, посвященных работе Уоллстонкрафта, и Уоллстонкрафт прокомментировал их в сносках кПрава женщины . [78] Работа также вызвала откровенную неприязнь. Педантка Элизабет Картер был впечатлило с работой. [79] Томас Тейлор , переводчик- неоплатоник, который был помещиком семьи Уолстонкрафт в конце 1770-х годов, быстро написал сатиру под названием «Защита прав животных» : если женщины имеют права, то почему не животные ? [79]

После смерти Уоллстонкрафт в 1797 году ее муж Уильям Годвин опубликовал свои « Воспоминания об авторе защиты прав женщины» (1798). Он рассказал многое о ее личной жизни, которая ранее не была известна широкой публике: ее незаконнорожденный ребенок, ее любовные связи и ее попытки самоубийства. В то время как Годвин считал, что изображает свою жену с любовью, искренностью и состраданием, современные читатели были шокированы неортодоксальным образом жизни Уолстонкрафта, и она превратилась в оскорбляемую фигуру. Ричард Полуэл нацелился на нее, в частности, в своем анонимном длинном стихотворении "Бесполые женщины".(1798), защитная реакция на литературное самоутверждение женщин: Ханна Мор - это Христос для сатаны Уолстонкрафта. Его стихотворение было «хорошо известно» среди отзывов «Оправдание» . [80] Один рецензент комментирует это «гениальное стихотворение» с его «игривыми выходками саркастического остроумия» против «наших современных дам» [81], хотя другие сочли его «утомительным, безжизненным сочинением». [82] Критические отклики в основном приходились на четкие политические линии. [ оригинальное исследование? ]

Идеи Уоллстонкрафт стали ассоциироваться с историей ее жизни, и писательницы сочли, что упоминать ее в своих текстах опасно. Хейс, который ранее был близким другом [83] и ярый пропагандист Уоллстоункрафт и ее прав женщины , например, не включать ее в коллекции Прославленный и праздновал женщин она опубликовала в 1803 году [84] Мария Эджуортом специально дистанцируется от Уоллстонкрафт в своем романе « Белинда» (1802); она карикатурно изображает Уоллстонкрафт как радикальную феминистку в образе Харриет Фрек. [85] Но, как Джейн Остин, она не отвергает идеи Уоллстонкрафта. И Эджворт, и Остин утверждают, что женщины имеют решающее значение для развития нации; более того, они изображают женщин как разумных существ, которым следует выбирать супружеский брак. [86]

Негативные взгляды на Wollstonecraft сохранялись более века. « Права женщины» не переиздавались до середины 19 века, и до сих пор сохраняли ауру дурной репутации. Джордж Элиот писал, что «в некоторых кругах существует смутное предубеждение против прав женщины как так или иначе предосудительной книги, но читатели, которые подойдут к ней с таким впечатлением, будут удивлены, обнаружив ее в высшей степени серьезной, строго моральной и вместе с тем довольно тяжелый ». [87]

Суфражистка (т.е. умеренного реформатора, в отличие от суфражистка ) Миллисент Гарретт Фосетт написал предисловие к столетнему изданию прав женщины , очищая память Уоллстоункрафта и утверждая ее как праматери борьбы за голоса. [88] В то время как права женщины, возможно, проложили путь для феминистских аргументов, феминистки 20-го века были склонны использовать для вдохновения историю жизни Уоллстонкрафт, а не ее тексты; [89] ее неортодоксальный образ жизни убедил их попробовать новые «эксперименты в жизни», как Вирджиния Вульф назвала это в своем знаменитом эссе о Уоллстонкрафте. [90]Однако есть некоторые свидетельства того, что права женщины могут влиять на нынешних феминисток. Аяан Хирси Али , феминистка, критически относящаяся к предписаниям ислама в отношении женщин , цитирует права женщины в своей автобиографии « Неверный» , написав, что она «была вдохновлена ​​Мэри Уоллстонкрафт, новаторским феминистским мыслителем, которая сказала женщинам, что они обладают такой же способностью рассуждать, как и мужчины сделали и заслужили такие же права ". [91] Мириам Шнайр также включает этот текст в свою антологию « Феминизм: основные исторические произведения» , отмечая его как одну из важнейших феминистских работ. [92] Еще одно свидетельство непреходящего наследия УоллстонкрафтОправдание можно увидеть по прямым ссылкам в недавней исторической фантастике: например, в «Ткач шелка» (1998), действие которого происходит в конце 18 века среди дублинских ткачей шелка, писательница Габриэль Варнок (1998) вмешивается в качестве рассказчика, чтобы поддержать «Права человека». Женщина », чтобы читатель задумался о политике, морали и чувствах ее женских персонажей. [93] В фильме « Смерть приходит к Пемберли» (2011), действие которого происходит в 1803 году, у П.Д. Джеймса есть ссылка на одного мужского персонажа « Права женщины» в упреке другого (Дарси) за то, что он отказал женщине в голосе в вопросах, касающихся ее. [94]

См. Также [ править ]

  • Хронология Мэри Уоллстонкрафт
  • Мэри Уоллстонкрафт
  • Защита прав человека

Примечания [ править ]

  1. ^ Sunstein, 3.
  2. ^ a b Макдональд и Шерф, «Введение», 11–12.
  3. Wollstonecraft, Vindication , 43–44.
  4. Келли, 107; Сапиро, 26–27.
  5. Talleyrand, "Rapport sur l'instruction publique", перепечатано в Vindication , 394–95.
  6. Wollstonecraft, Vindication , 101.
  7. ^ Тейлор, 105–6; Келли, 107.
  8. ^ Сапиро, 182–84.
  9. ^ а б Келли, 110.
  10. ^ а b Баркер-Бенфилд, 9.
  11. Баркер-Бенфилд, 224.
  12. ^ Тодд, Чувствительность , 144.
  13. ^ Тодд, Чувствительность , 136.
  14. ^ Тодд, Чувствительность , 133.
  15. ^ Бэтчелор, Дженни. « Книга поведения ». Литературная энциклопедия . Проверено 14 мая 2007 года.
  16. ^ Уоллстонкрафт, Vindications , 169ff; Келли, 123; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 27–28; 243–44.
  17. Wollstonecraft, Vindication , 102; Сапиро, 154–55.
  18. Wollstonecraft, Vindication , 109.
  19. ^ Уоллстонкрафт, Vindications , 144.
  20. ^ Келли, 124–26; Тейлор, 234–37; Сапиро, 129–30.
  21. Келли, 126; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 130–31.
  22. Wollstonecraft, Vindication , 157.
  23. Wollstonecraft, Vindication , 286; см. также Kelly, 125–24; Тейлор, 14–15.
  24. Wollstonecraft, Vindication , 129.
  25. Wollstonecraft, Vindication , Глава 12; см. также Kelly, 124–25; 133–34; Сапиро, 237ff.
  26. ^ Tomory, Питер. Жизнь и искусство Генри Фузели. Нью-Йорк: издательство Praeger Publishers, 1972; п. 217. LCCN  72-77546 .
  27. ^ Феминист и феминизм . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 17 сентября 2007 года.
  28. ^ Тейлор, 12; см. также, 55–57; см. также Сапиро, 257–59.
  29. ^ См., Например, Wollstonecraft, Vindications , 126, 146; Тейлор, 105–106; 118–20.
  30. Wollstonecraft, Vindications , 102 и 252.
  31. Wollstonecraft, Vindication , 274.
  32. Wollstonecraft, Vindication , 110; Сапиро, 120–21.
  33. Wollstonecraft, Vindication , 135.
  34. ^ Poovey, 79; Келли, 135.
  35. Wollstonecraft, Vindication , 288.
  36. Тейлор, Глава 9; Сапиро, 37 лет; 149; 266.
  37. Wollstonecraft, Vindication , 177.
  38. Джонс, 46.
  39. ^ См., Например, Wollstonecraft, Vindications , 259–60; Тейлор, 116–17.
  40. Каплан, «Дикие ночи», 35.
  41. Wollstonecraft, Vindication , 249.
  42. ^ a b Уоллстонкрафт, Vindication , 192.
  43. ^ Poovey, 76.
  44. Wollstonecraft, Vindication , 194.
  45. Каплан, «Дикие ночи», 41.
  46. ^ Каплан, "Дикие ночи", 33; см. также Taylor, 118–19; Тейлор, 138 и далее.
  47. Джонсон, 24.
  48. Джонсон, 29 лет; см. также Taylor, 211–22; Сапиро, 82–83.
  49. Джонсон, 23.
  50. Джонсон, 45.
  51. Джонсон, 30.
  52. ^ а б Джонс, 43 года.
  53. ^ Джонс, 46; Тейлор, 211–22; Оправдания , 101–102, например.
  54. ^ Келли, 128ff; Тейлор, 167–68; Сапиро, 27.
  55. Wollstonecraft, Vindication , 111; см. также Taylor, 159–61; Сапиро, 91–92.
  56. Wollstonecraft, Vindication , 169.
  57. ^ Джонс, 45; см. также Taylor, 218–19; Сапиро, 91–92.
  58. Wollstonecraft, Vindication , 311; Келли, 132–33.
  59. ^ а б Келли, 109.
  60. ^ Келли, 113–14; Тейлор, 51–53.
  61. ^ Тейлор, Барбара (2004). «Феминистки против галантников: манеры и мораль в Британии Просвещения» (PDF) . Представления . 87 : 139–141 - через JSTOR.
  62. Wollstonecraft, Vindication , 162.
  63. Wollstonecraft, Vindication , 163.
  64. ^ Уоллстонкрафт, Vindications , 111-12.
  65. ^ Келли, 109 и далее; Сапиро, 207–208.
  66. ^ Келли, 118ff; Сапиро, 222.
  67. Wollstonecraft, Vindication , 158; Сапиро, 126.
  68. Wollstonecraft, Vindication , 165; Тейлор, 159–61; Сапиро, 124–26.
  69. ^ Уоллстонкрафт, Мэри. Собрание писем Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Джанет Тодд. Нью-Йорк: Penguin Books (2003), 193–94.
  70. Макдональд и Шерф, «Введение», 23 и Меллор, 141–42.
  71. Mellor, 141–42.
  72. ^ Макдональд и Шерф, Приложение C.
  73. ^ Sapiro, 30-31.
  74. ^ Джейнс, 293; Сапиро, 28–29.
  75. Тейлор, 25; см. также Janes, 293–302; Уордл, 157–58; Келли, 135–36; Sapiro 28–29.
  76. ^ Меллора, 143-44 и 146.
  77. Mellor, 147.
  78. Mellor, 153.
  79. ^ а б Гордон, 154 г.
  80. ^ Адриана Craciun, Мэри Уоллстонкрафт в защиту прав женщины : Справочник (Routledge, 2002, 2).
  81. Перейти ↑ Ralph Griffiths, The Monthly Review 30 (1799): 103.
  82. Введение. Архивировано 9 февраля 2011 г. в Wayback Machine , The Unsex'd Females , Центр электронного текста, Библиотека Университета Вирджинии.
  83. ^ Пеннелл, Элизабет Робинс p351, Жизнь Мэри Уолстонкрафт . (Бостон: братья Робертс, 1884 г.).
  84. Mellor, 145; Тейлор, 27–28.
  85. Mellor, 155; Тейлор, 30–31.
  86. Mellor, 156.
  87. Цитируется у Сапиро, 30.
  88. Гордон, 521
  89. ^ Каплан, "Прием Мэри Уоллстонкрафт и наследство".
  90. ^ Вульф, Вирджиния. « Четыре фигурки, заархивированные 3 апреля 2007 года в Wayback Machine ». Проверено 17 февраля 2007 года.
  91. ^ Хирси Али, Аян . Неверный . Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  92. ^ Шнейр, Мириам (1972). Феминизм: основные исторические сочинения . Винтажные книги.
  93. ^ Варнок, Габриэль (1998). Шелковый ткач . Голуэй: Trident Press Ltd. стр. 160. ISBN 1900724197.
  94. ^ Джеймс, PD (2011). Смерть приходит к Пемберли . Фабер и Фабер. п. 134. ISBN 9780571283583.

Библиография [ править ]

Современные репринты [ править ]

  • Уоллстонкрафт, Мэри . Полное собрание сочинений Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Джанет Тодд и Мэрилин Батлер. 7 томов. Лондон: Уильям Пикеринг, 1989. ISBN 0-8147-9225-1 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Оправдания: права мужчин и права женщин. Ред. Д.Л. Макдональд и Кэтлин Шерф. Торонто: литературные тексты Broadview, 1997. ISBN 1-55111-088-1 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Защита прав женщины . Эд. Мириам Броди Крамник. Ред. Ред. Хармондсворт: Пингвин, 2004. ISBN 0-14-144125-9 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Защита прав женщины . Эд. Дейдре Шона Линч. 3-е изд. Нью-Йорк: WW Norton and Company , 2009. ISBN 0-393-92974-4 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Защита прав мужчин и защита прав женщин . Эд. Сильвана Томаселли. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1995. ISBN 0-521-43633-8 . 

Современные обзоры [ править ]

  • Аналитический обзор 12 (1792): 241–249; 13 (1792): 418–489.
  • Христианское собрание 1 (1792): 209–212.
  • Critical Review New Series 4 (1792): 389–398; 5 (1792): 132–141.
  • Общий журнал и Imperial Review 6.2 (1792): 187–191.
  • Литературный журнал и Британское обозрение 8 (1792 г.); 133–139.
  • Ежемесячный обзор новой серии 8 (1792): 198–209.
  • Новый годовой регистр 13 (1792): 298.
  • New-York Magazine 4 (1793): 77–81.
  • Scots Magazine 54 (1792): 284–290.
  • Сентиментальный и масонский журнал 1 (1792): 63–72.
  • Журнал Town and Country Magazine 24 (1792): 279.

Вторичные источники [ править ]

  • Баркер-Бенфилд, GJ Культура чувствительности: Секс и общество в Британии восемнадцатого века . Чикаго: University of Chicago Press , 1992. ISBN 0-226-03714-2 . 
  • Гордон, Линдалл. Оправдание: жизнь Мэри Уоллстонкрафт . Великобритания: Virago, 2005. ISBN 1-84408-141-9 . 
  • Джейнс, Р.М. "На приеме Мэри Уоллстонкрафт" Защита прав женщины ". Журнал истории идей 39 (1978): 293–302.
  • Джонсон, Клаудия Л. Сомнительные существа: политика, пол и сентиментальность в 1790-х годах . Чикаго: University of Chicago Press, 1995. ISBN 0-226-40184-7 . 
  • Джонс, Крис. « Оправдания Мэри Уоллстонкрафт и их политическая традиция». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 0-521-78952-4 . 
  • Каплан, Кора. «Прием Мэри Уоллстонкрафт и наследство». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 0-521-78952-4 . 
  • Каплан, Кора. «Ящик Пандоры: субъективность, класс и сексуальность в социалистической феминистской критике». Море перемен: очерки культуры и феминизма . Лондон: Verso, 1986. ISBN 0-86091-151-9 . 
  • Каплан, Кора. «Дикие ночи: Удовольствие / Сексуальность / Феминизм». Море перемен: очерки культуры и феминизма . Лондон: Verso, 1986. ISBN 0-86091-151-9 . 
  • Келли, Гэри. Революционный феминизм: разум и карьера Мэри Уоллстонкрафт . Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1992. ISBN 0-312-12904-1 . 
  • Меллор, Энн К. "Мэри Уоллстонкрафт" Защита прав женщины и писательниц ее времени ". Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 0-521-78952-4 . 
  • Пуви, Мэри. Настоящая леди и женщина-писатель: идеология как стиль в произведениях Мэри Уоллстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1984. ISBN 0-226-67528-9 . 
  • Сапиро, Вирджиния . Защита политической добродетели: политическая теория Мэри Уоллстонкрафт . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1992. ISBN 0-226-73491-9 . 
  • Санштейн, Эмили В. Другое лицо: жизнь Мэри Уоллстонкрафт . Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1975. ISBN 0-06-014201-4 . 
  • Тейлор, Барбара. Мэри Уоллстонкрафт и феминистское воображение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN 0-521-66144-7 . 
  • Тодд, Джанет . Чувствительность: введение . Лондон: Метуэн, 1986. ISBN 0-416-37720-3 . 
  • Уордл, Ральф М. Мэри Уоллстонкрафт: критическая биография . Линкольн: Университет Небраски , 1951.

Внешние ссылки [ править ]

  • Издание 1796 года " Права женщины" из Google Книги
  • Права женщины в Project Gutenberg
  • Версия Vindication , слегка измененная для облегчения чтения.
  • Аудиокнига в общественном достоянии « Защита прав женщин» на LibriVox
  • Мэри Уолстонкрафт: A «Спекулятивный и несогласный Дух» по Джанет Тодда в www.bbc.co.uk
  • Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов из собраний Библиотеки Конгресса США